"R1887-01-09"의 두 판 사이의 차이
(새 문서: =進饌儀軌卷一= ==啓辭== ===丙戌十月十六日=== <big> 進饌所郞廳, 以堂上意, 啓曰 : "闕內待令郞廳, 以入直部將, 輪回擧行何如." <br /> 傳曰...) |
|||
25번째 줄: | 25번째 줄: | ||
內進饌諺書儀註一本, 書入世子嬪宮, 之意敢啓." <br /> | 內進饌諺書儀註一本, 書入世子嬪宮, 之意敢啓." <br /> | ||
傳曰 : "知道." | 傳曰 : "知道." | ||
− | |||
− | |||
− | |||
54번째 줄: | 51번째 줄: | ||
傳曰 : "知道." | 傳曰 : "知道." | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | [[분류:고종정해진찬의궤 Text]] |
2021년 6월 4일 (금) 20:07 기준 최신판
進饌儀軌卷一
啓辭
丙戌十月十六日
進饌所郞廳, 以堂上意, 啓曰 : "闕內待令郞廳, 以入直部將, 輪回擧行何如."
傳曰 : "允."
進饌所郞廳, 以堂上意, 啓曰 : "松禾縣監姜湕, 前府使吳慶然, 知事李應憲, 副司果李濬相, 訓鍊院判官金信默, 前縣監安膺浩, 竝別看役差下使之擧行何如."
傳曰 : "允."
進饌所郞廳, 以堂上意, 啓曰 : "進饌始役吉日時令日官金洙均推擇, 則今十月二十日午時爲吉云, 以此日時擧行之意敢啓."
傳曰 : "知道."
丁亥正月二十日
進饌所郞廳以堂上意, 啓曰 : "今此內進饌御覽儀註一本, 笏記一本; 夜進饌儀註一本, 笏記一本; 翌日會酌儀註一本, 笏記一本; 翌日夜讌儀註一本, 笏記一本; 謹此書入.
而內進饌諺書儀註一本, 夜進饌諺書儀註一本, 書入大王大妃殿.
內進饌諺書儀註一本, 書入中宮殿.
內進饌睿覽儀註一本, 笏記一本; 夜進饌儀註一本, 笏記一本; 再翌日會酌儀註一本, 笏記一本; 再翌日夜讌儀註一本, 笏記一本; 書入世子宮.
內進饌諺書儀註一本, 書入世子嬪宮, 之意敢啓."
傳曰 : "知道."
丁亥正月二十五日
進饌所郞廳以堂上意, 啓曰 : "今此進饌時, 入參外賓, 前郡守元弼常•前學官李載星•尹宅善•前監牧官趙秉政, 時無
職名, 令該曹口傳付軍職使之入參何如?"
傳曰 : "允."
丁亥三月十五日
進饌儀軌廳郞廳以堂上意啓曰 : "河陽縣監姜湕, 振威縣令方天鏞, 訓鍊院僉正[1]金信默, 本廳別看役差下使之擧行何如."
@傳曰 : "允"
진찬소낭청이 당상의 뜻에 따라 계청하였다. "하양현감 강건, 진위현감 방천용, 훈련원첨정 김신묵을 본청 별간역으로 차하하(여 그들로 하여금 거행하)시는것이 어떻겠습니까?"
전교하셨다. "그리하라."
庚寅三月二十三日
進饌儀軌廳郞廳以堂上意, 啓曰 : "丁丑丁亥進饌儀軌印出始役吉日時, 令日官金載霖推擇, 則今三月二十四日
辰時爲吉云, 以此日時設行之意敢啓."
傳曰 : "知道."