"문화유산"의 두 판 사이의 차이

DH 교육용 위키
이동: 둘러보기, 검색
4번째 줄: 4번째 줄:
 
문화유산(文化遺産)이란 장래의 문화적 발전을 위하여 다음 세대 또는 젊은 세대에게 계승ㆍ상속할 만한 가치를 지닌 과학, 기술, 관습, 규범 따위의 민족 사회 또는 인류 사회의 문화적 소산. 정신적ㆍ물질적 각종 문화재나 문화 양식 따위를 모두 포함한다.<ref>출처: [http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=14443200 "문화유산", 표준국어대사전]</ref>
 
문화유산(文化遺産)이란 장래의 문화적 발전을 위하여 다음 세대 또는 젊은 세대에게 계승ㆍ상속할 만한 가치를 지닌 과학, 기술, 관습, 규범 따위의 민족 사회 또는 인류 사회의 문화적 소산. 정신적ㆍ물질적 각종 문화재나 문화 양식 따위를 모두 포함한다.<ref>출처: [http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=14443200 "문화유산", 표준국어대사전]</ref>
  
==='''UNESCO 세계 문화 및 자연유산 보호협약<ref>Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage. 1972년 11월 16일 제17차 UNESCO 총회에서 채택되었고, 1975년 12월 발효되었음. [http://whc.unesco.org/en/conventiontext/ 전문보기]</ref>의 정의'''===
+
<div style="font-family:Cambria; color:#1245AB; font-size:130%;">
 +
'''Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage'''<ref>UNESCO 세계 문화 및 자연유산 보호협약. 1972년 11월 16일 제17차 UNESCO 총회에서 채택되었고, 1975년 12월 발효되었음. [http://whc.unesco.org/en/conventiontext/ 전문보기]</ref>
 +
</div>
  
 +
<div style="font-family:Cambria; color:#5D5D5D; font-size:120%;">
 
* '''Article 1'''
 
* '''Article 1'''
 +
</div>
 +
<div style="font-family:Cambria; font-size:100%;">
  
 
For the purposes of this Convention, the following shall be considered as "cultural heritage":
 
For the purposes of this Convention, the following shall be considered as "cultural heritage":
15번째 줄: 20번째 줄:
  
 
'''sites''': works of man or the combined works of nature and man, and areas including archaeological sites which are of outstanding universal value from the historical, aesthetic, ethnological or anthropological point of view.
 
'''sites''': works of man or the combined works of nature and man, and areas including archaeological sites which are of outstanding universal value from the historical, aesthetic, ethnological or anthropological point of view.
 +
</div>
  
 +
<div style="font-family:Cambria; color:#5D5D5D; font-size:120%;">
 
* '''Article 2'''
 
* '''Article 2'''
 +
</div>
 +
<div style="font-family:Cambria; font-size:100%;">
 +
For the purposes of this Convention, the following shall be considered as "natural heritage":
  
For the purposes of this Convention, the following shall be considered as "natural heritage":
 
 
'''natural features''' consisting of physical and biological formations or groups of such formations, which are of outstanding universal value from the aesthetic or scientific point of view;
 
'''natural features''' consisting of physical and biological formations or groups of such formations, which are of outstanding universal value from the aesthetic or scientific point of view;
  
25번째 줄: 34번째 줄:
 
'''natural sites''' or precisely delineated natural areas of outstanding universal value from the point of view of science, conservation or natural beauty.
 
'''natural sites''' or precisely delineated natural areas of outstanding universal value from the point of view of science, conservation or natural beauty.
  
 
+
</div>
  
  

2016년 4월 11일 (월) 01:18 판

정의

문화유산(文化遺産)이란 장래의 문화적 발전을 위하여 다음 세대 또는 젊은 세대에게 계승ㆍ상속할 만한 가치를 지닌 과학, 기술, 관습, 규범 따위의 민족 사회 또는 인류 사회의 문화적 소산. 정신적ㆍ물질적 각종 문화재나 문화 양식 따위를 모두 포함한다.[1]

Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage[2]

  • Article 1

For the purposes of this Convention, the following shall be considered as "cultural heritage":

monuments: architectural works, works of monumental sculpture and painting, elements or structures of an archaeological nature, inscriptions, cave dwellings and combinations of features, which are of outstanding universal value from the point of view of history, art or science;

groups of buildings: groups of separate or connected buildings which, because of their architecture, their homogeneity or their place in the landscape, are of outstanding universal value from the point of view of history, art or science;

sites: works of man or the combined works of nature and man, and areas including archaeological sites which are of outstanding universal value from the historical, aesthetic, ethnological or anthropological point of view.

  • Article 2

For the purposes of this Convention, the following shall be considered as "natural heritage":

natural features consisting of physical and biological formations or groups of such formations, which are of outstanding universal value from the aesthetic or scientific point of view;

geological and physiographical formations and precisely delineated areas which constitute the habitat of threatened species of animals and plants of outstanding universal value from the point of view of science or conservation;

natural sites or precisely delineated natural areas of outstanding universal value from the point of view of science, conservation or natural beauty.



각주

  1. 출처: "문화유산", 표준국어대사전
  2. UNESCO 세계 문화 및 자연유산 보호협약. 1972년 11월 16일 제17차 UNESCO 총회에서 채택되었고, 1975년 12월 발효되었음. 전문보기