"묘축문답"의 두 판 사이의 차이

DH 교육용 위키
이동: 둘러보기, 검색
33번째 줄: 33번째 줄:
 
[[파일:Q A 1.pdf|Q A 1.pdf]]
 
[[파일:Q A 1.pdf|Q A 1.pdf]]
 
[[파일:Q A 2.pdf|Q A 2.pdf]]
 
[[파일:Q A 2.pdf|Q A 2.pdf]]
 
+
https://library.yonsei.ac.kr/search/detail/CAT000000829870
  
 
[[분류:선교사편지]][[분류:선교사편지_문헌]]
 
[[분류:선교사편지]][[분류:선교사편지_문헌]]

2019년 4월 22일 (월) 06:46 판

문헌 데이터 목록으로 돌아가기


『묘축문답(廟祝問答)』
"[1]the free enㅕcyclopedia</online></html>
식별자 『묘축문답(廟祝問答)』
한글명 묘축문답
영문명 『Conversation with a Temple Keeper』
한자명 廟祝問答



기본 정보

중국 선교사 기네어(Ferdiand Genahr)가 1856년에 쓴『Conversation with a Temple Keeper』의 한문 버전이다. 1895년 아펜젤러가 번역했다. 묘축(廟祝)이란 '종묘를 지키는 사람'을 뜻하는 말로 본문에서는 '신당지기'라고도 불린다. 묘축과 선교사의 문답으로 구성되어 있다.


상세 정보


외부 자원

Q A 1.pdf Q A 2.pdf https://library.yonsei.ac.kr/search/detail/CAT000000829870