﻿<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Hufs%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81</id>
		<title>DH 교육용 위키 - 사용자 기여 [ko]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Hufs%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%8A%B9%EC%88%98:%EA%B8%B0%EC%97%AC/Hufs%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81"/>
		<updated>2026-04-14T23:24:02Z</updated>
		<subtitle>사용자 기여</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.13</generator>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C</id>
		<title>조선어학회</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C"/>
				<updated>2019-06-24T16:28:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
우리말과 글의 연구를 목적으로 조직된 단체. 현재 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80_%ED%95%99%ED%9A%8C 한글학회]의 전신 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=920002&amp;amp;cid=62048&amp;amp;categoryId=62048 네이버지식백과] 참조&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''시대적 배경'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/kimbh0522/221444567195 네이버블로그]를 참고&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1930~40 년대는 조선에 대한 일본의 탄압이 최정점에 이른 시기였다. 일본은 1929년에 경제 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8C%80%EA%B3%B5%ED%99%A9 대공황]을 겪은 이후, 1910년대에 사용한 무단통치 방식을 1930년대부터 다시 사용하며 민족 말살정치를 시작했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*일본은 황국 신민화라는 명목으로 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%82%B4%EC%84%A0%EC%9D%BC%EC%B2%B4 내선일체]와 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%BC%EC%84%A0%EB%8F%99%EC%A1%B0%EB%A1%A0 일선동조]를 강조, 조선의 민족성을 말살시키기 위해 황국 신민 서사 암송을 강요하고, 조선총독부에서는 조선어와 조선의 역사를 교육하는 것을 금지했으며,조선인들에게 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B0%B8%EB%B0%B0 신사참배]와 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B0%BD%EC%94%A8%EA%B0%9C%EB%AA%85 창씨개명]을 강요했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*일본은 나라의 말과 글에는 혼과 정신이 담겨있다는 사실을 알고 있었기 때문에 조선의 말과 글을 없애는 일에 가장 공을 들였다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*그리하여 용기있는 학자들이 뜻을 모아 조선어학회를 설립하게 된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''설립'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/kimbh0522/221444567195 네이버블로그]를 참고&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1907년 [[주시경]]과 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A7%80%EC%84%9D%EC%98%81 지석영]의 주도로 설립된 국문연구소&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어 연구회(1921)에서 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80%EB%82%A0 가갸날] 제정(1926)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*마지막으로 이 두 단체를 계승한 조선어학회설립(1931)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''활동'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 캐스트] 참고 &amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 조선 민중의 지지를 받아가며 민족어 3대 규범집(『한글 맞춤법 통일안(조선어 철자법 통일안)』(1933), 『사정한 조선어 표준말 모음』(1936), 『외래어표기법 통일안』(1941)을 완성하였다. 3대 규범집은 다가올 민족국가 즉 독립국가에서 곧바로 국어 규범으로 쓸 수 있기 때문에 항일 투쟁의 성격을 지니고 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 민족어 규범으로 된 『조선어대사전』을 기어코 출판하고자 하였다. 사전 편찬은 민족어를 영구히 유지하는 효과를 가져 오고, 더 나아가 이를 통해 민족정신을 앙양하기 때문에 항일 투쟁의 성격을 지니게 된다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회의 인사들은 우리 말글이 침략자들에 의해 말살되는 것을 보고 목숨을 걸고 항쟁하였다. 이러한 조선어학회의 사업은 일제의 조선 통치에 반하는 행위였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[이극로]]는 조선어사전의 완성을 통해 우리말과 조선의 혼을 영구히 유지하고자 하였다. 조선어사전 편찬을 완수해 놓으면, 때가 돌아오는 날 즉 조국이 광복되는 날에 민족어를 되살릴 수 있다고 확신하였던 것이다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*민족 독립의 준비 차원에서 조선어사전 편찬이 추진되었다. 이와 같은 이극로의 발언은 사전 편찬에 참여하고 있던 모든 전임위원의 인식이었다고 볼 수 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징, 이극로를 포함하여 사전편찬에 관여한 사람들의 노고로 드디어 『조선어사전』의 원고가 나왔다. 우리말사전의 제목은 『조선어사전』으로 되어 있었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 1940년 3월 7일에 조선총독부 도서과에 조선어대사전 출판허가원을 제출하였다. 조선어대사전의 용어로 16만 어휘, 삽화 3천여 매를 완성하였다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*『조선어사전』 원고는 많은 부분 일제로부터 삭제와 정정을 조건으로 1940년 3월 12일 조선총독부 도서과의 출판 허가를 받았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*일제 침략자들이 일본어로 해설하여 간행한 『조선어사전』(1920)보다 약 3배가 많은 조선어 어휘를 조선어학회의 사전편찬 위원들이 수집·주해하였다는 사실에서 조선 문화의 우월성을 민족어사전 편찬을 통해 입증하였다고 볼 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''사건'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=920002&amp;amp;cid=62048&amp;amp;categoryId=62048 네이버 지식백과-한국근현대사사전]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
*조선어학회 사건&lt;br /&gt;
42년 10월 이른바 조선어학회 사건으로 회원 30여 명이 일제에 의해 검거, 투옥되었다. 해방 후 49년 한글학회로 다시 개칭하여 현재에 이르고 있다. 한글학회는 29년의 &amp;lt;조선어사전&amp;gt; 편찬사업을 이어받아 1957년 6권의 &amp;lt;큰사전&amp;gt;을 완간했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:조선어학회2.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정 위원회 제1독회 기념(1935.1.4)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회4.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정회 제2독회 기념사진 (1935.8.8)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회5.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정회 제3독회 기념사진(1936.7.3)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회3.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정위원 현충사 참배사진(1936.7.3)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회6.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 ｢사정한 조선어 표준말 모음｣ &amp;lt;조선어학회, 1936&amp;gt;]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회7.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어사전]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/FIitapAm8E8&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/Leu4J3aqNXM&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''네트워크 그래프'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;script&amp;gt;function reload() {window.location.reload();}&amp;lt;/script&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Graph&amp;quot; onclick=&amp;quot;reload();&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;800&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/graph/malmoe.htm&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
조선어학회가 사전을 만들기 위해 했던 노력들에 대한 영화인 말모이와 모티브가 된 조선어학회의 인물들과 단체 간의 관계를 나타낸 네트워크 그래프 입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:단체]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%B6%89%EC%9D%80_%EC%8B%A4</id>
		<title>붉은 실</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%B6%89%EC%9D%80_%EC%8B%A4"/>
				<updated>2019-06-24T15:57:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''정의'''==&lt;br /&gt;
『붉은 실』은 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%85%9C%EB%A1%9D_%ED%99%88%EC%A6%88 『셜록홈즈』]를 번안한 소설이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''천리구 김동성'''&amp;lt;ref&amp;gt;박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009,277p,280-281p&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
*김동성은 1890년 6월 13일(음력 4월 25일) 경기도 개성(開城)의 명문 토호 집안 삼대독자로 태어났다. 본은 경주(慶州)다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*김동성은 여러 차례에 걸쳐 증조부 대의 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2628561&amp;amp;cid=51893&amp;amp;categoryId=53840 김정하(金鼎夏)]와 김정국(金鼎國)을 자랑스럽게 소개하기도 했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*사실 김동성이 세 살 때인 1892년에 부친 김영선 (金永善)이 39세를 일기로 요절하고 김동성도 일찍 집을 떠나 유학 길에 올랐지만 훗날 김동성이 인연을 맺은 인사들이나 해외 망명객의 면면이 녹록지 않아 집안 배경이 적잖게 작용했음을 짐작할 수 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 육당(六) [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%EB%82%A8%EC%84%A0 최남선(崔南善)]과는 동갑내기이니 본격인 출마야 훨씬 늦었지만 연배로는 근대 문학 첫 세대에 해당한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 황성신문 을 통해 처음으로 한국의 현실과 근대 문화에 뜨기 시작한 김동성은 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%84%EC%82%AC%EC%A1%B0%EC%95%BD 제2 차 한일 협약(1905)]을 전후로 민간 사학에서 열린 여러 연설회에 참석하여 이준, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EB%8F%99%ED%9C%98 이동휘(李東輝)], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%88%EC%B0%BD%ED%98%B8 안창호(安昌浩)] 등 의 연설을 들으며 신교육과 계몽사상을 접했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*초창기의 언론인인 천리구(千里駒) 김동성(金東成: 1890~1969)은 한국 문학사에서 조명된 바 없는 숨은 번역가다. 김동성이 창간 직후의 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8F%99%EC%95%84%EC%9D%BC%EB%B3%B4 동아일보] 연재소설을 도맡은 작가 가운데 한 사람이라는 사실은 뜻밖에도 알려져 있지 않다. 한국의 추리 소설 역사에서 선구적이고 독보적인 자리를 차지한 붉은 실이 셜록 홈스 시리즈의 번역이라는 점도 마찬가지다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''소설의 특징'''&amp;lt;ref&amp;gt;박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
*장편과 단편의 표작을 아우른 붉은 실 이 식민 지 시에 이루어진 셜록 홈스 번역의 아성이 된 것만은 틀림없다. 무엇보다 셜록 홈스 시리즈가 일간지에 번역 연재된 유일무이한 경우일 뿐만 아니라 식민지 시기를 도틀어 가장 충실하고 체계으로 번역된 사례이기 때문이다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1920~1930년에 여러 추리 소설이 번역되고 창작 추리 소설도 고개를 들기 시작했지만 세계인 명탐정의 본모습, 정통 추리 소설의 품격을 유감없이 보여 준 것은 붉은 실이 처음이자 마지 막이나 다름없다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*붉은 실은 영어 원작을 직접 완역한 희귀한 사례라는 점에서도 기념비적이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B2%88%EC%95%88%EC%86%8C%EC%84%A4 '''번안소설''']===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*소설로 불리게 된 무엇인가를 번역하거나 번안한다는 것은 문학 제도나 관습, 그리고 관념의 대대적인 변이를 동반한 실천인 동시에 근대의 대중 매체를 통해 자국어의 내부적, 외부적 조건과 역량을 시험한 역사적 투쟁이기도 하다. 따라서 한국어 번역 및 번안이 근대소설의 모형을 주조한 과정에서 작용한 다양한 힘과 운동방향을 체계적으로 밝히는 일은 한국문학사적 관점에서 가치가 있다.&amp;lt;ref&amp;gt;박진영,『번역과 번안의 시대』소명출판,2011,31p&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한국도 번역 초창기에는 번역이라기보다는 번안에 가까운 과격한 길들이기를 한 적이 있습니다. 인명도 한국식으로 바꾸었습니다. 최남선은 영국 소설가 마리 루이사 라메가 쓴 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%94%8C%EB%9E%9C%EB%8D%94%EC%8A%A4%EC%9D%98_%EA%B0%9C &amp;lt;&amp;lt;A Dog of Flanders&amp;gt;&amp;gt;](1872년)를 1912년 [http://bookgram.pe.kr/221564346387 &amp;lt;&amp;lt;불쌍한 동무&amp;gt;&amp;gt;]라는 제목으로 번역하여 단행본으로 냈는데 이 소설에서 주인공 넬로와 주인공을 따르는 개 파트라슈의 이름을 각각 '기남이'와 '바둑이'라고 했습니다. 또 기남이를 좋아하는 소녀 알로아의 이름은 '애경이'로 나오고 기남이와 바둑이를 먹여주는 노인 제앙 다스는 '조 선달'로 나옵니다. 최남선의 번역은 아주 자연스럽고 인명을 빼놓고는 딱히 번안이라고 말하기도 어렵지만, 번안이 꼭 나쁜 것이라고 생각하지도 않습니다. '''너무나 성격이 다른 두 문화, 두 언어가 만났을 때는 번안의 방식이 아니라면 처음에는 서로를 이해하고 받아들일 엄두가 안나겠지요.'''&amp;lt;ref&amp;gt;이희재,『번역의 탄생』,교양인,2009, 24p&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EA%B4%91%EC%88%98 이광수]가 당대의 탁월한 번역가라는 점도 반드시 강조해서 짚어 둘 필요가 있습니다. 이광수는 진작 해리엇 엘리자베스 비처 스토의 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%86%B0_%EC%95%84%EC%A0%80%EC%94%A8%EC%9D%98_%EC%98%A4%EB%91%90%EB%A7%89《톰 아저씨의 오두막(엉클 톰스 캐빈)》]을 번역한 선구자입니다. 이광수가 [http://bookgram.pe.kr/220210765427?Redirect=Log&amp;amp;from=postView 《검둥의 설움》]이라는 표제로 신문관에서 출판한 것이 1913년 2월의 일입니다. 이광수의 번역은 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=560189&amp;amp;cid=46669&amp;amp;categoryId=46669 신문관]에서 출판된 7권의 번역 소설뿐만 아니라 1910년대의 단행본 번역 소설을 도틀어 가장 빼어난 번역 솜씨와 문장력을 자랑한 명역입니다.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bookgram.pe.kr/120129673842?Redirect=Log&amp;amp;from=postView 네이버블로그-번역가로서 이광수와 톨스토이|작성자 부끄럼]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:붉은실.jpg|300픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲ 붉은실, 한국근대문학관&amp;lt;ref&amp;gt;[http://blog.daum.net/_blog/BlogTypeView.do?blogid=0L782&amp;amp;articleno=1121&amp;amp;categoryId=528415&amp;amp;regdt=20180310225700 다음블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009&lt;br /&gt;
*박진영,『번역과 번안의 시대』소명출판,2011&lt;br /&gt;
*이희재,『번역의 탄생』,교양인,2009&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:작품]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EA%B9%80%EA%B5%90%EC%8B%A0</id>
		<title>김교신</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EA%B9%80%EA%B5%90%EC%8B%A0"/>
				<updated>2019-06-24T14:32:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 김교신.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 김교신&lt;br /&gt;
|출생 = 1901년~1945년&lt;br /&gt;
|성별 = 남성&lt;br /&gt;
|직업 = 교육자, 종교인&lt;br /&gt;
|경력 = &lt;br /&gt;
1927년 7월 월간 동인지 『성서조선(聖書朝鮮)』 창간&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
함흥 영생여자고등보통학교·양정중학교·경기중학교·개성 송도중학교 근무 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%AC%B4%EA%B5%90%ED%9A%8C%EC%A3%BC%EC%9D%98 무교회주의]를 제창한 교육자이자 종교인.&amp;lt;ref&amp;gt;네이버 지식백과의 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=551761&amp;amp;cid=46615&amp;amp;categoryId=46615 김교신] 정의&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
*인물정보&amp;lt;ref&amp;gt;네이버지식백과참고&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 김교신은 일본 유학 당시 조선성서연구회를 조직하여 우리말 성경을 읽고 연구하였다.&lt;br /&gt;
그리고 그는 귀국 후 1927년 7월, 월간 동인지 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%84%B1%EC%84%9C%EC%A1%B0%EC%84%A0 『성서조선(聖書朝鮮)』]을 창간한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러나 성서조선은 1942년 3월호에서 한국민족의 영혼을 찬양한 내용이 있다는 이유로&lt;br /&gt;
불온잡지로 지목되어 폐간된다. 그리고 김교신을 비롯한 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%A8%EC%84%9D%ED%97%8C 함석헌], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%86%A1%EB%91%90%EC%9A%A9 송두용],[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9C%A0%EB%8B%AC%EC%98%81 유달영] 등 13명은&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%84%9C%EB%8C%80%EB%AC%B8%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C 서대문형무소]에서 1년간 수감되는데, 이 사건은 성서조선사건이라고 불리게 된다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 김교신은 민족적 기독교주의자였다.&lt;br /&gt;
그는 한국의 역사와 한국인의 가슴으로 성경을 읽는 방법으로 기독교를 이해했다. &lt;br /&gt;
기독교가 교회라는 체제를 벗어나서 민중 속에 들어가야 하며, &lt;br /&gt;
한국이라는 토양 위에서 새롭게 꽃피워야 한다고 주장했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
김교신은 하나님이 우리 민족에게 위탁하신 사명이 무엇인지를 &lt;br /&gt;
한국의 쓰라린 역사를 바탕으로 찾아내는 일을 신학의 가장 중요한 과제로 삼았다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이러한 점에서 김교신은 민족적이고 민중적이며, 토착적인 기독교주의자였다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''우리말 지킴이 김교신'''&lt;br /&gt;
**일화1 : 김교신은 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B0%BD%EC%94%A8%EA%B0%9C%EB%AA%85 창씨개명]을 거부했다. &lt;br /&gt;
**일화2&amp;lt;ref&amp;gt;『번역청을 설립하라 : 한 인문학자의 역사적 알리바이』,박상익&amp;lt;/ref&amp;gt; : ▼ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;불혹의 김교신. 그는 1940년 가을 서울 제1고보에서 학생들을 가르쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
당시는 수업도 일본말로 해야만 했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러나 김교신은 끝끝내 조선말로 수업을 진행했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
당연히 교내에서 문제가 되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
심지어 조선인 학생 중에서도 조선말 수업에 반발하는 자가 있었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
조선인 으로서의 자존심이 강했던 김교신은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
분명한 태도로 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%99%A9%EB%AF%BC%ED%99%94_%EC%A0%95%EC%B1%85 동화정책]에 동조하는 학생들과 대치했다. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:조선성서.jpg|300픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' ▲김교신이 편찬한 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%84%B1%EC%84%9C%EC%A1%B0%EC%84%A0 성서조선]'''&amp;lt;ref&amp;gt; [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=575592&amp;amp;cid=46647&amp;amp;categoryId=46647 네이버 지식백과] &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:김교신2.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''▲김교신과 함께 성서조선을 편찬한 사람들'''&amp;lt;ref&amp;gt; [https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=047&amp;amp;aid=0002082736 오마이뉴스] &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/WdQTD-VvH50&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*김교신 소개 동영상&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/4tl9lRq8oI8&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*성서조선 관련 동영상&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9A%B0%EB%A6%AC%EB%A7%90%EB%A1%9C%ED%95%99%EB%AC%B8%ED%95%98%EA%B8%B0%EB%AA%A8%EC%9E%84</id>
