"164. 구포촌동(舊浦村洞)"의 두 판 사이의 차이

DH 교육용 위키
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: 164. 구포촌동(舊浦村洞385)) 舊浦村前大海連구 포촌 앞쪽은 큰 바다에 이어져, 南商北賈往來船남북의 상인들이 배를 타고 드나드네. 滿盤...)
 
1번째 줄: 1번째 줄:
164. 구포촌동(舊浦村洞385))
+
 
舊浦村前大海連구 포촌 앞쪽은 큰 바다에 이어져,
+
<big>舊浦村前大海'''連''' (<small>구포촌전대해'''련'''</small>)     구 포촌 앞쪽은 큰 바다에 이어져, <br />南商北賈往來'''船''' (<small>남상북가왕래'''선'''</small>)    남북의 상인들이 배를 타고 드나드네.<br />滿盤魚膾盈樽酒 (<small>만반어회영준주</small>)    생선 안주 쟁반 가득하고 술독도 가득 차니,<br />杏店斜陽一醉'''眠''' (<small>행점사양일취'''면'''</small>)    해질 녘 은행나무 주막에서 술에 취해 한숨 자네.<br />
南商北賈往來船남북의 상인들이 배를 타고 드나드네.
+
 
滿盤魚膾盈樽酒생선 안주 쟁반 가득하고 술독도 가득 차니,
+
</big>
杏店斜陽一醉眠해질 녘 은행나무 주막에서 술에 취해 한숨 자네.
+
 
 
○ (해설문 없음)
 
○ (해설문 없음)
385) 내가면 황청2리 포촌 마을이다.
+
 
 +
 
 +
==참고==
 +
* 구포촌동(舊浦村洞) 내가면 황청2리 포촌 마을이다.

2019년 5월 29일 (수) 00:53 판

舊浦村前大海 (구포촌전대해)     구 포촌 앞쪽은 큰 바다에 이어져, 
南商北賈往來 (남상북가왕래) 남북의 상인들이 배를 타고 드나드네.
滿盤魚膾盈樽酒 (만반어회영준주) 생선 안주 쟁반 가득하고 술독도 가득 차니,
杏店斜陽一醉 (행점사양일취) 해질 녘 은행나무 주막에서 술에 취해 한숨 자네.

○ (해설문 없음)


참고

  • 구포촌동(舊浦村洞) 내가면 황청2리 포촌 마을이다.