"한국학중앙연구원 문화유산 영문 해설문 편찬 연구 팀"의 두 판 사이의 차이

DH 교육용 위키
이동: 둘러보기, 검색
(구성원)
(강혜원)
50번째 줄: 50번째 줄:
 
|-  
 
|-  
 
|style="background:#EAEAEA;width:70px;text-align:center" | '''학력''' || style="width:800px;text-align:left" |  
 
|style="background:#EAEAEA;width:70px;text-align:center" | '''학력''' || style="width:800px;text-align:left" |  
* 2016.03. - 현재 '''[http://www.aks.ac.kr/ 한국학중앙연구원]''' 대학원 문화예술학부 인문정보학 전공 박사과정 재학 중
 
 
* 2016.02. '''한국학중앙연구원 대학원''' 문화예술학부 인문정보학 전공 석사과정 수료(문학석사)
 
* 2016.02. '''한국학중앙연구원 대학원''' 문화예술학부 인문정보학 전공 석사과정 수료(문학석사)
 
* 2005.02. '''[http://www.khu.ac.kr/ 경희대학교]''' 영문학과/통번역과 학사
 
* 2005.02. '''[http://www.khu.ac.kr/ 경희대학교]''' 영문학과/통번역과 학사
56번째 줄: 55번째 줄:
 
|style="background:#EAEAEA;width:70px;text-align:center" | '''주요경력''' || style="width:800px;text-align:left" |  
 
|style="background:#EAEAEA;width:70px;text-align:center" | '''주요경력''' || style="width:800px;text-align:left" |  
 
* 2014.04 - 2015.12. '''한국학중앙연구원''' 『[http://glossary.aks.ac.kr/ 한국학 영문 용어·용례] 정보 구축 연구』
 
* 2014.04 - 2015.12. '''한국학중앙연구원''' 『[http://glossary.aks.ac.kr/ 한국학 영문 용어·용례] 정보 구축 연구』
* 2014.05 - 12. '''[http://www.cha.go.kr/ 문화재청]''' 『문화재 안내표기(설명문 등) 및 체계 개선방안 연구용역』
+
* 2014.05 - 12. '''[http://www.cha.go.kr/ 문화재청]''' 『문화재 안내표기(설명문 등) 및 체계 개선방안 연구』
 
* 2013.10 - 2014.01 '''[http://www.museum.go.kr 국립중앙박물관]''' 소장 유물 명칭 영문화 사업
 
* 2013.10 - 2014.01 '''[http://www.museum.go.kr 국립중앙박물관]''' 소장 유물 명칭 영문화 사업
 
* 2010 - 2014.12. '''[http://www.cha.go.kr/ 문화재청]''' 『문화재명칭 영문 표기 기준 규칙』 마련 및 『[https://www.cha.go.kr/newsBbz/selectNewsBbzView.do?newsItemId=155699011&sectionId=b_sec_1&pageIndex=65&pageUnit=10&strWhere=&strValue=&sdate=&edate=&category=&mn=NS_01_02_01 문화재명칭 영문 표기 용례집]』 발간  
 
* 2010 - 2014.12. '''[http://www.cha.go.kr/ 문화재청]''' 『문화재명칭 영문 표기 기준 규칙』 마련 및 『[https://www.cha.go.kr/newsBbz/selectNewsBbzView.do?newsItemId=155699011&sectionId=b_sec_1&pageIndex=65&pageUnit=10&strWhere=&strValue=&sdate=&edate=&category=&mn=NS_01_02_01 문화재명칭 영문 표기 용례집]』 발간  

2016년 4월 26일 (화) 15:05 판

소개

한국학중앙연구원 문화유산 영문 해설문 편찬 연구 팀은 문화유산 정보과학 및 공공번역학 분야의 전문 인력으로 구성된 연구 개발 수행 조직입니다.
문화유산을 바르게 이해하여 그 내용이 체계적인 데이터로 기술되게 하고, 그 데이터가 올바른 외국어로 표현될 수 있도록 하는 방법으로 문화유산 영문 해설문을 편찬합니다.

구성원

김현

김현(640x480).jpg 기본사항
학력
주요경력

김지명

Kim Ji-myung(38).jpg 기본사항
학력
주요경력

강혜원

Hw pic.jpg 기본사항
학력
  • 2016.02. 한국학중앙연구원 대학원 문화예술학부 인문정보학 전공 석사과정 수료(문학석사)
  • 2005.02. 경희대학교 영문학과/통번역과 학사
주요경력

트와이닝 린지

Lyndsey twining cdg.jpg 기본사항
학력
  • 2016.03. - 현재 한국학중앙연구원 대학원 문화예술학부 인문정보학 전공 석사과정
  • 2013 - 2014 연세대학교 교환학생
  • 2010 - 2014 University of Michigan College of Literature, Science & the Arts, Honors Program Asian Studies / B.A. Asian Studies, Korea Specialization with High Honors
주요경력