		<title>우리말로학문하기모임</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9A%B0%EB%A6%AC%EB%A7%90%EB%A1%9C%ED%95%99%EB%AC%B8%ED%95%98%EA%B8%B0%EB%AA%A8%EC%9E%84"/>
				<updated>2019-06-24T14:30:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''정의'''==&lt;br /&gt;
우리말로 학문하기 모임(이하 우학모)는 학문의 기초 개념을 쉬운 우리말로 하고, 우리말의 가능성을 개척하며, 다른 학문과 활발한 소통을 지향하기 위해 2001년에 결성된 모임이다.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/ngladduck/20048461175 네이버블로그-‘우리말로 학문하기 모임, 정부 언어정책 비판 |작성자 소양강] &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''모임의 가치관'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/hozaq1/150095048411 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
*우학모는 ‘남의 말’을 우리말로 고쳐 그 뜻을 제대로 새기고, 우리말에서 비롯되는 학문을 펼치기 위한 노력을 주로 기울여온 단체다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*현재 회장을 맡고 있는 최봉영 [http://www.hufs.ac.kr/ 한국외대] 교수(철학)는 철학과 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B5%AD%ED%95%99 한국학]을 접목한 새로운 인문학 찾기에 몰두해왔으며, 전 회장인 정현기 세종대 교수(국문학)는 우리말로 된 비평이론을 연구해왔다. 유재원 한국외대 교수(그리스어)는 국내에 독보적인 그리스 연구가로서 학문의 주체성을 강조해왔으며, [https://tv.naver.com/v/172643 구연상] 숙명여대 교수(철학)는 철학이란 말을 ‘슬기 맑힘’으로 풀이하는 등 우리말로 된 개념어 찾기에 초점을 맞춰왔다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*말은 사고를 규정하는 프로그램, 제나라 말로 생각과 세계를 다듬어야한다. 최근 영어가 학문어로 자리잡아 노예의식이 생겨난다. 주체성이 필요하다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*우리 역사에서 말과 글이 일치했던 시기는 해방 뒤 지금까지 단 두 세대 동안이다. 그러나 이 시기에도 우리 생활에 오래 뿌리박은 한자어와 일본어의 영향으로 말글의 일치를 제대로 이뤄냈다고 자랑하긴 어렵다. 남의 것을 받아들여 지식으로 삼아왔던 학문 영역이 특히 그렇다. 개념을 가리키는 말들은 외래어투성이고 이를 해석하고 풀이한 말들은 한자어투성이라, 쉽게 이해할 수 없다는 지적이 많았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*우리말로 학문하기에 대한 이들의 고민은, 단지 ‘한국사람이면 당연히 한국말을 써야 한다’와 같은 당위적인 차원에 그치지 않는다. 말은 생각을 규정하는 프로그램과 같기 때문에, 말을 따지는 문제는 학문의 본질을 따지는 문제와 맞닿는다고 한다. 서양인들은 근대로 넘어오면서 제나라 말을 바탕으로 삼아 생각의 세계를 묻고, 따지고, 풀어서 학문의 세계를 열었지만, 우리나라에서는 그들이 만든 것을 받아서 쓰느라 제 나라 말로써 생각을 다듬지 못했다는 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*우리말로 학문하기는 학문의 주체성 회복과 연관된다. 그리스어로 박사 논문을 쓴 유재원 교수는 “말은 ‘누구를 위한 학문이냐’를 결정한다”고 말했다. 한국인인 자신이 그리스어로 쓴 논문은 그리스어를 생활어로 쓰는 사람들을 위한 학문이 되지만, 한국어로 쓴 논문은 한국어를 쓰는 사람들을 위해 쓰인다는 것이다. 조선시대 한문이 지배계층인 사대부를 위한 학문으로 쓰였고, 일제 강점기 때 일본어가 제국주의를 위한 학문으로 쓰였던 것만 봐도 알 수 있는 일이라고 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''저서'''===&lt;br /&gt;
『우리말로 학문하기의 사무침』,푸른역사,2008&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『우리말로 학문하기의 고마움』채륜,2009&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『우리말로 학문하기의 용틀임』채륜,2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『우리말로 학문하기의 날갯짓』채륜,2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;▼'''우리말로 학문하기 모임의 저서들'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:우학모.jpg |[http://www.yes24.com/Product/goods/2942443| 우리말로 학문하기의 사무침]&lt;br /&gt;
파일:우학모2.jpg |[https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=5891854 우리말로 학문하기의 고마움]&lt;br /&gt;
파일:우학모3.jpg |[https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=6246293 우리말로 학문하기의 용틀임]&lt;br /&gt;
파일:우학모4.jpg |[https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=6719463 우리말로 학문하기의 날갯짓]&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/R1O3S-GuuCM&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:단체]] [[분류: 이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9A%B0%EB%A6%AC%EB%A7%90%EB%A1%9C%ED%95%99%EB%AC%B8%ED%95%98%EA%B8%B0%EB%AA%A8%EC%9E%84</id>
		<title>우리말로학문하기모임</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9A%B0%EB%A6%AC%EB%A7%90%EB%A1%9C%ED%95%99%EB%AC%B8%ED%95%98%EA%B8%B0%EB%AA%A8%EC%9E%84"/>
				<updated>2019-06-24T14:28:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''정의'''==&lt;br /&gt;
우리말로 학문하기 모임(이하 우학모)는 학문의 기초 개념을 쉬운 우리말로 하고, 우리말의 가능성을 개척하며, 다른 학문과 활발한 소통을 지향하기 위해 2001년에 결성된 모임이다.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/ngladduck/20048461175 네이버블로그-‘우리말로 학문하기 모임, 정부 언어정책 비판 |작성자 소양강] &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''모임의 가치관'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/hozaq1/150095048411 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
*우학모는 ‘남의 말’을 우리말로 고쳐 그 뜻을 제대로 새기고, 우리말에서 비롯되는 학문을 펼치기 위한 노력을 주로 기울여온 단체다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*현재 회장을 맡고 있는 최봉영 한국외대 교수(철학)는 철학과 한국학을 접목한 새로운 인문학 찾기에 몰두해왔으며, 전 회장인 정현기 세종대 교수(국문학)는 우리말로 된 비평이론을 연구해왔다. 유재원 한국외대 교수(그리스어)는 국내에 독보적인 그리스 연구가로서 학문의 주체성을 강조해왔으며, [https://tv.naver.com/v/172643 구연상] 숙명여대 교수(철학)는 철학이란 말을 ‘슬기 맑힘’으로 풀이하는 등 우리말로 된 개념어 찾기에 초점을 맞춰왔다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*말은 사고를 규정하는 프로그램, 제나라 말로 생각과 세계를 다듬어야한다. 최근 영어가 학문어로 자리잡아 노예의식이 생겨난다. 주체성이 필요하다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*우리 역사에서 말과 글이 일치했던 시기는 해방 뒤 지금까지 단 두 세대 동안이다. 그러나 이 시기에도 우리 생활에 오래 뿌리박은 한자어와 일본어의 영향으로 말글의 일치를 제대로 이뤄냈다고 자랑하긴 어렵다. 남의 것을 받아들여 지식으로 삼아왔던 학문 영역이 특히 그렇다. 개념을 가리키는 말들은 외래어투성이고 이를 해석하고 풀이한 말들은 한자어투성이라, 쉽게 이해할 수 없다는 지적이 많았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*우리말로 학문하기에 대한 이들의 고민은, 단지 ‘한국사람이면 당연히 한국말을 써야 한다’와 같은 당위적인 차원에 그치지 않는다. 말은 생각을 규정하는 프로그램과 같기 때문에, 말을 따지는 문제는 학문의 본질을 따지는 문제와 맞닿는다고 한다. 서양인들은 근대로 넘어오면서 제나라 말을 바탕으로 삼아 생각의 세계를 묻고, 따지고, 풀어서 학문의 세계를 열었지만, 우리나라에서는 그들이 만든 것을 받아서 쓰느라 제 나라 말로써 생각을 다듬지 못했다는 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*우리말로 학문하기는 학문의 주체성 회복과 연관된다. 그리스어로 박사 논문을 쓴 유재원 교수는 “말은 ‘누구를 위한 학문이냐’를 결정한다”고 말했다. 한국인인 자신이 그리스어로 쓴 논문은 그리스어를 생활어로 쓰는 사람들을 위한 학문이 되지만, 한국어로 쓴 논문은 한국어를 쓰는 사람들을 위해 쓰인다는 것이다. 조선시대 한문이 지배계층인 사대부를 위한 학문으로 쓰였고, 일제 강점기 때 일본어가 제국주의를 위한 학문으로 쓰였던 것만 봐도 알 수 있는 일이라고 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''저서'''===&lt;br /&gt;
『우리말로 학문하기의 사무침』,푸른역사,2008&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『우리말로 학문하기의 고마움』채륜,2009&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『우리말로 학문하기의 용틀임』채륜,2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『우리말로 학문하기의 날갯짓』채륜,2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;▼'''우리말로 학문하기 모임의 저서들'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:우학모.jpg |[http://www.yes24.com/Product/goods/2942443| 우리말로 학문하기의 사무침]&lt;br /&gt;
파일:우학모2.jpg |[https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=5891854 우리말로 학문하기의 고마움]&lt;br /&gt;
파일:우학모3.jpg |[https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=6246293 우리말로 학문하기의 용틀임]&lt;br /&gt;
파일:우학모4.jpg |[https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=6719463 우리말로 학문하기의 날갯짓]&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/R1O3S-GuuCM&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:단체]] [[분류: 이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%B6%89%EC%9D%80_%EC%8B%A4</id>
		<title>붉은 실</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%B6%89%EC%9D%80_%EC%8B%A4"/>
				<updated>2019-06-24T14:23:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''정의'''==&lt;br /&gt;
『붉은 실』은 『셜록홈즈』를 번안한 소설이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''천리구 김동성'''&amp;lt;ref&amp;gt;박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009,277p,280-281p&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
*김동성은 1890년 6월 13일(음력 4월 25일) 경기도 개성(開城)의 명문 토호 집안 삼대독자로 태어났다. 본은 경주(慶州)다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*김동성은 여러 차례에 걸쳐 증조부 대의 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2628561&amp;amp;cid=51893&amp;amp;categoryId=53840 김정하(金鼎夏)]와 김정국(金鼎國)을 자랑스럽게 소개하기도 했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*사실 김동성이 세 살 때인 1892년에 부친 김영선 (金永善)이 39세를 일기로 요절하고 김동성도 일찍 집을 떠나 유학 길에 올랐지만 훗날 김동성이 인연을 맺은 인사들이나 해외 망명객의 면면이 녹록지 않아 집안 배경이 적잖게 작용했음을 짐작할 수 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 육당(六) [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%EB%82%A8%EC%84%A0 최남선(崔南善)]과는 동갑내기이니 본격인 출마야 훨씬 늦었지만 연배로는 근대 문학 첫 세대에 해당한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 황성신문 을 통해 처음으로 한국의 현실과 근대 문화에 뜨기 시작한 김동성은 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%84%EC%82%AC%EC%A1%B0%EC%95%BD 제2 차 한일 협약(1905)]을 전후로 민간 사학에서 열린 여러 연설회에 참석하여 이준, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EB%8F%99%ED%9C%98 이동휘(李東輝)], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%88%EC%B0%BD%ED%98%B8 안창호(安昌浩)] 등 의 연설을 들으며 신교육과 계몽사상을 접했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*초창기의 언론인인 천리구(千里駒) 김동성(金東成: 1890~1969)은 한국 문학사에서 조명된 바 없는 숨은 번역가다. 김동성이 창간 직후의 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8F%99%EC%95%84%EC%9D%BC%EB%B3%B4 동아일보] 연재소설을 도맡은 작가 가운데 한 사람이라는 사실은 뜻밖에도 알려져 있지 않다. 한국의 추리 소설 역사에서 선구적이고 독보적인 자리를 차지한 붉은 실이 셜록 홈스 시리즈의 번역이라는 점도 마찬가지다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''소설의 특징'''&amp;lt;ref&amp;gt;박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
*장편과 단편의 표작을 아우른 붉은 실 이 식민 지 시에 이루어진 셜록 홈스 번역의 아성이 된 것만은 틀림없다. 무엇보다 셜록 홈스 시리즈가 일간지에 번역 연재된 유일무이한 경우일 뿐만 아니라 식민지 시기를 도틀어 가장 충실하고 체계으로 번역된 사례이기 때문이다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1920~1930년에 여러 추리 소설이 번역되고 창작 추리 소설도 고개를 들기 시작했지만 세계인 명탐정의 본모습, 정통 추리 소설의 품격을 유감없이 보여 준 것은 붉은 실이 처음이자 마지 막이나 다름없다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*붉은 실은 영어 원작을 직접 완역한 희귀한 사례라는 점에서도 기념비적이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B2%88%EC%95%88%EC%86%8C%EC%84%A4 '''번안소설''']===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*소설로 불리게 된 무엇인가를 번역하거나 번안한다는 것은 문학 제도나 관습, 그리고 관념의 대대적인 변이를 동반한 실천인 동시에 근대의 대중 매체를 통해 자국어의 내부적, 외부적 조건과 역량을 시험한 역사적 투쟁이기도 하다. 따라서 한국어 번역 및 번안이 근대소설의 모형을 주조한 과정에서 작용한 다양한 힘과 운동방향을 체계적으로 밝히는 일은 한국문학사적 관점에서 가치가 있다.&amp;lt;ref&amp;gt;박진영,『번역과 번안의 시대』소명출판,2011,31p&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한국도 번역 초창기에는 번역이라기보다는 번안에 가까운 과격한 길들이기를 한 적이 있습니다. 인명도 한국식으로 바꾸었습니다. 최남선은 영국 소설가 마리 루이사 라메가 쓴 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%94%8C%EB%9E%9C%EB%8D%94%EC%8A%A4%EC%9D%98_%EA%B0%9C &amp;lt;&amp;lt;A Dog of Flanders&amp;gt;&amp;gt;](1872년)를 1912년 [http://bookgram.pe.kr/221564346387 &amp;lt;&amp;lt;불쌍한 동무&amp;gt;&amp;gt;]라는 제목으로 번역하여 단행본으로 냈는데 이 소설에서 주인공 넬로와 주인공을 따르는 개 파트라슈의 이름을 각각 '기남이'와 '바둑이'라고 했습니다. 또 기남이를 좋아하는 소녀 알로아의 이름은 '애경이'로 나오고 기남이와 바둑이를 먹여주는 노인 제앙 다스는 '조 선달'로 나옵니다. 최남선의 번역은 아주 자연스럽고 인명을 빼놓고는 딱히 번안이라고 말하기도 어렵지만, 번안이 꼭 나쁜 것이라고 생각하지도 않습니다. '''너무나 성격이 다른 두 문화, 두 언어가 만났을 때는 번안의 방식이 아니라면 처음에는 서로를 이해하고 받아들일 엄두가 안나겠지요.'''&amp;lt;ref&amp;gt;이희재,『번역의 탄생』,교양인,2009, 24p&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EA%B4%91%EC%88%98 이광수]가 당대의 탁월한 번역가라는 점도 반드시 강조해서 짚어 둘 필요가 있습니다. 이광수는 진작 해리엇 엘리자베스 비처 스토의 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%86%B0_%EC%95%84%EC%A0%80%EC%94%A8%EC%9D%98_%EC%98%A4%EB%91%90%EB%A7%89《톰 아저씨의 오두막(엉클 톰스 캐빈)》]을 번역한 선구자입니다. 이광수가 [http://bookgram.pe.kr/220210765427?Redirect=Log&amp;amp;from=postView 《검둥의 설움》]이라는 표제로 신문관에서 출판한 것이 1913년 2월의 일입니다. 이광수의 번역은 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=560189&amp;amp;cid=46669&amp;amp;categoryId=46669 신문관]에서 출판된 7권의 번역 소설뿐만 아니라 1910년대의 단행본 번역 소설을 도틀어 가장 빼어난 번역 솜씨와 문장력을 자랑한 명역입니다.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bookgram.pe.kr/120129673842?Redirect=Log&amp;amp;from=postView 네이버블로그-번역가로서 이광수와 톨스토이|작성자 부끄럼]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:붉은실.jpg|300픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲ 붉은실, 한국근대문학관&amp;lt;ref&amp;gt;[http://blog.daum.net/_blog/BlogTypeView.do?blogid=0L782&amp;amp;articleno=1121&amp;amp;categoryId=528415&amp;amp;regdt=20180310225700 다음블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009&lt;br /&gt;
*박진영,『번역과 번안의 시대』소명출판,2011&lt;br /&gt;
*이희재,『번역의 탄생』,교양인,2009&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:작품]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%B6%89%EC%9D%80_%EC%8B%A4</id>
		<title>붉은 실</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%B6%89%EC%9D%80_%EC%8B%A4"/>
				<updated>2019-06-24T14:22:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''정의'''==&lt;br /&gt;
『붉은 실』은 『셜록홈즈』를 번안한 소설이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''천리구 김동성'''&amp;lt;ref&amp;gt;박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009,277p,280-281p&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
*김동성은 1890년 6월 13일(음력 4월 25일) 경기도 개성(開城)의 명문 토호 집안 삼대독자로 태어났다. 본은 경주(慶州)다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*김동성은 여러 차례에 걸쳐 증조부 대의 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2628561&amp;amp;cid=51893&amp;amp;categoryId=53840 김정하(金鼎夏)]와 김정국(金鼎國)을 자랑스럽게 소개하기도 했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*사실 김동성이 세 살 때인 1892년에 부친 김영선 (金永善)이 39세를 일기로 요절하고 김동성도 일찍 집을 떠나 유학 길에 올랐지만 훗날 김동성이 인연을 맺은 인사들이나 해외 망명객의 면면이 녹록지 않아 집안 배경이 적잖게 작용했음을 짐작할 수 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 육당(六) [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%EB%82%A8%EC%84%A0 최남선(崔南善)]과는 동갑내기이니 본격인 출마야 훨씬 늦었지만 연배로는 근대 문학 첫 세대에 해당한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 황성신문 을 통해 처음으로 한국의 현실과 근대 문화에 뜨기 시작한 김동성은 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%84%EC%82%AC%EC%A1%B0%EC%95%BD 제2 차 한일 협약(1905)]을 전후로 민간 사학에서 열린 여러 연설회에 참석하여 이준, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EB%8F%99%ED%9C%98 이동휘(李東輝)], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%88%EC%B0%BD%ED%98%B8 안창호(安昌浩)] 등 의 연설을 들으며 신교육과 계몽사상을 접했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*초창기의 언론인인 천리구(千里駒) 김동성(金東成: 1890~1969)은 한국 문학사에서 조명된 바 없는 숨은 번역가다. 김동성이 창간 직후의 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8F%99%EC%95%84%EC%9D%BC%EB%B3%B4 동아일보] 연재소설을 도맡은 작가 가운데 한 사람이라는 사실은 뜻밖에도 알려져 있지 않다. 한국의 추리 소설 역사에서 선구적이고 독보적인 자리를 차지한 붉은 실이 셜록 홈스 시리즈의 번역이라는 점도 마찬가지다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''소설의 특징'''&amp;lt;ref&amp;gt;박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
