"사용자:나상훈"의 두 판 사이의 차이

DH 교육용 위키
이동: 둘러보기, 검색
 
(같은 사용자에 의한 5개의 중간 편집이 숨겨짐)
2번째 줄: 2번째 줄:
 
<br/>
 
<br/>
 
=='''2017년'''==
 
=='''2017년'''==
===[[2017-1 Classical Literature Review and Readings II]]: 2017-1 Dr. Jun===
+
===[[2017-1 Classical Literature Review and Readings II 古典飜譯文獻讀解II]]: 2017-1 Dr. Jun===
 
===[[2017-1 Electronic Documents and Hypertext]]: 2017-1 AKS Humanities Informatics Dr. Kim===
 
===[[2017-1 Electronic Documents and Hypertext]]: 2017-1 AKS Humanities Informatics Dr. Kim===
===[[2017-1 Critical Reading of Korean Classics II]]: 2017-1 Dr. Shin===
+
====[[추암과 해암정| 동해 추암과 해암정]]  [[나상훈|<sub>작성자:나상훈</sub>]]====
===[[2017-1 Translation Seminar I - Literature Classics]]: 2017-1 Dr. Han===
+
===[[2017-1 Critical Reading of Korean Classics II 韓國古典의 理解]]: 2017-1 Dr. Shin===
<br/>
+
===[[2017-1 Translation Seminar I - Literature Classics 人文古典飜譯Seminar(研讨会)I]]: 2017-1 Dr. Han===
----
+
 
+
='''Review'''=
+
=='''Hanmun Workshop Revised by Me'''==
+
===[[Primary Source Documents for Korean Studies|Source Documents and Translations]]===
+
 
<br/>
 
<br/>
 
----
 
----

2017년 8월 12일 (토) 10:04 기준 최신판

Translation Studies of Classics


2017년

2017-1 Classical Literature Review and Readings II 古典飜譯文獻讀解II: 2017-1 Dr. Jun

2017-1 Electronic Documents and Hypertext: 2017-1 AKS Humanities Informatics Dr. Kim

동해 추암과 해암정 작성자:나상훈

2017-1 Critical Reading of Korean Classics II 韓國古典의 理解: 2017-1 Dr. Shin

2017-1 Translation Seminar I - Literature Classics 人文古典飜譯Seminar(研讨会)I: 2017-1 Dr. Han



Translation

Translation of Korean Classics

Key to Breaking Folly's Hold 擊蒙要訣