*장편과 단편의 표작을 아우른 붉은 실 이 식민 지 시에 이루어진 셜록 홈스 번역의 아성이 된 것만은 틀림없다. 무엇보다 셜록 홈스 시리즈가 일간지에 번역 연재된 유일무이한 경우일 뿐만 아니라 식민지 시기를 도틀어 가장 충실하고 체계으로 번역된 사례이기 때문이다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1920~1930년에 여러 추리 소설이 번역되고 창작 추리 소설도 고개를 들기 시작했지만 세계인 명탐정의 본모습, 정통 추리 소설의 품격을 유감없이 보여 준 것은 붉은 실이 처음이자 마지 막이나 다름없다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*붉은 실은 영어 원작을 직접 완역한 희귀한 사례라는 점에서도 기념비적이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B2%88%EC%95%88%EC%86%8C%EC%84%A4 '''번안소설''']===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*소설로 불리게 된 무엇인가를 번역하거나 번안한다는 것은 문학 제도나 관습, 그리고 관념의 대대적인 변이를 동반한 실천인 동시에 근대의 대중 매체를 통해 자국어의 내부적, 외부적 조건과 역량을 시험한 역사적 투쟁이기도 하다. 따라서 한국어 번역 및 번안이 근대소설의 모형을 주조한 과정에서 작용한 다양한 힘과 운동방향을 체계적으로 밝히는 일은 한국문학사적 관점에서 가치가 있다.&amp;lt;ref&amp;gt;박진영,『번역과 번안의 시대』소명출판,2011,31p&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한국도 번역 초창기에는 번역이라기보다는 번안에 가까운 과격한 길들이기를 한 적이 있습니다. 인명도 한국식으로 바꾸었습니다. 최남선은 영국 소설가 마리 루이사 라메가 쓴 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%94%8C%EB%9E%9C%EB%8D%94%EC%8A%A4%EC%9D%98_%EA%B0%9C &amp;lt;&amp;lt;A Dog of Flanders&amp;gt;&amp;gt;](1872년)를 1912년 [http://bookgram.pe.kr/221564346387 &amp;lt;&amp;lt;불쌍한 동무&amp;gt;&amp;gt;]라는 제목으로 번역하여 단행본으로 냈는데 이 소설에서 주인공 넬로와 주인공을 따르는 개 파트라슈의 이름을 각각 '기남이'와 '바둑이'라고 했습니다. 또 기남이를 좋아하는 소녀 알로아의 이름은 '애경이'로 나오고 기남이와 바둑이를 먹여주는 노인 제앙 다스는 '조 선달'로 나옵니다. 최남선의 번역은 아주 자연스럽고 인명을 빼놓고는 딱히 번안이라고 말하기도 어렵지만, 번안이 꼭 나쁜 것이라고 생각하지도 않습니다. '''너무나 성격이 다른 두 문화, 두 언어가 만났을 때는 번안의 방식이 아니라면 처음에는 서로를 이해하고 받아들일 엄두가 안나겠지요.'''&amp;lt;ref&amp;gt;이희재,『번역의 탄생』,교양인,2009, 24p&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EA%B4%91%EC%88%98 이광수]가 당대의 탁월한 번역가라는 점도 반드시 강조해서 짚어 둘 필요가 있습니다. 이광수는 진작 해리엇 엘리자베스 비처 스토의 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%86%B0_%EC%95%84%EC%A0%80%EC%94%A8%EC%9D%98_%EC%98%A4%EB%91%90%EB%A7%89《톰 아저씨의 오두막(엉클 톰스 캐빈)》]을 번역한 선구자입니다. 이광수가 [http://bookgram.pe.kr/220210765427?Redirect=Log&amp;amp;from=postView《검둥의 설움》]이라는 표제로 신문관에서 출판한 것이 1913년 2월의 일입니다. 이광수의 번역은 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=560189&amp;amp;cid=46669&amp;amp;categoryId=46669 신문관]에서 출판된 7권의 번역 소설뿐만 아니라 1910년대의 단행본 번역 소설을 도틀어 가장 빼어난 번역 솜씨와 문장력을 자랑한 명역입니다.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bookgram.pe.kr/120129673842?Redirect=Log&amp;amp;from=postView 네이버블로그-번역가로서 이광수와 톨스토이|작성자 부끄럼]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:붉은실.jpg|300픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲ 붉은실, 한국근대문학관&amp;lt;ref&amp;gt;[http://blog.daum.net/_blog/BlogTypeView.do?blogid=0L782&amp;amp;articleno=1121&amp;amp;categoryId=528415&amp;amp;regdt=20180310225700 다음블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009&lt;br /&gt;
*박진영,『번역과 번안의 시대』소명출판,2011&lt;br /&gt;
*이희재,『번역의 탄생』,교양인,2009&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:작품]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%98%A4%EB%8D%95</id>
		<title>이오덕</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%98%A4%EB%8D%95"/>
				<updated>2019-06-24T14:02:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 이오덕.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 이오덕&lt;br /&gt;
|출생 = 1925년 11월 14일~ 2003년 8월 25일&lt;br /&gt;
|성별 = 남성&lt;br /&gt;
|직업 = 작가,아동문학가, 교육자 &lt;br /&gt;
|경력 = 우리말연구소 대표&lt;br /&gt;
1989.10&lt;br /&gt;
한국어린이문학협의회 설립&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~ 1986.02&lt;br /&gt;
대서국민학교 교장&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1983.08&lt;br /&gt;
한국글쓰기교육연구회 설립&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1973.03&lt;br /&gt;
삼동국민학교 교장&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1944.04&lt;br /&gt;
부동국민학교 교사&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://people.search.naver.com/search.naver?where=nexearch&amp;amp;sm=tab_ppn&amp;amp;query=%EC%9D%B4%EC%98%A4%EB%8D%95&amp;amp;os=95401&amp;amp;ie=utf8&amp;amp;key=PeopleService 네이버인물검색]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
한국의 교육자, 아동문학가, &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리말 연구가'''&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1224738&amp;amp;cid=40942&amp;amp;categoryId=37713 네이버지식백과-두산백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/w/index.php?title=%EC%9D%B4%EC%98%A4%EB%8D%95&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=1 위키백과 이오덕]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*경상북도 영천에서 농사꾼의 아들로 출생하여 경상북도 청송에서 성장함.&lt;br /&gt;
*교직 생활을 하던 중 1954년 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=557578&amp;amp;cid=46668&amp;amp;categoryId=46668 &amp;lt;소년세계&amp;gt;]라는 잡지에 &amp;lt;&amp;lt;진달래&amp;gt;&amp;gt;라는 동시가 당선되어 첫 등단. 이후 동화작가로 전향.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''언어민중주의자'''&amp;lt;/font&amp;gt;, &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''언어민족주의자'''&amp;lt;/font&amp;gt;로 어린이시집이나 비평집 등 생전에 50권이 넘는 책을 펴냈다.&lt;br /&gt;
* 1986년에 아이들 편에서 교육행정에 대해 비판하는 글을 쓴 이유로, '''''“대한민국 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%84%EB%91%90%ED%99%98 전두환] 군부정권이 하도 발악을 하고 거기에 시달리다 보니까 그만 몸서리가 나서”''''' 스스로 학교를 떠났다. 1986년 마지막 근무지는 경북 성주군 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8C%80%EC%84%9C%EC%B4%88%EB%93%B1%ED%95%99%EA%B5%90_(%EA%B2%BD%EB%B6%81) 대서초등학교]였다. 이후 사회의 교사로서 '''&amp;quot;지식인들의 유식병&amp;quot;'''을 고치기 위해 대학교에서 글쓰기 강의를 하기도 했으며,&amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리말 연구소'''&amp;lt;/font&amp;gt;를 세워 한국 말과 글을 바로 쓰는 운동을 펼치기도 했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''업적'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=5736325&amp;amp;cid=63640&amp;amp;categoryId=63698 네이버지식백과-향토문화전자대전]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이오덕의 가장 큰 업적 중 하나는 일본어 잔재를 문학에서 몰아내고 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''아름다운 우리말 쓰기 운동'''&amp;lt;/font&amp;gt;을 한 것이다. 1983년 교사들을 모아 [http://www.kulssugi.or.kr/sub01/sub01.php '''&amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;한국글쓰기 교육연구회'''&amp;lt;/font&amp;gt;]를 만들었고 퇴임 후인 1988년 [https://tv.naver.com/kimwootae76 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리말연구소'''&amp;lt;/font&amp;gt;]를 만들어 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리말 연구'''&amp;lt;/font&amp;gt;에 힘썼다. &lt;br /&gt;
*글쓰기 교육에 남다른 관심을 가지고 후학들이 글쓰기에 참고할 만한 다수의 저서를 발간했으며, 아동문학이 민족의 운명이라는 생각으로 교육현장에서 발굴한 어린이 글을 모아 글모음집을 내기도 하였다. 더불어 동시와 동화, 아동문학 비평 등 다양한 활동을 통해 아동문학 발전에 기여하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''저술'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=5736325&amp;amp;cid=63640&amp;amp;categoryId=63698 네이버지식백과-향토문화전자대전]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*『우리 문장 바로쓰기』[1992년], 『우리글 바로쓰기』[1995년]는 일본어의 잔재를 걸러내기 위해 집필된 저서이며, 글쓰기 교육을 위해 『글짓기 교육의 이론과 실제』[1965년], 『삶을 가꾸는 글쓰기 교육』[1984년], 『글쓰기 어떻게 가르칠까』[1993년] 등을 발간하기도 하였다. &lt;br /&gt;
*초등학교 교사와 교감, 교장을 역임하면서 교육현장에서 발굴한 글모음집인 『우리도 크면 농부가 되겠지』[1979년]나 『우리 반 순덕이』[1984년], 『봉지 낳는 아이들』, 『산으로 가는 고양이』[1986년], 『허수아비도 깍굴로 덕새를 넘고』[1998년] 등을 편찬하기도 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''일화'''===&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#e3f7c5&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
교육자, 아동문학가, 문학 비평가이자 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리말 살리기 운동가'''&amp;lt;/font&amp;gt;인 이오덕 선생.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
초등학교 선생님이었던 그는 글쓰기를 유난히 힘들어하는 아이들에게 ''' '거짓말 써오기' '''를 시켰던 적이 있었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금으로 생각하면 일종의 픽션인데, 아이들은 그제야 마음 편하게 글을 쓰기 시작했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' '서울에 가고 싶어요' ''', ''' '비행기를 타고 하늘을 날아보고 싶어요' '''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그렇게 또 다른 형태로 아이들은 자신의 진심을 말하고 있었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하늘을 날고 싶고, 비행기를 타고 싶고, 대도시에 가고 싶은 마음의 발화.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이오덕 선생님은 '글짓기'가 아니라, '글쓰기'라고 부르는 연습이 필요하다고 했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
글을 쓰는 것은 인간이 발전시킬 능력의 대상이 아니라, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
인간으로서 응당 누릴 수 있는 권리라고 생각했기 때문이다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그래서 가장 깊은 근본에는 아이들이 있어야 한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
인간다운 삶을 키워나가는 데에는 글쓰기 교육이 반드시 필요하기 때문이다.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/doremi0825/221032126585 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#e3f7c5&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
이오덕 선생님이 생각한 올바른 삶의 방향&lt;br /&gt;
- 어린이 마음을 지켜준다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 일하기를 즐긴다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 살아가는 사람으로서 마땅히 가져야할 생각을 키운다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 민주주의 시민이 된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 진실을 찾는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 생명의 존엄성을 깨닫는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 하고 싶은 말을 마음껏 쓴다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''깨끗한 우리말을 쓴다.'''&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/doremi0825/221032126585 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''어록'''===&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#e3f7c5&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;밖에서 들어온 잡스런 말을 세 가지로 나눌 수 있으니, 첫째는 중국글자말이요, 둘째는 일본말이요, 셋째는 서양말이다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''이 세 가지 바깥말이 들어온 역사도 중국글자말-일본말-서양말의 차례가 되어 있는데,'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''''' 중국글자말은 가장 오랫동안 우리 말에 스며든 역사를 가지고 있지만,''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''일본말은 중국글자말과 서양말을 함께 끌어 들였고 지금도 끊임없이 끌어들이고 있다는 점에서''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그 깊은 뿌리와 뒤엉킴을 잘 살펴야 한다. 정말 이제 우리가 정신을 바짝 차리지 않으면'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''넋이 빠진 겨레가 될 지경에 이르렀다는 것을 똑똑히 알아야겠다.&amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
—대표작〈우리글 바로쓰기〉의 들어가는 말&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/w/index.php?title=%EC%9D%B4%EC%98%A4%EB%8D%95&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=1 위키백과 이오덕]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#e3f7c5&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;지식인이나 학생들이 책상 앞에 앉아서 말을 만들어내는 것은''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''관청의 관리들이 제멋대로 말을 만들어내는 것과 다름없이 겨레말을 어지럽힌다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''오늘날 우리가 그 어떤 일보다 먼저 해야 할 일은 외국 말과 외국 말법에서 벗어나 우리말을 살리는 일이다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''''' 민주고 통일이고 그것은 언젠가는 반드시 이루어질 것이다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그것을 하루라도 빨리 이루는 것이 좋다는 것은 말할 나위도 없지만,'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''3년 뒤에 이루어질 것이 20년 뒤에 이루어진다고 해서 그 민주와 통일의 바탕이 아주 달라지는 것은 아니다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그런데 말이 아주 변질되면 그것은 영원히 돌이킬 수 없다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''한번 잘못 병들어 굳어진 말은 정치로도 바로잡지 못하고 혁명도 할 수 없다. '''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그것으로 우리는 끝장이다. 또 이 땅의 민주주의는 남의 말과 남의 글로써 창조할 것이 아니라'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''우리말로써 창조하고 우리말로써 살아가는 것이다.&amp;quot;''''' &amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/w/index.php?title=%EC%9D%B4%EC%98%A4%EB%8D%95&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=1 위키백과 이오덕]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#e3f7c5&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;국민의 대부분이 초등학교 이상을 다녔고, 글씨를 쓸 수 있으면서도 자신의 생각을 솔직하고 정확하게 글로 쓸 줄 모르게 된 것이다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''또 이렇게 흉내 내기 재주가 없는 어린이들은 쓰기를 싫어하고 두려워하게 되는 것이다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''글짓기 교육은 학교 교육을 받은 사람들을 흉내쟁이와 거짓말쟁이로 만들고, 자신을 솔직하게 표현하는 일을 두려워하게 만들고,'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''''' 심지어 글은 특별한 사람만 쓸 수 있는 특별한 행위라고 생각하게 만들었다.&amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;글쓰기 교육은 겉으로는 그럴듯하게 보이는 글 한 편을 완성하는 데 있지 않다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''진정이 담긴 글을 쓰려고 힘쓰는 과정에서 착하고 바르게,'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''사람답게 살아가는 민주시민다운 마음과 태도를 갖도록 하는 것이다.&amp;quot;''''' &amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/doremi0825/221032126585 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:이오덕2.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲이오덕『우리 문장 쓰기』 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=109230 알라딘]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:이오덕3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲이오덕『우리 글 바로쓰기』&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.yes24.com/Product/Goods/3643134?scode=029 Yes24]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/XXpWZ3Uc1_4&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/is52cQs0Hco&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*인물정보 이오덕.jpg: [https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=11998787&amp;amp;memberNo=11175199&amp;amp;vType=VERTICAL 네이버포스트]에서 획득&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%98%A4%EB%8D%95</id>
		<title>이오덕</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%98%A4%EB%8D%95"/>
				<updated>2019-06-24T13:58:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 이오덕.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 이오덕&lt;br /&gt;
|출생 = 1925년 11월 14일~ 2003년 8월 25일&lt;br /&gt;
|성별 = 남성&lt;br /&gt;
|직업 = 작가,아동문학가, 교육자 &lt;br /&gt;
|경력 = 우리말연구소 대표&lt;br /&gt;
1989.10&lt;br /&gt;
한국어린이문학협의회 설립&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~ 1986.02&lt;br /&gt;
대서국민학교 교장&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1983.08&lt;br /&gt;
한국글쓰기교육연구회 설립&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1973.03&lt;br /&gt;
삼동국민학교 교장&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1944.04&lt;br /&gt;
부동국민학교 교사&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://people.search.naver.com/search.naver?where=nexearch&amp;amp;sm=tab_ppn&amp;amp;query=%EC%9D%B4%EC%98%A4%EB%8D%95&amp;amp;os=95401&amp;amp;ie=utf8&amp;amp;key=PeopleService 네이버인물검색]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
한국의 교육자, 아동문학가, &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리말 연구가'''&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1224738&amp;amp;cid=40942&amp;amp;categoryId=37713 네이버지식백과-두산백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/w/index.php?title=%EC%9D%B4%EC%98%A4%EB%8D%95&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=1 위키백과 이오덕]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*경상북도 영천에서 농사꾼의 아들로 출생하여 경상북도 청송에서 성장함.&lt;br /&gt;
*교직 생활을 하던 중 1954년 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=557578&amp;amp;cid=46668&amp;amp;categoryId=46668 &amp;lt;소년세계&amp;gt;]라는 잡지에 &amp;lt;&amp;lt;진달래&amp;gt;&amp;gt;라는 동시가 당선되어 첫 등단. 이후 동화작가로 전향.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''언어민중주의자'''&amp;lt;/font&amp;gt;, &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''언어민족주의자'''&amp;lt;/font&amp;gt;로 어린이시집이나 비평집 등 생전에 50권이 넘는 책을 펴냈다.&lt;br /&gt;
* 1986년에 아이들 편에서 교육행정에 대해 비판하는 글을 쓴 이유로, '''''“대한민국 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%84%EB%91%90%ED%99%98 전두환] 군부정권이 하도 발악을 하고 거기에 시달리다 보니까 그만 몸서리가 나서”''''' 스스로 학교를 떠났다. 1986년 마지막 근무지는 경북 성주군 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8C%80%EC%84%9C%EC%B4%88%EB%93%B1%ED%95%99%EA%B5%90_(%EA%B2%BD%EB%B6%81) 대서초등학교]였다. 이후 사회의 교사로서 '''&amp;quot;지식인들의 유식병&amp;quot;'''을 고치기 위해 대학교에서 글쓰기 강의를 하기도 했으며,&amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리말 연구소'''&amp;lt;/font&amp;gt;를 세워 한국 말과 글을 바로 쓰는 운동을 펼치기도 했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''업적'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=5736325&amp;amp;cid=63640&amp;amp;categoryId=63698 네이버지식백과-향토문화전자대전]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이오덕의 가장 큰 업적 중 하나는 일본어 잔재를 문학에서 몰아내고 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''아름다운 우리말 쓰기 운동'''&amp;lt;/font&amp;gt;을 한 것이다. 1983년 교사들을 모아 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''한국글쓰기 교육연구회'''&amp;lt;/font&amp;gt;를 만들었고 퇴임 후인 1988년 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리말연구소'''&amp;lt;/font&amp;gt;를 만들어 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리말 연구'''&amp;lt;/font&amp;gt;에 힘썼다. &lt;br /&gt;
*글쓰기 교육에 남다른 관심을 가지고 후학들이 글쓰기에 참고할 만한 다수의 저서를 발간했으며, 아동문학이 민족의 운명이라는 생각으로 교육현장에서 발굴한 어린이 글을 모아 글모음집을 내기도 하였다. 더불어 동시와 동화, 아동문학 비평 등 다양한 활동을 통해 아동문학 발전에 기여하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''저술'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=5736325&amp;amp;cid=63640&amp;amp;categoryId=63698 네이버지식백과-향토문화전자대전]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*『우리 문장 바로쓰기』[1992년], 『우리글 바로쓰기』[1995년]는 일본어의 잔재를 걸러내기 위해 집필된 저서이며, 글쓰기 교육을 위해 『글짓기 교육의 이론과 실제』[1965년], 『삶을 가꾸는 글쓰기 교육』[1984년], 『글쓰기 어떻게 가르칠까』[1993년] 등을 발간하기도 하였다. &lt;br /&gt;
*초등학교 교사와 교감, 교장을 역임하면서 교육현장에서 발굴한 글모음집인 『우리도 크면 농부가 되겠지』[1979년]나 『우리 반 순덕이』[1984년], 『봉지 낳는 아이들』, 『산으로 가는 고양이』[1986년], 『허수아비도 깍굴로 덕새를 넘고』[1998년] 등을 편찬하기도 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''일화'''===&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#e3f7c5&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
교육자, 아동문학가, 문학 비평가이자 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리말 살리기 운동가'''&amp;lt;/font&amp;gt;인 이오덕 선생.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
초등학교 선생님이었던 그는 글쓰기를 유난히 힘들어하는 아이들에게 ''' '거짓말 써오기' '''를 시켰던 적이 있었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금으로 생각하면 일종의 픽션인데, 아이들은 그제야 마음 편하게 글을 쓰기 시작했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' '서울에 가고 싶어요' ''', ''' '비행기를 타고 하늘을 날아보고 싶어요' '''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그렇게 또 다른 형태로 아이들은 자신의 진심을 말하고 있었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하늘을 날고 싶고, 비행기를 타고 싶고, 대도시에 가고 싶은 마음의 발화.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이오덕 선생님은 '글짓기'가 아니라, '글쓰기'라고 부르는 연습이 필요하다고 했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
글을 쓰는 것은 인간이 발전시킬 능력의 대상이 아니라, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
인간으로서 응당 누릴 수 있는 권리라고 생각했기 때문이다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그래서 가장 깊은 근본에는 아이들이 있어야 한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
인간다운 삶을 키워나가는 데에는 글쓰기 교육이 반드시 필요하기 때문이다.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/doremi0825/221032126585 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#e3f7c5&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
이오덕 선생님이 생각한 올바른 삶의 방향&lt;br /&gt;
- 어린이 마음을 지켜준다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 일하기를 즐긴다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 살아가는 사람으로서 마땅히 가져야할 생각을 키운다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 민주주의 시민이 된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 진실을 찾는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 생명의 존엄성을 깨닫는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 하고 싶은 말을 마음껏 쓴다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''깨끗한 우리말을 쓴다.'''&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/doremi0825/221032126585 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''어록'''===&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#e3f7c5&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;밖에서 들어온 잡스런 말을 세 가지로 나눌 수 있으니, 첫째는 중국글자말이요, 둘째는 일본말이요, 셋째는 서양말이다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''이 세 가지 바깥말이 들어온 역사도 중국글자말-일본말-서양말의 차례가 되어 있는데,'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''''' 중국글자말은 가장 오랫동안 우리 말에 스며든 역사를 가지고 있지만,''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''일본말은 중국글자말과 서양말을 함께 끌어 들였고 지금도 끊임없이 끌어들이고 있다는 점에서''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그 깊은 뿌리와 뒤엉킴을 잘 살펴야 한다. 정말 이제 우리가 정신을 바짝 차리지 않으면'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''넋이 빠진 겨레가 될 지경에 이르렀다는 것을 똑똑히 알아야겠다.&amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
—대표작〈우리글 바로쓰기〉의 들어가는 말&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/w/index.php?title=%EC%9D%B4%EC%98%A4%EB%8D%95&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=1 위키백과 이오덕]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#e3f7c5&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;지식인이나 학생들이 책상 앞에 앉아서 말을 만들어내는 것은''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''관청의 관리들이 제멋대로 말을 만들어내는 것과 다름없이 겨레말을 어지럽힌다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''오늘날 우리가 그 어떤 일보다 먼저 해야 할 일은 외국 말과 외국 말법에서 벗어나 우리말을 살리는 일이다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''''' 민주고 통일이고 그것은 언젠가는 반드시 이루어질 것이다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그것을 하루라도 빨리 이루는 것이 좋다는 것은 말할 나위도 없지만,'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''3년 뒤에 이루어질 것이 20년 뒤에 이루어진다고 해서 그 민주와 통일의 바탕이 아주 달라지는 것은 아니다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그런데 말이 아주 변질되면 그것은 영원히 돌이킬 수 없다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''한번 잘못 병들어 굳어진 말은 정치로도 바로잡지 못하고 혁명도 할 수 없다. '''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그것으로 우리는 끝장이다. 또 이 땅의 민주주의는 남의 말과 남의 글로써 창조할 것이 아니라'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''우리말로써 창조하고 우리말로써 살아가는 것이다.&amp;quot;''''' &amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/w/index.php?title=%EC%9D%B4%EC%98%A4%EB%8D%95&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=1 위키백과 이오덕]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#e3f7c5&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;국민의 대부분이 초등학교 이상을 다녔고, 글씨를 쓸 수 있으면서도 자신의 생각을 솔직하고 정확하게 글로 쓸 줄 모르게 된 것이다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''또 이렇게 흉내 내기 재주가 없는 어린이들은 쓰기를 싫어하고 두려워하게 되는 것이다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''글짓기 교육은 학교 교육을 받은 사람들을 흉내쟁이와 거짓말쟁이로 만들고, 자신을 솔직하게 표현하는 일을 두려워하게 만들고,'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''''' 심지어 글은 특별한 사람만 쓸 수 있는 특별한 행위라고 생각하게 만들었다.&amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;글쓰기 교육은 겉으로는 그럴듯하게 보이는 글 한 편을 완성하는 데 있지 않다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''진정이 담긴 글을 쓰려고 힘쓰는 과정에서 착하고 바르게,'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''사람답게 살아가는 민주시민다운 마음과 태도를 갖도록 하는 것이다.&amp;quot;''''' &amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/doremi0825/221032126585 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:이오덕2.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲이오덕『우리 문장 쓰기』 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=109230 알라딘]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:이오덕3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲이오덕『우리 글 바로쓰기』&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.yes24.com/Product/Goods/3643134?scode=029 Yes24]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/XXpWZ3Uc1_4&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/is52cQs0Hco&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*인물정보 이오덕.jpg: [https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=11998787&amp;amp;memberNo=11175199&amp;amp;vType=VERTICAL 네이버포스트]에서 획득&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C</id>
		<title>조선어학회</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C"/>
				<updated>2019-06-24T13:47:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
우리말과 글의 연구를 목적으로 조직된 단체. 현재 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80_%ED%95%99%ED%9A%8C 한글학회]의 전신 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=920002&amp;amp;cid=62048&amp;amp;categoryId=62048 네이버지식백과] 참조&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''시대적 배경'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/kimbh0522/221444567195 네이버블로그]를 참고&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1930~40 년대는 조선에 대한 일본의 탄압이 최정점에 이른 시기였다. 일본은 1929년에 경제 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8C%80%EA%B3%B5%ED%99%A9 대공황]을 겪은 이후, 1910년대에 사용한 무단통치 방식을 1930년대부터 다시 사용하며 민족 말살정치를 시작했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*일본은 황국 신민화라는 명목으로 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%82%B4%EC%84%A0%EC%9D%BC%EC%B2%B4 내선일체]와 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%BC%EC%84%A0%EB%8F%99%EC%A1%B0%EB%A1%A0 일선동조]를 강조, 조선의 민족성을 말살시키기 위해 황국 신민 서사 암송을 강요하고, 조선총독부에서는 조선어와 조선의 역사를 교육하는 것을 금지했으며,조선인들에게 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B0%B8%EB%B0%B0 신사참배]와 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B0%BD%EC%94%A8%EA%B0%9C%EB%AA%85 창씨개명]을 강요했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*일본은 나라의 말과 글에는 혼과 정신이 담겨있다는 사실을 알고 있었기 때문에 조선의 말과 글을 없애는 일에 가장 공을 들였다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*그리하여 용기있는 학자들이 뜻을 모아 조선어학회를 설립하게 된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''설립'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/kimbh0522/221444567195 네이버블로그]를 참고&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1907년 [[주시경]]과 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A7%80%EC%84%9D%EC%98%81 지석영]의 주도로 설립된 국문연구소&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어 연구회(1921)에서 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80%EB%82%A0 가갸날] 제정(1926)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*마지막으로 이 두 단체를 계승한 조선어학회설립(1931)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''활동'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 캐스트] 참고 &amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 조선 민중의 지지를 받아가며 민족어 3대 규범집(『한글 맞춤법 통일안(조선어 철자법 통일안)』(1933), 『사정한 조선어 표준말 모음』(1936), 『외래어표기법 통일안』(1941)을 완성하였다. 3대 규범집은 다가올 민족국가 즉 독립국가에서 곧바로 국어 규범으로 쓸 수 있기 때문에 항일 투쟁의 성격을 지니고 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 민족어 규범으로 된 『조선어대사전』을 기어코 출판하고자 하였다. 사전 편찬은 민족어를 영구히 유지하는 효과를 가져 오고, 더 나아가 이를 통해 민족정신을 앙양하기 때문에 항일 투쟁의 성격을 지니게 된다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회의 인사들은 우리 말글이 침략자들에 의해 말살되는 것을 보고 목숨을 걸고 항쟁하였다. 이러한 조선어학회의 사업은 일제의 조선 통치에 반하는 행위였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[이극로]]는 조선어사전의 완성을 통해 우리말과 조선의 혼을 영구히 유지하고자 하였다. 조선어사전 편찬을 완수해 놓으면, 때가 돌아오는 날 즉 조국이 광복되는 날에 민족어를 되살릴 수 있다고 확신하였던 것이다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*민족 독립의 준비 차원에서 조선어사전 편찬이 추진되었다. 이와 같은 이극로의 발언은 사전 편찬에 참여하고 있던 모든 전임위원의 인식이었다고 볼 수 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징, 이극로를 포함하여 사전편찬에 관여한 사람들의 노고로 드디어 『조선어사전』의 원고가 나왔다. 우리말사전의 제목은 『조선어사전』으로 되어 있었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 1940년 3월 7일에 조선총독부 도서과에 조선어대사전 출판허가원을 제출하였다. 조선어대사전의 용어로 16만 어휘, 삽화 3천여 매를 완성하였다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*『조선어사전』 원고는 많은 부분 일제로부터 삭제와 정정을 조건으로 1940년 3월 12일 조선총독부 도서과의 출판 허가를 받았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*일제 침략자들이 일본어로 해설하여 간행한 『조선어사전』(1920)보다 약 3배가 많은 조선어 어휘를 조선어학회의 사전편찬 위원들이 수집·주해하였다는 사실에서 조선 문화의 우월성을 민족어사전 편찬을 통해 입증하였다고 볼 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''사건'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=920002&amp;amp;cid=62048&amp;amp;categoryId=62048 네이버 지식백과-한국근현대사사전]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
*조선어학회 사건&lt;br /&gt;
42년 10월 이른바 조선어학회 사건으로 회원 30여 명이 일제에 의해 검거, 투옥되었다. 해방 후 49년 한글학회로 다시 개칭하여 현재에 이르고 있다. 한글학회는 29년의 &amp;lt;조선어사전&amp;gt; 편찬사업을 이어받아 1957년 6권의 &amp;lt;큰사전&amp;gt;을 완간했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:조선어학회2.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정 위원회 제1독회 기념(1935.1.4)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회4.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정회 제2독회 기념사진 (1935.8.8)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회5.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정회 제3독회 기념사진(1936.7.3)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회3.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정위원 현충사 참배사진(1936.7.3)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회6.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 ｢사정한 조선어 표준말 모음｣ &amp;lt;조선어학회, 1936&amp;gt;]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회7.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어사전]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/FIitapAm8E8&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/Leu4J3aqNXM&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:단체]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C</id>
		<title>조선어학회</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C"/>
				<updated>2019-06-24T07:32:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
우리말과 글의 연구를 목적으로 조직된 단체. 현재 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80_%ED%95%99%ED%9A%8C 한글학회]의 전신 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=920002&amp;amp;cid=62048&amp;amp;categoryId=62048 네이버지식백과] 참조&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''시대적 배경'''===&lt;br /&gt;
*1930~40 년대는 조선에 대한 일본의 탄압이 최정점에 이른 시기였다. 일본은 1929년에 경제 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8C%80%EA%B3%B5%ED%99%A9 대공황]을 겪은 이후, 1910년대에 사용한 무단통치 방식을 1930년대부터 다시 사용하며 민족 말살정치를 시작했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*일본은 황국 신민화라는 명목으로 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%82%B4%EC%84%A0%EC%9D%BC%EC%B2%B4 내선일체]와 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%BC%EC%84%A0%EB%8F%99%EC%A1%B0%EB%A1%A0 일선동조]를 강조, 조선의 민족성을 말살시키기 위해 황국 신민 서사 암송을 강요하고, 조선총독부에서는 조선어와 조선의 역사를 교육하는 것을 금지했으며,조선인들에게 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B0%B8%EB%B0%B0 신사참배]와 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B0%BD%EC%94%A8%EA%B0%9C%EB%AA%85 창씨개명]을 강요했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*일본은 나라의 말과 글에는 혼과 정신이 담겨있다는 사실을 알고 있었기 때문에 조선의 말과 글을 없애는 일에 가장 공을 들였다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*그리하여 용기있는 학자들이 뜻을 모아 조선어학회를 설립하게 된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/kimbh0522/221444567195 네이버블로그]를 참고&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''설립'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1907년 [[주시경]]과 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A7%80%EC%84%9D%EC%98%81 지석영]의 주도로 설립된 국문연구소&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어 연구회(1921)에서 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80%EB%82%A0 가갸날] 제정(1926)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*마지막으로 이 두 단체를 계승한 조선어학회설립(1931)&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/kimbh0522/221444567195 네이버블로그]를 참고&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''활동'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 조선 민중의 지지를 받아가며 민족어 3대 규범집(『한글 맞춤법 통일안(조선어 철자법 통일안)』(1933), 『사정한 조선어 표준말 모음』(1936), 『외래어표기법 통일안』(1941)을 완성하였다. 3대 규범집은 다가올 민족국가 즉 독립국가에서 곧바로 국어 규범으로 쓸 수 있기 때문에 항일 투쟁의 성격을 지니고 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 민족어 규범으로 된 『조선어대사전』을 기어코 출판하고자 하였다. 사전 편찬은 민족어를 영구히 유지하는 효과를 가져 오고, 더 나아가 이를 통해 민족정신을 앙양하기 때문에 항일 투쟁의 성격을 지니게 된다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회의 인사들은 우리 말글이 침략자들에 의해 말살되는 것을 보고 목숨을 걸고 항쟁하였다. 이러한 조선어학회의 사업은 일제의 조선 통치에 반하는 행위였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[이극로]]는 조선어사전의 완성을 통해 우리말과 조선의 혼을 영구히 유지하고자 하였다. 조선어사전 편찬을 완수해 놓으면, 때가 돌아오는 날 즉 조국이 광복되는 날에 민족어를 되살릴 수 있다고 확신하였던 것이다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*민족 독립의 준비 차원에서 조선어사전 편찬이 추진되었다. 이와 같은 이극로의 발언은 사전 편찬에 참여하고 있던 모든 전임위원의 인식이었다고 볼 수 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징, 이극로를 포함하여 사전편찬에 관여한 사람들의 노고로 드디어 『조선어사전』의 원고가 나왔다. 우리말사전의 제목은 『조선어사전』으로 되어 있었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 1940년 3월 7일에 조선총독부 도서과에 조선어대사전 출판허가원을 제출하였다. 조선어대사전의 용어로 16만 어휘, 삽화 3천여 매를 완성하였다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*『조선어사전』 원고는 많은 부분 일제로부터 삭제와 정정을 조건으로 1940년 3월 12일 조선총독부 도서과의 출판 허가를 받았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*일제 침략자들이 일본어로 해설하여 간행한 『조선어사전』(1920)보다 약 3배가 많은 조선어 어휘를 조선어학회의 사전편찬 위원들이 수집·주해하였다는 사실에서 조선 문화의 우월성을 민족어사전 편찬을 통해 입증하였다고 볼 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 캐스트] 참고 &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''사건'''===&lt;br /&gt;
*조선어학회 사건&lt;br /&gt;
42년 10월 이른바 조선어학회 사건으로 회원 30여 명이 일제에 의해 검거, 투옥되었다. 해방 후 49년 한글학회로 다시 개칭하여 현재에 이르고 있다. 한글학회는 29년의 &amp;lt;조선어사전&amp;gt; 편찬사업을 이어받아 1957년 6권의 &amp;lt;큰사전&amp;gt;을 완간했다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=920002&amp;amp;cid=62048&amp;amp;categoryId=62048 네이버 지식백과-한국근현대사사전]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:조선어학회2.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정 위원회 제1독회 기념(1935.1.4)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회4.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정회 제2독회 기념사진 (1935.8.8)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회5.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정회 제3독회 기념사진(1936.7.3)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회3.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정위원 현충사 참배사진(1936.7.3)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회6.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 ｢사정한 조선어 표준말 모음｣ &amp;lt;조선어학회, 1936&amp;gt;]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회7.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어사전]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/FIitapAm8E8&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/Leu4J3aqNXM&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:단체]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%98%A4%EB%8D%95</id>
		<title>이오덕</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%98%A4%EB%8D%95"/>
				<updated>2019-06-24T07:22:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 이오덕.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 이오덕&lt;br /&gt;
|출생 = 1925년 11월 14일~ 2003년 8월 25일&lt;br /&gt;
|성별 = 남성&lt;br /&gt;
|직업 = 작가,아동문학가, 교육자 &lt;br /&gt;
|경력 = 우리말연구소 대표&lt;br /&gt;
1989.10&lt;br /&gt;
한국어린이문학협의회 설립&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~ 1986.02&lt;br /&gt;
대서국민학교 교장&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1983.08&lt;br /&gt;
한국글쓰기교육연구회 설립&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1973.03&lt;br /&gt;
삼동국민학교 교장&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1944.04&lt;br /&gt;
부동국민학교 교사&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://people.search.naver.com/search.naver?where=nexearch&amp;amp;sm=tab_ppn&amp;amp;query=%EC%9D%B4%EC%98%A4%EB%8D%95&amp;amp;os=95401&amp;amp;ie=utf8&amp;amp;key=PeopleService 네이버인물검색]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
한국의 교육자, 아동문학가, &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리말 연구가'''&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1224738&amp;amp;cid=40942&amp;amp;categoryId=37713 네이버지식백과-두산백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/w/index.php?title=%EC%9D%B4%EC%98%A4%EB%8D%95&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=1 위키백과 이오덕]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*경상북도 영천에서 농사꾼의 아들로 출생하여 경상북도 청송에서 성장함.&lt;br /&gt;
*교직 생활을 하던 중 1954년 &amp;lt;소년세계&amp;gt;라는 잡지에 &amp;lt;&amp;lt;진달래&amp;gt;&amp;gt;라는 동시가 당선되어 첫 등단. 이후 동화작가로 전향.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''언어민중주의자'''&amp;lt;/font&amp;gt;, &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''언어민족주의자'''&amp;lt;/font&amp;gt;로 어린이시집이나 비평집 등 생전에 50권이 넘는 책을 펴냈다.&lt;br /&gt;
* 1986년에 아이들 편에서 교육행정에 대해 비판하는 글을 쓴 이유로, '''''“대한민국 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%84%EB%91%90%ED%99%98 전두환] 군부정권이 하도 발악을 하고 거기에 시달리다 보니까 그만 몸서리가 나서”''''' 스스로 학교를 떠났다. 1986년 마지막 근무지는 경북 성주군 대서초등학교였다. 이후 사회의 교사로서 '''&amp;quot;지식인들의 유식병&amp;quot;'''을 고치기 위해 대학교에서 글쓰기 강의를 하기도 했으며,&amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리말 연구소'''&amp;lt;/font&amp;gt;를 세워 한국 말과 글을 바로 쓰는 운동을 펼치기도 했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''업적'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=5736325&amp;amp;cid=63640&amp;amp;categoryId=63698 네이버지식백과-향토문화전자대전]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이오덕의 가장 큰 업적 중 하나는 일본어 잔재를 문학에서 몰아내고 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''아름다운 우리말 쓰기 운동'''&amp;lt;/font&amp;gt;을 한 것이다. 1983년 교사들을 모아 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''한국글쓰기 교육연구회'''&amp;lt;/font&amp;gt;를 만들었고 퇴임 후인 1988년 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리말연구소'''&amp;lt;/font&amp;gt;를 만들어 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리말 연구'''&amp;lt;/font&amp;gt;에 힘썼다. &lt;br /&gt;
*글쓰기 교육에 남다른 관심을 가지고 후학들이 글쓰기에 참고할 만한 다수의 저서를 발간했으며, 아동문학이 민족의 운명이라는 생각으로 교육현장에서 발굴한 어린이 글을 모아 글모음집을 내기도 하였다. 더불어 동시와 동화, 아동문학 비평 등 다양한 활동을 통해 아동문학 발전에 기여하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''저술'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=5736325&amp;amp;cid=63640&amp;amp;categoryId=63698 네이버지식백과-향토문화전자대전]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*『우리 문장 바로쓰기』[1992년], 『우리글 바로쓰기』[1995년]는 일본어의 잔재를 걸러내기 위해 집필된 저서이며, 글쓰기 교육을 위해 『글짓기 교육의 이론과 실제』[1965년], 『삶을 가꾸는 글쓰기 교육』[1984년], 『글쓰기 어떻게 가르칠까』[1993년] 등을 발간하기도 하였다. &lt;br /&gt;
*초등학교 교사와 교감, 교장을 역임하면서 교육현장에서 발굴한 글모음집인 『우리도 크면 농부가 되겠지』[1979년]나 『우리 반 순덕이』[1984년], 『봉지 낳는 아이들』, 『산으로 가는 고양이』[1986년], 『허수아비도 깍굴로 덕새를 넘고』[1998년] 등을 편찬하기도 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''일화'''===&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#e3f7c5&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
교육자, 아동문학가, 문학 비평가이자 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리말 살리기 운동가'''&amp;lt;/font&amp;gt;인 이오덕 선생.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
초등학교 선생님이었던 그는 글쓰기를 유난히 힘들어하는 아이들에게 ''' '거짓말 써오기' '''를 시켰던 적이 있었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금으로 생각하면 일종의 픽션인데, 아이들은 그제야 마음 편하게 글을 쓰기 시작했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' '서울에 가고 싶어요' ''', ''' '비행기를 타고 하늘을 날아보고 싶어요' '''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그렇게 또 다른 형태로 아이들은 자신의 진심을 말하고 있었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하늘을 날고 싶고, 비행기를 타고 싶고, 대도시에 가고 싶은 마음의 발화.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이오덕 선생님은 '글짓기'가 아니라, '글쓰기'라고 부르는 연습이 필요하다고 했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
글을 쓰는 것은 인간이 발전시킬 능력의 대상이 아니라, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
인간으로서 응당 누릴 수 있는 권리라고 생각했기 때문이다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그래서 가장 깊은 근본에는 아이들이 있어야 한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
인간다운 삶을 키워나가는 데에는 글쓰기 교육이 반드시 필요하기 때문이다.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/doremi0825/221032126585 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#e3f7c5&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
이오덕 선생님이 생각한 올바른 삶의 방향&lt;br /&gt;
- 어린이 마음을 지켜준다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 일하기를 즐긴다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 살아가는 사람으로서 마땅히 가져야할 생각을 키운다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 민주주의 시민이 된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 진실을 찾는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 생명의 존엄성을 깨닫는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 하고 싶은 말을 마음껏 쓴다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''깨끗한 우리말을 쓴다.'''&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/doremi0825/221032126585 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''어록'''===&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#e3f7c5&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;밖에서 들어온 잡스런 말을 세 가지로 나눌 수 있으니, 첫째는 중국글자말이요, 둘째는 일본말이요, 셋째는 서양말이다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''이 세 가지 바깥말이 들어온 역사도 중국글자말-일본말-서양말의 차례가 되어 있는데,'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''''' 중국글자말은 가장 오랫동안 우리 말에 스며든 역사를 가지고 있지만,''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''일본말은 중국글자말과 서양말을 함께 끌어 들였고 지금도 끊임없이 끌어들이고 있다는 점에서''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그 깊은 뿌리와 뒤엉킴을 잘 살펴야 한다. 정말 이제 우리가 정신을 바짝 차리지 않으면'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''넋이 빠진 겨레가 될 지경에 이르렀다는 것을 똑똑히 알아야겠다.&amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
—대표작〈우리글 바로쓰기〉의 들어가는 말&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/w/index.php?title=%EC%9D%B4%EC%98%A4%EB%8D%95&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=1 위키백과 이오덕]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#e3f7c5&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;지식인이나 학생들이 책상 앞에 앉아서 말을 만들어내는 것은''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''관청의 관리들이 제멋대로 말을 만들어내는 것과 다름없이 겨레말을 어지럽힌다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''오늘날 우리가 그 어떤 일보다 먼저 해야 할 일은 외국 말과 외국 말법에서 벗어나 우리말을 살리는 일이다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''''' 민주고 통일이고 그것은 언젠가는 반드시 이루어질 것이다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그것을 하루라도 빨리 이루는 것이 좋다는 것은 말할 나위도 없지만,'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''3년 뒤에 이루어질 것이 20년 뒤에 이루어진다고 해서 그 민주와 통일의 바탕이 아주 달라지는 것은 아니다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그런데 말이 아주 변질되면 그것은 영원히 돌이킬 수 없다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''한번 잘못 병들어 굳어진 말은 정치로도 바로잡지 못하고 혁명도 할 수 없다. '''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그것으로 우리는 끝장이다. 또 이 땅의 민주주의는 남의 말과 남의 글로써 창조할 것이 아니라'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''우리말로써 창조하고 우리말로써 살아가는 것이다.&amp;quot;''''' &amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/w/index.php?title=%EC%9D%B4%EC%98%A4%EB%8D%95&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=1 위키백과 이오덕]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#e3f7c5&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;국민의 대부분이 초등학교 이상을 다녔고, 글씨를 쓸 수 있으면서도 자신의 생각을 솔직하고 정확하게 글로 쓸 줄 모르게 된 것이다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''또 이렇게 흉내 내기 재주가 없는 어린이들은 쓰기를 싫어하고 두려워하게 되는 것이다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''글짓기 교육은 학교 교육을 받은 사람들을 흉내쟁이와 거짓말쟁이로 만들고, 자신을 솔직하게 표현하는 일을 두려워하게 만들고,'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''''' 심지어 글은 특별한 사람만 쓸 수 있는 특별한 행위라고 생각하게 만들었다.&amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;글쓰기 교육은 겉으로는 그럴듯하게 보이는 글 한 편을 완성하는 데 있지 않다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''진정이 담긴 글을 쓰려고 힘쓰는 과정에서 착하고 바르게,'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''사람답게 살아가는 민주시민다운 마음과 태도를 갖도록 하는 것이다.&amp;quot;''''' &amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/doremi0825/221032126585 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:이오덕2.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲이오덕『우리 문장 쓰기』 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=109230 알라딘]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:이오덕3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲이오덕『우리 글 바로쓰기』&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.yes24.com/Product/Goods/3643134?scode=029 Yes24]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/XXpWZ3Uc1_4&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/is52cQs0Hco&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*인물정보 이오덕.jpg: [https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=11998787&amp;amp;memberNo=11175199&amp;amp;vType=VERTICAL 네이버포스트]에서 획득&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%81%B0%EC%82%AC%EC%A0%84</id>
		<title>큰사전</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%81%B0%EC%82%AC%EC%A0%84"/>
				<updated>2019-06-24T07:15:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''정의'''==&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80_%ED%95%99%ED%9A%8C 한글학회]가 엮은 종합적인 대규모 국어사전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''제작과정'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%81%B0_%EC%82%AC%EC%A0%84 위키백과 큰사전]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1929년 조선어사전편찬회가 발족된 것이 시작이다.1942년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80_%ED%95%99%ED%9A%8C 조선어학회 사건]으로 사전 편찬 작업이 중단되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80_%ED%95%99%ED%9A%8C 조선어학회 사건]으로 일본 경찰에 압수됐던 사전 원고가 해방 후인 1945년 9월 8일 경성역 조선통운 창고에서 발견되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 1947년 《조선말 큰사전》 1권을, 1949년 2권을 간행했다. 종이 등의 물자를 록펠러 재단으로부터 원조를 받았다. 조선어학회가 한글 학회로 이름을 바꾸면서 1950년 간행한 3권부터는 《큰 사전》으로 이름이 바뀌었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1950년 한국 전쟁으로 한글 학회 회관 건물이 전소되는 등 피해를 입어 사전 간행이 중단되었다. 또한 1953년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80_%EA%B0%84%EC%86%8C%ED%99%94_%ED%8C%8C%EB%8F%99 한글 간소화 파동]이 일어났는데, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%8A%B9%EB%A7%8C 이승만] 당시 대통령은 그의 정책에 반대하는 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80_%ED%95%99%ED%9A%8C 한글 학회]를 견제하기 위해 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%A1%9D%ED%8E%A0%EB%9F%AC_%EC%9E%AC%EB%8B%A8 록펠러 재단]의 원조를 막았다. 1955년 이승만이 이를 철회하면서 한글 학회는 다시 물자를 받을 수 있게 되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1957년에 4·5·6권을 간행하면서 《큰 사전》이 완간되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*어휘 수집은 조선어사전편찬회에서 만든 약간의 어휘 카드, 약 7만 어휘를 간략히 주석한 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1284862&amp;amp;cid=40942&amp;amp;categoryId=34430 이상춘(李常春)]의 기증원고, 조선총독부 중추원의 ≪조선어사전≫(1920), 게일(Gale,J.S.)의 ≪한영자전≫(1897) 및 당시의 간행물에 의존하였으며, 사투리는 ≪한글≫ 독자와 방학 동안 귀향하는 학생들에 의하여 수집되었다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버 지식백과-한국민족문화대백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''관련인물'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버 지식백과-한국민족문화대백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이 사전의 편찬을 위하여 조선어사전편찬회는 조선어사전편찬위원회를 두고 신명균(申明均)·[[이극로]](李克魯)·[[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재(李允宰)]·이중화(李重華)·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%ED%98%84%EB%B0%B0 최현배(崔鉉培)] 등 5명을 집행위원으로 선정하였으며 [[이극로]]·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재]·[[한징]](韓澄)·이용기·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EC%84%A0%EA%B8%B0_(1907%EB%85%84) 김선기(金善琪)] 등 5명을 편찬원으로 선정하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1936년조선어사전편찬회가 조선어학회에 통합된 뒤, 전임 집필위원으로 [[이극로]]·[[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재]·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%95%EC%9D%B8%EC%8A%B9 정인승(鄭寅承)]·[[한징]]·이중화 등 5명이 선임되고, 권승욱·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B6%8C%EB%8D%95%EA%B7%9C 권덕규(權悳奎)]·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%95%ED%83%9C%EC%A7%84 정태진(丁泰鎭)] 등 3명이 증원되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1945년 9월 8일 정인승·[[이극로]]·김병제(金炳濟)·이중화·[[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%95%ED%83%9C%EC%A7%84 정태진]·이강로(李江魯)·신영철 등 7명이 편찬원으로 참가하였고, 1956년 4월부터는 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%95%EC%9D%B8%EC%8A%B9 정인승]·권승욱·유제한(柳濟漢)·이강로·김민수(金敏洙) 등 5명이 집필을 하고, 한종수·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%8A%B9%ED%99%94_(1876%EB%85%84) 이승화]·정재도 등 3명이 교정을 맡았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''특징'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버 지식백과-한국민족문화대백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*정서법은 순우리말과 한자말의 경우 조선어학회 제정 ＜개정한 한글맞춤법통일안＞(1949)을, 외래어나 외국 고유명사 등은 [[조선어학회]] 제정 ＜외래어표기법통일안＞(1940)을, 이두는 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%B4%9D%EB%8F%85%EB%B6%80_%EC%A4%91%EC%B6%94%EC%9B%90 조선총독부 중추원]의 ≪이두집성≫(1937)을 따랐다. 한편, 표준어와 비표준어의 가림은 조선어학회의 ＜사정한 조선어표준말＞(1936)을 따르고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이 사전이 그 뒤의 국어사전들과 다른 특징은 표제어의 배열을 겹닿소리글자의 어휘들을 “가, 갸, 거, 겨, …… 까, 꺄, 꺼, 껴, ……”의 차례가 아니라 “가, 까, 거, 꺼, ……”의 차례로 하였다는 점이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이외에 이 사전의 특징으로는, 첫째 일상생활에서 쓰이는 일반어 뿐만 아니라 전문어·제도어·고유명사·옛말·이두 등까지 포괄한 종합적 사전이라는 점, 둘째 비표준어와 버려야 할 말에 ◐표를 하고, 특수한 음소변동의 부분에 한글로 발음을 표시한 규범적 사전이라는 점, 셋째 주석만이 아니라 용례 및 관계어들을 들어 문맥과 어휘구조를 명기하려고 한 최초의 구조적 사전이라는 점 등이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:큰사전.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 1942년 조선어학회가 엮은 한글 사전. 한글학회 소장]&lt;br /&gt;
파일:큰사전2.jpg  |[https://terms.naver.com/imageDetail.nhn?docId=3578678&amp;amp;imageUrl=https%3A%2F%2Fdbscthumb-phinf.pstatic.net%2F4749_000_1%2F20170118180323263_41KDGMRQW.jpg%2F011_38.jpg%3Ftype%3Dm4500_4500_fst&amp;amp;mode=simple&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 ｢조선말큰사전｣ 원고 ]&lt;br /&gt;
파일:큰사전3.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 내부]&lt;br /&gt;
파일:큰사전4.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 내부]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/말모이영화소개영상.mp4 &amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲관련영화 &amp;lt;말모이,2019&amp;gt; 소개영상(이채영 제작,편집)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/8-ZmCiB3cKk&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:물품]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%81%B0%EC%82%AC%EC%A0%84</id>
		<title>큰사전</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%81%B0%EC%82%AC%EC%A0%84"/>
				<updated>2019-06-24T05:41:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''정의'''==&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80_%ED%95%99%ED%9A%8C 한글학회]가 엮은 종합적인 대규모 국어사전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''제작과정'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%81%B0_%EC%82%AC%EC%A0%84 위키백과 큰사전]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1929년 조선어사전편찬회가 발족된 것이 시작이다.1942년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80_%ED%95%99%ED%9A%8C 조선어학회 사건]으로 사전 편찬 작업이 중단되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80_%ED%95%99%ED%9A%8C 조선어학회 사건]으로 일본 경찰에 압수됐던 사전 원고가 해방 후인 1945년 9월 8일 경성역 조선통운 창고에서 발견되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 1947년 《조선말 큰사전》 1권을, 1949년 2권을 간행했다. 종이 등의 물자를 록펠러 재단으로부터 원조를 받았다. 조선어학회가 한글 학회로 이름을 바꾸면서 1950년 간행한 3권부터는 《큰 사전》으로 이름이 바뀌었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1950년 한국 전쟁으로 한글 학회 회관 건물이 전소되는 등 피해를 입어 사전 간행이 중단되었다. 또한 1953년 한글 간소화 파동이 일어났는데, 이승만 당시 대통령은 그의 정책에 반대하는 한글 학회를 견제하기 위해 록펠러 재단의 원조를 막았다. 1955년 이승만이 이를 철회하면서 한글 학회는 다시 물자를 받을 수 있게 되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1957년에 4·5·6권을 간행하면서 《큰 사전》이 완간되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*어휘 수집은 조선어사전편찬회에서 만든 약간의 어휘 카드, 약 7만 어휘를 간략히 주석한 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1284862&amp;amp;cid=40942&amp;amp;categoryId=34430 이상춘(李常春)]의 기증원고, 조선총독부 중추원의 ≪조선어사전≫(1920), 게일(Gale,J.S.)의 ≪한영자전≫(1897) 및 당시의 간행물에 의존하였으며, 사투리는 ≪한글≫ 독자와 방학 동안 귀향하는 학생들에 의하여 수집되었다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버 지식백과-한국민족문화대백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''관련인물'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버 지식백과-한국민족문화대백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이 사전의 편찬을 위하여 조선어사전편찬회는 조선어사전편찬위원회를 두고 신명균(申明均)·[[이극로]](李克魯)·[[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재(李允宰)]·이중화(李重華)·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%ED%98%84%EB%B0%B0 최현배(崔鉉培)] 등 5명을 집행위원으로 선정하였으며 [[이극로]]·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재]·[[한징]](韓澄)·이용기·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EC%84%A0%EA%B8%B0_(1907%EB%85%84) 김선기(金善琪)] 등 5명을 편찬원으로 선정하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1936년조선어사전편찬회가 조선어학회에 통합된 뒤, 전임 집필위원으로 [[이극로]]·[[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재]·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%95%EC%9D%B8%EC%8A%B9 정인승(鄭寅承)]·[[한징]]·이중화 등 5명이 선임되고, 권승욱·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B6%8C%EB%8D%95%EA%B7%9C 권덕규(權悳奎)]·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%95%ED%83%9C%EC%A7%84 정태진(丁泰鎭)] 등 3명이 증원되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1945년 9월 8일 정인승·[[이극로]]·김병제(金炳濟)·이중화·[[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%95%ED%83%9C%EC%A7%84 정태진]·이강로(李江魯)·신영철 등 7명이 편찬원으로 참가하였고, 1956년 4월부터는 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%95%EC%9D%B8%EC%8A%B9 정인승]·권승욱·유제한(柳濟漢)·이강로·김민수(金敏洙) 등 5명이 집필을 하고, 한종수·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%8A%B9%ED%99%94_(1876%EB%85%84) 이승화]·정재도 등 3명이 교정을 맡았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''특징'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버 지식백과-한국민족문화대백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*정서법은 순우리말과 한자말의 경우 조선어학회 제정 ＜개정한 한글맞춤법통일안＞(1949)을, 외래어나 외국 고유명사 등은 [[조선어학회]] 제정 ＜외래어표기법통일안＞(1940)을, 이두는 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%B4%9D%EB%8F%85%EB%B6%80_%EC%A4%91%EC%B6%94%EC%9B%90 조선총독부 중추원]의 ≪이두집성≫(1937)을 따랐다. 한편, 표준어와 비표준어의 가림은 조선어학회의 ＜사정한 조선어표준말＞(1936)을 따르고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이 사전이 그 뒤의 국어사전들과 다른 특징은 표제어의 배열을 겹닿소리글자의 어휘들을 “가, 갸, 거, 겨, …… 까, 꺄, 꺼, 껴, ……”의 차례가 아니라 “가, 까, 거, 꺼, ……”의 차례로 하였다는 점이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이외에 이 사전의 특징으로는, 첫째 일상생활에서 쓰이는 일반어 뿐만 아니라 전문어·제도어·고유명사·옛말·이두 등까지 포괄한 종합적 사전이라는 점, 둘째 비표준어와 버려야 할 말에 ◐표를 하고, 특수한 음소변동의 부분에 한글로 발음을 표시한 규범적 사전이라는 점, 셋째 주석만이 아니라 용례 및 관계어들을 들어 문맥과 어휘구조를 명기하려고 한 최초의 구조적 사전이라는 점 등이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:큰사전.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 1942년 조선어학회가 엮은 한글 사전. 한글학회 소장]&lt;br /&gt;
파일:큰사전2.jpg  |[https://terms.naver.com/imageDetail.nhn?docId=3578678&amp;amp;imageUrl=https%3A%2F%2Fdbscthumb-phinf.pstatic.net%2F4749_000_1%2F20170118180323263_41KDGMRQW.jpg%2F011_38.jpg%3Ftype%3Dm4500_4500_fst&amp;amp;mode=simple&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 ｢조선말큰사전｣ 원고 ]&lt;br /&gt;
파일:큰사전3.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 내부]&lt;br /&gt;
파일:큰사전4.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 내부]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/말모이영화소개영상.mp4 &amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲관련영화 &amp;lt;말모이,2019&amp;gt; 소개영상(이채영 제작,편집)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/8-ZmCiB3cKk&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:물품]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%81%B0%EC%82%AC%EC%A0%84</id>
		<title>큰사전</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%81%B0%EC%82%AC%EC%A0%84"/>
				<updated>2019-06-24T05:40:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''정의'''==&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80_%ED%95%99%ED%9A%8C 한글학회]가 엮은 종합적인 대규모 국어사전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''제작과정'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%81%B0_%EC%82%AC%EC%A0%84 위키백과 큰사전]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1929년 조선어사전편찬회가 발족된 것이 시작이다.1942년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80_%ED%95%99%ED%9A%8C 조선어학회 사건]으로 사전 편찬 작업이 중단되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80_%ED%95%99%ED%9A%8C 조선어학회 사건]으로 일본 경찰에 압수됐던 사전 원고가 해방 후인 1945년 9월 8일 경성역 조선통운 창고에서 발견되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 1947년 《조선말 큰사전》 1권을, 1949년 2권을 간행했다. 종이 등의 물자를 록펠러 재단으로부터 원조를 받았다. 조선어학회가 한글 학회로 이름을 바꾸면서 1950년 간행한 3권부터는 《큰 사전》으로 이름이 바뀌었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1950년 한국 전쟁으로 한글 학회 회관 건물이 전소되는 등 피해를 입어 사전 간행이 중단되었다. 또한 1953년 한글 간소화 파동이 일어났는데, 이승만 당시 대통령은 그의 정책에 반대하는 한글 학회를 견제하기 위해 록펠러 재단의 원조를 막았다. 1955년 이승만이 이를 철회하면서 한글 학회는 다시 물자를 받을 수 있게 되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1957년에 4·5·6권을 간행하면서 《큰 사전》이 완간되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*어휘 수집은 조선어사전편찬회에서 만든 약간의 어휘 카드, 약 7만 어휘를 간략히 주석한 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1284862&amp;amp;cid=40942&amp;amp;categoryId=34430 이상춘(李常春)]의 기증원고, 조선총독부 중추원의 ≪조선어사전≫(1920), 게일(Gale,J.S.)의 ≪한영자전≫(1897) 및 당시의 간행물에 의존하였으며, 사투리는 ≪한글≫ 독자와 방학 동안 귀향하는 학생들에 의하여 수집되었다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버 지식백과-한국민족문화대백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''관련인물'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버 지식백과-한국민족문화대백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이 사전의 편찬을 위하여 조선어사전편찬회는 조선어사전편찬위원회를 두고 신명균(申明均)·[[이극로]](李克魯)·[[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재(李允宰)]·이중화(李重華)·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%ED%98%84%EB%B0%B0 최현배(崔鉉培)] 등 5명을 집행위원으로 선정하였으며 [[이극로]]·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재]·[[한징]](韓澄)·이용기·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EC%84%A0%EA%B8%B0_(1907%EB%85%84) 김선기(金善琪)] 등 5명을 편찬원으로 선정하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1936년조선어사전편찬회가 조선어학회에 통합된 뒤, 전임 집필위원으로 [[이극로]]·[[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재]·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%95%EC%9D%B8%EC%8A%B9 정인승(鄭寅承)]·[[한징]]·이중화 등 5명이 선임되고, 권승욱·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B6%8C%EB%8D%95%EA%B7%9C 권덕규(權悳奎)]·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%95%ED%83%9C%EC%A7%84 정태진(丁泰鎭)] 등 3명이 증원되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1945년 9월 8일 정인승·[[이극로]]·김병제(金炳濟)·이중화·[[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%95%ED%83%9C%EC%A7%84 정태진]·이강로(李江魯)·신영철 등 7명이 편찬원으로 참가하였고, 1956년 4월부터는 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%95%EC%9D%B8%EC%8A%B9 정인승]·권승욱·유제한(柳濟漢)·이강로·김민수(金敏洙) 등 5명이 집필을 하고, 한종수·[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%8A%B9%ED%99%94_(1876%EB%85%84) 이승화]·정재도 등 3명이 교정을 맡았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''특징'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버 지식백과-한국민족문화대백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*정서법은 순우리말과 한자말의 경우 조선어학회 제정 ＜개정한 한글맞춤법통일안＞(1949)을, 외래어나 외국 고유명사 등은 [[조선어학회]] 제정 ＜외래어표기법통일안＞(1940)을, 이두는 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%B4%9D%EB%8F%85%EB%B6%80_%EC%A4%91%EC%B6%94%EC%9B%90 조선총독부 중추원]의 ≪이두집성≫(1937)을 따랐다. 한편, 표준어와 비표준어의 가림은 조선어학회의 ＜사정한 조선어표준말＞(1936)을 따르고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이 사전이 그 뒤의 국어사전들과 다른 특징은 표제어의 배열을 겹닿소리글자의 어휘들을 “가, 갸, 거, 겨, …… 까, 꺄, 꺼, 껴, ……”의 차례가 아니라 “가, 까, 거, 꺼, ……”의 차례로 하였다는 점이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이외에 이 사전의 특징으로는, 첫째 일상생활에서 쓰이는 일반어 뿐만 아니라 전문어·제도어·고유명사·옛말·이두 등까지 포괄한 종합적 사전이라는 점, 둘째 비표준어와 버려야 할 말에 ◐표를 하고, 특수한 음소변동의 부분에 한글로 발음을 표시한 규범적 사전이라는 점, 셋째 주석만이 아니라 용례 및 관계어들을 들어 문맥과 어휘구조를 명기하려고 한 최초의 구조적 사전이라는 점 등이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:큰사전.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 1942년 조선어학회가 엮은 한글 사전. 한글학회 소장]&lt;br /&gt;
파일:큰사전2.jpg  |[https://terms.naver.com/imageDetail.nhn?docId=3578678&amp;amp;imageUrl=https%3A%2F%2Fdbscthumb-phinf.pstatic.net%2F4749_000_1%2F20170118180323263_41KDGMRQW.jpg%2F011_38.jpg%3Ftype%3Dm4500_4500_fst&amp;amp;mode=simple&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 ｢조선말큰사전｣ 원고 ]&lt;br /&gt;
파일:큰사전3.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 내부]&lt;br /&gt;
파일:큰사전4.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 내부]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/말모이영화소개영상.mp4 &amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲관련영화 &amp;lt;말모이,2019&amp;gt; 소개영상(이채영 제작,편집)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/8-ZmCiB3cKk&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:물품]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%81%B0%EC%82%AC%EC%A0%84</id>
		<title>큰사전</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%81%B0%EC%82%AC%EC%A0%84"/>
				<updated>2019-06-24T05:25:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''정의'''==&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80_%ED%95%99%ED%9A%8C 한글학회]가 엮은 종합적인 대규모 국어사전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''제작과정'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%81%B0_%EC%82%AC%EC%A0%84 위키백과 큰사전]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*1929년 조선어사전편찬회가 발족된 것이 시작이다.[1] 1942년 조선어학회 사건으로 사전 편찬 작업이 중단되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회 사건으로 일본 경찰에 압수됐던 사전 원고가 해방 후인 1945년 9월 8일 경성역 조선통운 창고에서 발견되었다.[2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 1947년 《조선말 큰사전》 1권을, 1949년 2권을 간행했다. 종이 등의 물자를 록펠러 재단으로부터 원조를 받았다. 조선어학회가 한글 학회로 이름을 바꾸면서 1950년 간행한 3권부터는 《큰 사전》으로 이름이 바뀌었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1950년 한국 전쟁으로 한글 학회 회관 건물이 전소되는 등 피해를 입어 사전 간행이 중단되었다. 또한 1953년 한글 간소화 파동이 일어났는데, 이승만 당시 대통령은 그의 정책에 반대하는 한글 학회를 견제하기 위해 록펠러 재단의 원조를 막았다. 1955년 이승만이 이를 철회하면서 한글 학회는 다시 물자를 받을 수 있게 되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1957년에 4·5·6권을 간행하면서 《큰 사전》이 완간되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*어휘 수집은 조선어사전편찬회에서 만든 약간의 어휘 카드, 약 7만 어휘를 간략히 주석한 이상춘(李常春)의 기증원고, 조선총독부 중추원의 ≪조선어사전≫(1920), 게일(Gale,J.S.)의 ≪한영자전≫(1897) 및 당시의 간행물에 의존하였으며, 사투리는 ≪한글≫ 독자와 방학 동안 귀향하는 학생들에 의하여 수집되었다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버 지식백과-한국민족문화대백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''관련인물'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버 지식백과-한국민족문화대백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이 사전의 편찬을 위하여 조선어사전편찬회는 조선어사전편찬위원회를 두고 신명균(申明均)·이극로(李克魯)·이윤재(李允宰)·이중화(李重華)·최현배(崔鉉培) 등 5명을 집행위원으로 선정하였으며 이극로·이윤재·한징(韓澄)·이용기·김선기(金善琪) 등 5명을 편찬원으로 선정하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1936년조선어사전편찬회가 조선어학회에 통합된 뒤, 전임 집필위원으로 이극로·이윤재·정인승(鄭寅承)·한징·이중화 등 5명이 선임되고, 권승욱·권덕규(權悳奎)·정태진(丁泰鎭) 등 3명이 증원되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1945년 9월 8일 정인승·이극로·김병제(金炳濟)·이중화·정태진·이강로(李江魯)·신영철 등 7명이 편찬원으로 참가하였고, 1956년 4월부터는 정인승·권승욱·유제한(柳濟漢)·이강로·김민수(金敏洙) 등 5명이 집필을 하고, 한종수·이승화·정재도 등 3명이 교정을 맡았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''특징'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버 지식백과-한국민족문화대백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*정서법은 순우리말과 한자말의 경우 조선어학회 제정 ＜개정한 한글맞춤법통일안＞(1949)을, 외래어나 외국 고유명사 등은 조선어학회 제정 ＜외래어표기법통일안＞(1940)을, 이두는 조선총독부 중추원의 ≪이두집성≫(1937)을 따랐다. 한편, 표준어와 비표준어의 가림은 조선어학회의 ＜사정한 조선어표준말＞(1936)을 따르고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이 사전이 그 뒤의 국어사전들과 다른 특징은 표제어의 배열을 겹닿소리글자의 어휘들을 “가, 갸, 거, 겨, …… 까, 꺄, 꺼, 껴, ……”의 차례가 아니라 “가, 까, 거, 꺼, ……”의 차례로 하였다는 점이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이외에 이 사전의 특징으로는, 첫째 일상생활에서 쓰이는 일반어 뿐만 아니라 전문어·제도어·고유명사·옛말·이두 등까지 포괄한 종합적 사전이라는 점, 둘째 비표준어와 버려야 할 말에 ◐표를 하고, 특수한 음소변동의 부분에 한글로 발음을 표시한 규범적 사전이라는 점, 셋째 주석만이 아니라 용례 및 관계어들을 들어 문맥과 어휘구조를 명기하려고 한 최초의 구조적 사전이라는 점 등이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:큰사전.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 1942년 조선어학회가 엮은 한글 사전. 한글학회 소장]&lt;br /&gt;
파일:큰사전2.jpg  |[https://terms.naver.com/imageDetail.nhn?docId=3578678&amp;amp;imageUrl=https%3A%2F%2Fdbscthumb-phinf.pstatic.net%2F4749_000_1%2F20170118180323263_41KDGMRQW.jpg%2F011_38.jpg%3Ftype%3Dm4500_4500_fst&amp;amp;mode=simple&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 ｢조선말큰사전｣ 원고 ]&lt;br /&gt;
파일:큰사전3.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 내부]&lt;br /&gt;
파일:큰사전4.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 내부]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/말모이영화소개영상.mp4 &amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲관련영화 &amp;lt;말모이,2019&amp;gt; 소개영상(이채영 제작,편집)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/8-ZmCiB3cKk&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:물품]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95</id>
		<title>한징</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95"/>
				<updated>2019-06-24T05:24:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 한징.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 한징 &lt;br /&gt;
|출생 = 1886년 2월 20일~1966년 2월 22일 &lt;br /&gt;
|성별 = 남성 &lt;br /&gt;
|직업 = 한글학자 &lt;br /&gt;
|경력 =  1935 조선어표준사정위원회 사정위원&lt;br /&gt;
1929 조선어학회 사전편찬위원&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
조선중앙일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
중외일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시대일보 기자}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
한글학자이자 독립운동가 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EC%A7%95 위키백과 한징]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 한글학자이다. 호는 효창이며 서울에서 출생하였다.&lt;br /&gt;
*1922년부터 10년간 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8B%9C%EB%8C%80%EC%9D%BC%EB%B3%B4_(1924%EB%85%84) &amp;lt;시대일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A4%91%EC%99%B8%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;중외일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;조선일보&amp;gt;] 등의 기자였다.&lt;br /&gt;
*1930년 이윤재와 조선어학회 사전을 편찬하는 데 힘썼으며 이어 표준말 사정위원이 되었다.&lt;br /&gt;
*1942년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 '조선어학회 사건']에 관련되어 옥살이를 하던 중 1944년 함흥 감옥에서 사망했다.&lt;br /&gt;
*1962년 대한민국 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B1%B4%EA%B5%AD%ED%9B%88%EC%9E%A5 건국공로훈장] 단장이 수여되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''참여한 단체'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=567045&amp;amp;cid=46623&amp;amp;categoryId=46623 계명구락부]&lt;br /&gt;
1921년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B0%95%EC%8A%B9%EB%B9%88 박승빈], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%EB%82%A8%EC%84%A0 최남선]이 중심이 되어 계명구락부를 조직하였는데, 1927년 이 단체 안에 조선어사전 편집부를 두게 된다. [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 조선광문회]에 남겨진 말모이 원고를 가지고 있던 최남선이 계명구락부에서 사전 편찬 작업을 이끌어나갔고 사전 집필에는 최남선 외에 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 정인보], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%84%EA%B7%9C 임규], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%80%EC%98%81%EB%A1%9C 변영로], 양건식, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%80%EC%98%81%EB%A1%9C 이윤재], [[한징]]이 참여하였다. 최남선이 전문 어휘를, 정인보가 한문 어휘를, 임규가 용언 어휘를, 변영로가 외래어 어휘를, 양건식이 신어 어휘를, 이윤재가 고어 어휘 및 주해를, 한징이 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%81%EC%A3%BC 주해]를 맡았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러나 1929년 들어 철자법의 불통일과 경비 부족 등으로 계명구락부의 사전편찬 작업은 중단되었다. 이에 한징도 이윤재와 함께 계명구락부의 사전편찬부를 탈퇴하고 조선어연구회의 우리말 사전 편찬 활동에 합류하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[조선어학회]]&lt;br /&gt;
한징은 1931년 조선어학회가 조직된 뒤 회원으로 가입하였다. 이후 조선어학회가 추진한 표준어의 제정과 우리말사전의 편찬에 헌신한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먼저 한징은 조선어학회가 1934년에 조직한 조선어 표준어사정위원회에서 사정위원과 수정위원으로 활동하였다. 일제강점기까지 한국 민족의 말과 문자에 표준어가 정해져 있지 않아 각 도의 사투리가 난무하고 있었다. 합리적인 언어생활을 위해서는 표준어를 정해야 함은 너무도 당연한 일이었다. 표준어의 제정은 언어의 합리적인 생활뿐 아니라 조선어사전을 편찬하는 데 반드시 선결되어야 할 과제였다. 이런 대의 아래, 조선어학회가 추진하던 표준어 사정 작업에 그도 적극적으로 참여하여 커다란 공적을 남겼다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그는 표준말 사정에 참여하면서, 몇 편의 글을 조선어학회의 기관지인 『한글』에 기고하여 우리말의 연구에 참여하였다. 『한글』은 민족의식을 고취하기 위해 조선어학회가 일제강점기 동안 발행한 기관지였다. 1932년 5월에 『한글』 창간호를 냈고, 1942년 5월까지 93호를 발행하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한징은 ｢양문대신의 언문 시｣(『한글』48, 1937. 9.)라는 글에서, 조선후기 대신이었던 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%84%9C%EA%B5%AC_(%EC%A1%B0%EC%84%A0) 이서구]가 지은 언문 시를 소개하기도 하고, 서울을 중심으로 우리말 땅이름을 연구하여 ｢조선말 지명｣(『한글』48, 1937, 9.)이라는 글을 발표하기도 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
계속해서 그는 ｢군수의 꿈｣(『한글』66, 1939.4.)이라는 작품을 지어 백성의 재산을 토색질하던 악질 군수를 비판하였다. 이 작품의 전체 문장은 한글로만 썼고, 부득이 한자어에 한자를 쓸 경우 괄호 안에 넣어 표기하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''『조선어대사전』편찬'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 사전편찬의 전담집필에 [[이극로]], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EC%84%A0%EA%B8%B0_(1907%EB%85%84) 김선기], 이용기 등과 함께 참여하였다. 이후 2년 간 사전편찬원들은 순조롭게 각종의 어휘를 분담 수집하면서 사전편찬 작업을 진행하였다. 이극로는 순수한 조선어를 맡았고, 한징은 한문계통의 어휘를 정리하였다. 한징은 서울 사람이어서 서울말에 정통하여 사전 편찬에 많은 도움을 주었다. 그러나 조선어사전편찬회는 재정문제를 해결하지 못하여 사전편찬 작업은 1933년 6월부터 난항에 부딪쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 생계 때문에 1933년에서 1935년까지 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%A4%91%EC%95%99%EC%9D%BC%EB%B3%B4 『조선중앙일보』]에서 신문 편집에 종사하였다. 다시 조선어학회가 사전편찬의 기초공작인 철자법 통일과 표준어 사정을 사회에 발표하자, 사회인사들의 물질적 원조가 이어졌는데 1936년 이극로의 설득으로 경남 의령의 이우식은 1만 원에 달하는 거액의 자금을 기부하였다. 조선어학회 사건 예심종결 결정문에 의하면, 이우식이 조선어학회에 사전편찬 자금으로 16,140원과 기관지 『한글』 발행 자금으로 1,050원을 제공하였다고 되어 있다. 참고로 1920년대 후반 경성방직 여공의 한 달 임금이 21원이었다. 이와 비교해 보았을 때, 이우식의 지원은 대단하였던 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 서울 태생이어서 서울 구석구석의 유래, 의복, 음식, 길흉간의 민속, 주택, 사색(四色)에 따라 다른 풍습 등에 대한 해박한 지식을 가지고 있어 이들의 어휘는 모두 그의 힘을 입어 조선어대사전에 수록되었다. 사전 원고를 많이 쓴 것으로 유명하여 사전 원고지의 양이 많기로는 이극로와 한징이 둘째가라면 서러워할 지경이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*당시 함께 사전편찬원으로 있었던 권승욱은 한징이 '''''“언제나 쉴 새 없이 원고 쓰시기에 온 정력을 기울였다.&amp;quot;'''''고 회고하고 있다. 일제말기 조선어학회의 서기로 근무하였던 이석린은 당시 조선어학회가 주는 월급이 박봉이어서 한징도 조선어학회에서 퇴근한 뒤 인쇄소에 가서 교정 일을 보았다고 기술하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''조선어학회사건'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1942년 10월 일제가 자행한 ‘조선어학회 사건’으로 사전 편찬 작업은 중단되었다. 일제는 사전원고와 서적들까지 전부 압수하였다. 사전 원고도 사전편찬원과 함께 함흥으로 이송되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회의 한글운동이 언어독립투쟁임을 간파한 일제는 1942년 10월 1일 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 조선어학회 사건]을 일으켰다. 조선어학회의 사무실을 여섯 내지 일곱 차례나 철저히 수색하였고, 급기야 조선어학회의 회원 33명을 검거하여 탄압하였던 것이다. 일제는 조선어학회의 인사들을 치안유지법 위반으로 처벌하였다. 일본제국주의자들은 조선어학자들에 대한 가혹한 고문과 고문치사도 마다하지 않았던 것이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 일제가 일으킨 조선어학회 사건에 연루되어 1942년 10월 1일에 체포되어 함남 홍원경찰서에 구금되었다. 투옥 중 일제 형사로부터 물고문을 받고 날마다 난타를 당하다가 1943년 9월 13일 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%BC%EC%A0%9C_%EA%B0%95%EC%A0%90%EA%B8%B0%EC%9D%98_%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C#%ED%95%A8%ED%9D%A5%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C 함흥형무소]에 이감되었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*계속되는 고문 속에서도 ‘조선 사람으로서 조선말을 쓰고, 조선말을 사랑하는 데에 무슨 죄가 있느냐?’고 항의하던 한징은 1944년 2월 22일 고문 후유증으로 옥사하였다. 그의 나이 59세였다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징의 유골은 그의 처가 함흥감옥에서 찾아와 경기도 과천에 안장하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''어록'''===&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''“말과 글은 민족정신의 가장 중요한 소산인 동시에 민족정신이 거기에 깃들이는 [https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/8fdf1b5717dd417b8aa90d48b9fe2069 둥주리]다.''''' &lt;br /&gt;
'''''민족 문화의 창조 계승 발전은 그 말과 글의 의지에 있다.”''''' &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
 '''''“원고를 속히 마치도록 합시다. 그래서 큰 사전을 하루 빨리 활자화하여 얼른 세상에 퍼뜨려야지,''''' &lt;br /&gt;
'''''까딱했다가는 모든 일이 수포로 돌아갈 우려가 있어. 왜놈들 하는 짓이 날로 수상해.&amp;quot;''''' &amp;lt;ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''평가'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뒷날 조선어학회 간사장이었던 이극로는 “한징선생은 조선어사전 편찬 사업에 종시 일관 관계하여 사전편찬에는 누구보다도 그의 공로가 크다고 하지 않을 수 없다.”(이극로, ｢이미 세상을 떠난 조선어학자들｣, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B2%BD%ED%96%A5%EC%8B%A0%EB%AC%B8 『경향신문』], 1946. 10. 9.)고 높게 평가하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*해방 뒤 한글날을 맞이하여 조선어학회의 동지 이중화는 한징에 대해 “한징 씨는 그 집안이 4백여 년 서울에 근거를 가진 집이니만큼 정확한 발음을 압니다. 발음과 한자말 주석에 공적이 큽니다. 이 사람 역시 [https://ko.dict.naver.com/seo.nhn?id=18675801 빈한하]기 짝이 없었습니다. 그의 부모에 대한 효성은 유명한 이야기로 참으로 모범적인 인물이었지요.”(｢존귀한 희생자｣, 『자유신문』, 1945, 10, 9)라고 회고하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:한징2.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲조선어학회의 기관지 ｢한글｣(1937)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:한징3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲｢조선말 지명｣ (｢한글｣48)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/sUecWF2ZQ0k&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/F--NxAYu1OE&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*인물정보 한징.jpg: [https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 네이버뉴스]에서 획득&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명 ]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95</id>
		<title>한징</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95"/>
				<updated>2019-06-24T05:23:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 한징.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 한징 &lt;br /&gt;
|출생 = 1886년 2월 20일~1966년 2월 22일 &lt;br /&gt;
|성별 = 남성 &lt;br /&gt;
|직업 = 한글학자 &lt;br /&gt;
|경력 =  1935 조선어표준사정위원회 사정위원&lt;br /&gt;
1929 조선어학회 사전편찬위원&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
조선중앙일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
중외일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시대일보 기자}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
한글학자이자 독립운동가 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EC%A7%95 위키백과 한징]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 한글학자이다. 호는 효창이며 서울에서 출생하였다.&lt;br /&gt;
*1922년부터 10년간 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8B%9C%EB%8C%80%EC%9D%BC%EB%B3%B4_(1924%EB%85%84) &amp;lt;시대일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A4%91%EC%99%B8%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;중외일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;조선일보&amp;gt;] 등의 기자였다.&lt;br /&gt;
*1930년 이윤재와 조선어학회 사전을 편찬하는 데 힘썼으며 이어 표준말 사정위원이 되었다.&lt;br /&gt;
*1942년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 '조선어학회 사건']에 관련되어 옥살이를 하던 중 1944년 함흥 감옥에서 사망했다.&lt;br /&gt;
*1962년 대한민국 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B1%B4%EA%B5%AD%ED%9B%88%EC%9E%A5 건국공로훈장] 단장이 수여되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''참여한 단체'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=567045&amp;amp;cid=46623&amp;amp;categoryId=46623 계명구락부]&lt;br /&gt;
1921년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B0%95%EC%8A%B9%EB%B9%88 박승빈], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%EB%82%A8%EC%84%A0 최남선]이 중심이 되어 계명구락부를 조직하였는데, 1927년 이 단체 안에 조선어사전 편집부를 두게 된다. [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 조선광문회]에 남겨진 말모이 원고를 가지고 있던 최남선이 계명구락부에서 사전 편찬 작업을 이끌어나갔고 사전 집필에는 최남선 외에 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 정인보], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%84%EA%B7%9C 임규], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%80%EC%98%81%EB%A1%9C 변영로], 양건식, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%80%EC%98%81%EB%A1%9C 이윤재], [[한징]]이 참여하였다. 최남선이 전문 어휘를, 정인보가 한문 어휘를, 임규가 용언 어휘를, 변영로가 외래어 어휘를, 양건식이 신어 어휘를, 이윤재가 고어 어휘 및 주해를, 한징이 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%81%EC%A3%BC 주해]를 맡았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러나 1929년 들어 철자법의 불통일과 경비 부족 등으로 계명구락부의 사전편찬 작업은 중단되었다. 이에 한징도 이윤재와 함께 계명구락부의 사전편찬부를 탈퇴하고 조선어연구회의 우리말 사전 편찬 활동에 합류하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[조선어학회]]&lt;br /&gt;
한징은 1931년 조선어학회가 조직된 뒤 회원으로 가입하였다. 이후 조선어학회가 추진한 표준어의 제정과 우리말사전의 편찬에 헌신한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먼저 한징은 조선어학회가 1934년에 조직한 조선어 표준어사정위원회에서 사정위원과 수정위원으로 활동하였다. 일제강점기까지 한국 민족의 말과 문자에 표준어가 정해져 있지 않아 각 도의 사투리가 난무하고 있었다. 합리적인 언어생활을 위해서는 표준어를 정해야 함은 너무도 당연한 일이었다. 표준어의 제정은 언어의 합리적인 생활뿐 아니라 조선어사전을 편찬하는 데 반드시 선결되어야 할 과제였다. 이런 대의 아래, 조선어학회가 추진하던 표준어 사정 작업에 그도 적극적으로 참여하여 커다란 공적을 남겼다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그는 표준말 사정에 참여하면서, 몇 편의 글을 조선어학회의 기관지인 『한글』에 기고하여 우리말의 연구에 참여하였다. 『한글』은 민족의식을 고취하기 위해 조선어학회가 일제강점기 동안 발행한 기관지였다. 1932년 5월에 『한글』 창간호를 냈고, 1942년 5월까지 93호를 발행하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한징은 ｢양문대신의 언문 시｣(『한글』48, 1937. 9.)라는 글에서, 조선후기 대신이었던 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%84%9C%EA%B5%AC_(%EC%A1%B0%EC%84%A0) 이서구]가 지은 언문 시를 소개하기도 하고, 서울을 중심으로 우리말 땅이름을 연구하여 ｢조선말 지명｣(『한글』48, 1937, 9.)이라는 글을 발표하기도 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
계속해서 그는 ｢군수의 꿈｣(『한글』66, 1939.4.)이라는 작품을 지어 백성의 재산을 토색질하던 악질 군수를 비판하였다. 이 작품의 전체 문장은 한글로만 썼고, 부득이 한자어에 한자를 쓸 경우 괄호 안에 넣어 표기하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''『조선어대사전』편찬'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 사전편찬의 전담집필에 [[이극로]], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EC%84%A0%EA%B8%B0_(1907%EB%85%84) 김선기], 이용기 등과 함께 참여하였다. 이후 2년 간 사전편찬원들은 순조롭게 각종의 어휘를 분담 수집하면서 사전편찬 작업을 진행하였다. 이극로는 순수한 조선어를 맡았고, 한징은 한문계통의 어휘를 정리하였다. 한징은 서울 사람이어서 서울말에 정통하여 사전 편찬에 많은 도움을 주었다. 그러나 조선어사전편찬회는 재정문제를 해결하지 못하여 사전편찬 작업은 1933년 6월부터 난항에 부딪쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 생계 때문에 1933년에서 1935년까지 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%A4%91%EC%95%99%EC%9D%BC%EB%B3%B4 『조선중앙일보』]에서 신문 편집에 종사하였다. 다시 조선어학회가 사전편찬의 기초공작인 철자법 통일과 표준어 사정을 사회에 발표하자, 사회인사들의 물질적 원조가 이어졌는데 1936년 이극로의 설득으로 경남 의령의 이우식은 1만 원에 달하는 거액의 자금을 기부하였다. 조선어학회 사건 예심종결 결정문에 의하면, 이우식이 조선어학회에 사전편찬 자금으로 16,140원과 기관지 『한글』 발행 자금으로 1,050원을 제공하였다고 되어 있다. 참고로 1920년대 후반 경성방직 여공의 한 달 임금이 21원이었다. 이와 비교해 보았을 때, 이우식의 지원은 대단하였던 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 서울 태생이어서 서울 구석구석의 유래, 의복, 음식, 길흉간의 민속, 주택, 사색(四色)에 따라 다른 풍습 등에 대한 해박한 지식을 가지고 있어 이들의 어휘는 모두 그의 힘을 입어 조선어대사전에 수록되었다. 사전 원고를 많이 쓴 것으로 유명하여 사전 원고지의 양이 많기로는 이극로와 한징이 둘째가라면 서러워할 지경이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*당시 함께 사전편찬원으로 있었던 권승욱은 한징이 '''''“언제나 쉴 새 없이 원고 쓰시기에 온 정력을 기울였다.&amp;quot;'''''고 회고하고 있다. 일제말기 조선어학회의 서기로 근무하였던 이석린은 당시 조선어학회가 주는 월급이 박봉이어서 한징도 조선어학회에서 퇴근한 뒤 인쇄소에 가서 교정 일을 보았다고 기술하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''조선어학회사건'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1942년 10월 일제가 자행한 ‘조선어학회 사건’으로 사전 편찬 작업은 중단되었다. 일제는 사전원고와 서적들까지 전부 압수하였다. 사전 원고도 사전편찬원과 함께 함흥으로 이송되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회의 한글운동이 언어독립투쟁임을 간파한 일제는 1942년 10월 1일 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 조선어학회 사건]을 일으켰다. 조선어학회의 사무실을 여섯 내지 일곱 차례나 철저히 수색하였고, 급기야 조선어학회의 회원 33명을 검거하여 탄압하였던 것이다. 일제는 조선어학회의 인사들을 치안유지법 위반으로 처벌하였다. 일본제국주의자들은 조선어학자들에 대한 가혹한 고문과 고문치사도 마다하지 않았던 것이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 일제가 일으킨 조선어학회 사건에 연루되어 1942년 10월 1일에 체포되어 함남 홍원경찰서에 구금되었다. 투옥 중 일제 형사로부터 물고문을 받고 날마다 난타를 당하다가 1943년 9월 13일 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%BC%EC%A0%9C_%EA%B0%95%EC%A0%90%EA%B8%B0%EC%9D%98_%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C#%ED%95%A8%ED%9D%A5%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C 함흥형무소]에 이감되었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*계속되는 고문 속에서도 ‘조선 사람으로서 조선말을 쓰고, 조선말을 사랑하는 데에 무슨 죄가 있느냐?’고 항의하던 한징은 1944년 2월 22일 고문 후유증으로 옥사하였다. 그의 나이 59세였다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징의 유골은 그의 처가 함흥감옥에서 찾아와 경기도 과천에 안장하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''어록'''===&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''“말과 글은 민족정신의 가장 중요한 소산인 동시에 민족정신이 거기에 깃들이는 [https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/8fdf1b5717dd417b8aa90d48b9fe2069 둥주리]다.''''' &lt;br /&gt;
'''''민족 문화의 창조 계승 발전은 그 말과 글의 의지에 있다.”''''' &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
 '''''“원고를 속히 마치도록 합시다. 그래서 큰 사전을 하루 빨리 활자화하여 얼른 세상에 퍼뜨려야지,''''' &lt;br /&gt;
'''''까딱했다가는 모든 일이 수포로 돌아갈 우려가 있어. 왜놈들 하는 짓이 날로 수상해.&amp;quot;''''' &amp;lt;ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''평가'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뒷날 조선어학회 간사장이었던 이극로는 “한징선생은 조선어사전 편찬 사업에 종시 일관 관계하여 사전편찬에는 누구보다도 그의 공로가 크다고 하지 않을 수 없다.”(이극로, ｢이미 세상을 떠난 조선어학자들｣, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B2%BD%ED%96%A5%EC%8B%A0%EB%AC%B8 『경향신문』], 1946. 10. 9.)고 높게 평가하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*해방 뒤 한글날을 맞이하여 조선어학회의 동지 이중화는 한징에 대해 “한징 씨는 그 집안이 4백여 년 서울에 근거를 가진 집이니만큼 정확한 발음을 압니다. 발음과 한자말 주석에 공적이 큽니다. 이 사람 역시 [https://ko.dict.naver.com/seo.nhn?id=18675801 빈한기 짝이 없었습니다. 그의 부모에 대한 효성은 유명한 이야기로 참으로 모범적인 인물이었지요.”(｢존귀한 희생자｣, 『자유신문』, 1945, 10, 9)라고 회고하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:한징2.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲조선어학회의 기관지 ｢한글｣(1937)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:한징3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲｢조선말 지명｣ (｢한글｣48)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/sUecWF2ZQ0k&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/F--NxAYu1OE&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*인물정보 한징.jpg: [https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 네이버뉴스]에서 획득&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명 ]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95</id>
		<title>한징</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95"/>
				<updated>2019-06-24T05:23:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 한징.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 한징 &lt;br /&gt;
|출생 = 1886년 2월 20일~1966년 2월 22일 &lt;br /&gt;
|성별 = 남성 &lt;br /&gt;
|직업 = 한글학자 &lt;br /&gt;
|경력 =  1935 조선어표준사정위원회 사정위원&lt;br /&gt;
1929 조선어학회 사전편찬위원&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
조선중앙일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
중외일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시대일보 기자}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
한글학자이자 독립운동가 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EC%A7%95 위키백과 한징]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 한글학자이다. 호는 효창이며 서울에서 출생하였다.&lt;br /&gt;
*1922년부터 10년간 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8B%9C%EB%8C%80%EC%9D%BC%EB%B3%B4_(1924%EB%85%84) &amp;lt;시대일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A4%91%EC%99%B8%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;중외일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;조선일보&amp;gt;] 등의 기자였다.&lt;br /&gt;
*1930년 이윤재와 조선어학회 사전을 편찬하는 데 힘썼으며 이어 표준말 사정위원이 되었다.&lt;br /&gt;
*1942년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 '조선어학회 사건']에 관련되어 옥살이를 하던 중 1944년 함흥 감옥에서 사망했다.&lt;br /&gt;
*1962년 대한민국 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B1%B4%EA%B5%AD%ED%9B%88%EC%9E%A5 건국공로훈장] 단장이 수여되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''참여한 단체'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=567045&amp;amp;cid=46623&amp;amp;categoryId=46623 계명구락부]&lt;br /&gt;
1921년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B0%95%EC%8A%B9%EB%B9%88 박승빈], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%EB%82%A8%EC%84%A0 최남선]이 중심이 되어 계명구락부를 조직하였는데, 1927년 이 단체 안에 조선어사전 편집부를 두게 된다. [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 조선광문회]에 남겨진 말모이 원고를 가지고 있던 최남선이 계명구락부에서 사전 편찬 작업을 이끌어나갔고 사전 집필에는 최남선 외에 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 정인보], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%84%EA%B7%9C 임규], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%80%EC%98%81%EB%A1%9C 변영로], 양건식, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%80%EC%98%81%EB%A1%9C 이윤재], [[한징]]이 참여하였다. 최남선이 전문 어휘를, 정인보가 한문 어휘를, 임규가 용언 어휘를, 변영로가 외래어 어휘를, 양건식이 신어 어휘를, 이윤재가 고어 어휘 및 주해를, 한징이 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%81%EC%A3%BC 주해]를 맡았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러나 1929년 들어 철자법의 불통일과 경비 부족 등으로 계명구락부의 사전편찬 작업은 중단되었다. 이에 한징도 이윤재와 함께 계명구락부의 사전편찬부를 탈퇴하고 조선어연구회의 우리말 사전 편찬 활동에 합류하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[조선어학회]]&lt;br /&gt;
한징은 1931년 조선어학회가 조직된 뒤 회원으로 가입하였다. 이후 조선어학회가 추진한 표준어의 제정과 우리말사전의 편찬에 헌신한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먼저 한징은 조선어학회가 1934년에 조직한 조선어 표준어사정위원회에서 사정위원과 수정위원으로 활동하였다. 일제강점기까지 한국 민족의 말과 문자에 표준어가 정해져 있지 않아 각 도의 사투리가 난무하고 있었다. 합리적인 언어생활을 위해서는 표준어를 정해야 함은 너무도 당연한 일이었다. 표준어의 제정은 언어의 합리적인 생활뿐 아니라 조선어사전을 편찬하는 데 반드시 선결되어야 할 과제였다. 이런 대의 아래, 조선어학회가 추진하던 표준어 사정 작업에 그도 적극적으로 참여하여 커다란 공적을 남겼다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그는 표준말 사정에 참여하면서, 몇 편의 글을 조선어학회의 기관지인 『한글』에 기고하여 우리말의 연구에 참여하였다. 『한글』은 민족의식을 고취하기 위해 조선어학회가 일제강점기 동안 발행한 기관지였다. 1932년 5월에 『한글』 창간호를 냈고, 1942년 5월까지 93호를 발행하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한징은 ｢양문대신의 언문 시｣(『한글』48, 1937. 9.)라는 글에서, 조선후기 대신이었던 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%84%9C%EA%B5%AC_(%EC%A1%B0%EC%84%A0) 이서구]가 지은 언문 시를 소개하기도 하고, 서울을 중심으로 우리말 땅이름을 연구하여 ｢조선말 지명｣(『한글』48, 1937, 9.)이라는 글을 발표하기도 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
계속해서 그는 ｢군수의 꿈｣(『한글』66, 1939.4.)이라는 작품을 지어 백성의 재산을 토색질하던 악질 군수를 비판하였다. 이 작품의 전체 문장은 한글로만 썼고, 부득이 한자어에 한자를 쓸 경우 괄호 안에 넣어 표기하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''『조선어대사전』편찬'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 사전편찬의 전담집필에 [[이극로]], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EC%84%A0%EA%B8%B0_(1907%EB%85%84) 김선기], 이용기 등과 함께 참여하였다. 이후 2년 간 사전편찬원들은 순조롭게 각종의 어휘를 분담 수집하면서 사전편찬 작업을 진행하였다. 이극로는 순수한 조선어를 맡았고, 한징은 한문계통의 어휘를 정리하였다. 한징은 서울 사람이어서 서울말에 정통하여 사전 편찬에 많은 도움을 주었다. 그러나 조선어사전편찬회는 재정문제를 해결하지 못하여 사전편찬 작업은 1933년 6월부터 난항에 부딪쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 생계 때문에 1933년에서 1935년까지 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%A4%91%EC%95%99%EC%9D%BC%EB%B3%B4 『조선중앙일보』]에서 신문 편집에 종사하였다. 다시 조선어학회가 사전편찬의 기초공작인 철자법 통일과 표준어 사정을 사회에 발표하자, 사회인사들의 물질적 원조가 이어졌는데 1936년 이극로의 설득으로 경남 의령의 이우식은 1만 원에 달하는 거액의 자금을 기부하였다. 조선어학회 사건 예심종결 결정문에 의하면, 이우식이 조선어학회에 사전편찬 자금으로 16,140원과 기관지 『한글』 발행 자금으로 1,050원을 제공하였다고 되어 있다. 참고로 1920년대 후반 경성방직 여공의 한 달 임금이 21원이었다. 이와 비교해 보았을 때, 이우식의 지원은 대단하였던 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 서울 태생이어서 서울 구석구석의 유래, 의복, 음식, 길흉간의 민속, 주택, 사색(四色)에 따라 다른 풍습 등에 대한 해박한 지식을 가지고 있어 이들의 어휘는 모두 그의 힘을 입어 조선어대사전에 수록되었다. 사전 원고를 많이 쓴 것으로 유명하여 사전 원고지의 양이 많기로는 이극로와 한징이 둘째가라면 서러워할 지경이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*당시 함께 사전편찬원으로 있었던 권승욱은 한징이 '''''“언제나 쉴 새 없이 원고 쓰시기에 온 정력을 기울였다.&amp;quot;'''''고 회고하고 있다. 일제말기 조선어학회의 서기로 근무하였던 이석린은 당시 조선어학회가 주는 월급이 박봉이어서 한징도 조선어학회에서 퇴근한 뒤 인쇄소에 가서 교정 일을 보았다고 기술하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''조선어학회사건'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1942년 10월 일제가 자행한 ‘조선어학회 사건’으로 사전 편찬 작업은 중단되었다. 일제는 사전원고와 서적들까지 전부 압수하였다. 사전 원고도 사전편찬원과 함께 함흥으로 이송되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회의 한글운동이 언어독립투쟁임을 간파한 일제는 1942년 10월 1일 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 조선어학회 사건]을 일으켰다. 조선어학회의 사무실을 여섯 내지 일곱 차례나 철저히 수색하였고, 급기야 조선어학회의 회원 33명을 검거하여 탄압하였던 것이다. 일제는 조선어학회의 인사들을 치안유지법 위반으로 처벌하였다. 일본제국주의자들은 조선어학자들에 대한 가혹한 고문과 고문치사도 마다하지 않았던 것이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 일제가 일으킨 조선어학회 사건에 연루되어 1942년 10월 1일에 체포되어 함남 홍원경찰서에 구금되었다. 투옥 중 일제 형사로부터 물고문을 받고 날마다 난타를 당하다가 1943년 9월 13일 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%BC%EC%A0%9C_%EA%B0%95%EC%A0%90%EA%B8%B0%EC%9D%98_%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C#%ED%95%A8%ED%9D%A5%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C 함흥형무소]에 이감되었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*계속되는 고문 속에서도 ‘조선 사람으로서 조선말을 쓰고, 조선말을 사랑하는 데에 무슨 죄가 있느냐?’고 항의하던 한징은 1944년 2월 22일 고문 후유증으로 옥사하였다. 그의 나이 59세였다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징의 유골은 그의 처가 함흥감옥에서 찾아와 경기도 과천에 안장하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''어록'''===&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''“말과 글은 민족정신의 가장 중요한 소산인 동시에 민족정신이 거기에 깃들이는 [https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/8fdf1b5717dd417b8aa90d48b9fe2069 둥주리]다.''''' &lt;br /&gt;
'''''민족 문화의 창조 계승 발전은 그 말과 글의 의지에 있다.”''''' &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
 '''''“원고를 속히 마치도록 합시다. 그래서 큰 사전을 하루 빨리 활자화하여 얼른 세상에 퍼뜨려야지,''''' &lt;br /&gt;
'''''까딱했다가는 모든 일이 수포로 돌아갈 우려가 있어. 왜놈들 하는 짓이 날로 수상해.&amp;quot;''''' &amp;lt;ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======'''평가'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뒷날 조선어학회 간사장이었던 이극로는 “한징선생은 조선어사전 편찬 사업에 종시 일관 관계하여 사전편찬에는 누구보다도 그의 공로가 크다고 하지 않을 수 없다.”(이극로, ｢이미 세상을 떠난 조선어학자들｣, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B2%BD%ED%96%A5%EC%8B%A0%EB%AC%B8 『경향신문』], 1946. 10. 9.)고 높게 평가하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*해방 뒤 한글날을 맞이하여 조선어학회의 동지 이중화는 한징에 대해 “한징 씨는 그 집안이 4백여 년 서울에 근거를 가진 집이니만큼 정확한 발음을 압니다. 발음과 한자말 주석에 공적이 큽니다. 이 사람 역시 [https://ko.dict.naver.com/seo.nhn?id=18675801 빈한기 짝이 없었습니다. 그의 부모에 대한 효성은 유명한 이야기로 참으로 모범적인 인물이었지요.”(｢존귀한 희생자｣, 『자유신문』, 1945, 10, 9)라고 회고하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:한징2.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲조선어학회의 기관지 ｢한글｣(1937)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:한징3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲｢조선말 지명｣ (｢한글｣48)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/sUecWF2ZQ0k&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/F--NxAYu1OE&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*인물정보 한징.jpg: [https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 네이버뉴스]에서 획득&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명 ]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95</id>
		<title>한징</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95"/>
				<updated>2019-06-24T05:23:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 한징.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 한징 &lt;br /&gt;
|출생 = 1886년 2월 20일~1966년 2월 22일 &lt;br /&gt;
|성별 = 남성 &lt;br /&gt;
|직업 = 한글학자 &lt;br /&gt;
|경력 =  1935 조선어표준사정위원회 사정위원&lt;br /&gt;
1929 조선어학회 사전편찬위원&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
조선중앙일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
중외일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시대일보 기자}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
한글학자이자 독립운동가 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EC%A7%95 위키백과 한징]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 한글학자이다. 호는 효창이며 서울에서 출생하였다.&lt;br /&gt;
*1922년부터 10년간 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8B%9C%EB%8C%80%EC%9D%BC%EB%B3%B4_(1924%EB%85%84) &amp;lt;시대일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A4%91%EC%99%B8%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;중외일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;조선일보&amp;gt;] 등의 기자였다.&lt;br /&gt;
*1930년 이윤재와 조선어학회 사전을 편찬하는 데 힘썼으며 이어 표준말 사정위원이 되었다.&lt;br /&gt;
*1942년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 '조선어학회 사건']에 관련되어 옥살이를 하던 중 1944년 함흥 감옥에서 사망했다.&lt;br /&gt;
*1962년 대한민국 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B1%B4%EA%B5%AD%ED%9B%88%EC%9E%A5 건국공로훈장] 단장이 수여되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''참여한 단체'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=567045&amp;amp;cid=46623&amp;amp;categoryId=46623 계명구락부]&lt;br /&gt;
1921년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B0%95%EC%8A%B9%EB%B9%88 박승빈], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%EB%82%A8%EC%84%A0 최남선]이 중심이 되어 계명구락부를 조직하였는데, 1927년 이 단체 안에 조선어사전 편집부를 두게 된다. [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 조선광문회]에 남겨진 말모이 원고를 가지고 있던 최남선이 계명구락부에서 사전 편찬 작업을 이끌어나갔고 사전 집필에는 최남선 외에 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 정인보], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%84%EA%B7%9C 임규], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%80%EC%98%81%EB%A1%9C 변영로], 양건식, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%80%EC%98%81%EB%A1%9C 이윤재], [[한징]]이 참여하였다. 최남선이 전문 어휘를, 정인보가 한문 어휘를, 임규가 용언 어휘를, 변영로가 외래어 어휘를, 양건식이 신어 어휘를, 이윤재가 고어 어휘 및 주해를, 한징이 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%81%EC%A3%BC 주해]를 맡았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러나 1929년 들어 철자법의 불통일과 경비 부족 등으로 계명구락부의 사전편찬 작업은 중단되었다. 이에 한징도 이윤재와 함께 계명구락부의 사전편찬부를 탈퇴하고 조선어연구회의 우리말 사전 편찬 활동에 합류하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[조선어학회]]&lt;br /&gt;
한징은 1931년 조선어학회가 조직된 뒤 회원으로 가입하였다. 이후 조선어학회가 추진한 표준어의 제정과 우리말사전의 편찬에 헌신한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먼저 한징은 조선어학회가 1934년에 조직한 조선어 표준어사정위원회에서 사정위원과 수정위원으로 활동하였다. 일제강점기까지 한국 민족의 말과 문자에 표준어가 정해져 있지 않아 각 도의 사투리가 난무하고 있었다. 합리적인 언어생활을 위해서는 표준어를 정해야 함은 너무도 당연한 일이었다. 표준어의 제정은 언어의 합리적인 생활뿐 아니라 조선어사전을 편찬하는 데 반드시 선결되어야 할 과제였다. 이런 대의 아래, 조선어학회가 추진하던 표준어 사정 작업에 그도 적극적으로 참여하여 커다란 공적을 남겼다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그는 표준말 사정에 참여하면서, 몇 편의 글을 조선어학회의 기관지인 『한글』에 기고하여 우리말의 연구에 참여하였다. 『한글』은 민족의식을 고취하기 위해 조선어학회가 일제강점기 동안 발행한 기관지였다. 1932년 5월에 『한글』 창간호를 냈고, 1942년 5월까지 93호를 발행하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한징은 ｢양문대신의 언문 시｣(『한글』48, 1937. 9.)라는 글에서, 조선후기 대신이었던 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%84%9C%EA%B5%AC_(%EC%A1%B0%EC%84%A0) 이서구]가 지은 언문 시를 소개하기도 하고, 서울을 중심으로 우리말 땅이름을 연구하여 ｢조선말 지명｣(『한글』48, 1937, 9.)이라는 글을 발표하기도 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
계속해서 그는 ｢군수의 꿈｣(『한글』66, 1939.4.)이라는 작품을 지어 백성의 재산을 토색질하던 악질 군수를 비판하였다. 이 작품의 전체 문장은 한글로만 썼고, 부득이 한자어에 한자를 쓸 경우 괄호 안에 넣어 표기하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''『조선어대사전』편찬'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 사전편찬의 전담집필에 [[이극로]], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EC%84%A0%EA%B8%B0_(1907%EB%85%84) 김선기], 이용기 등과 함께 참여하였다. 이후 2년 간 사전편찬원들은 순조롭게 각종의 어휘를 분담 수집하면서 사전편찬 작업을 진행하였다. 이극로는 순수한 조선어를 맡았고, 한징은 한문계통의 어휘를 정리하였다. 한징은 서울 사람이어서 서울말에 정통하여 사전 편찬에 많은 도움을 주었다. 그러나 조선어사전편찬회는 재정문제를 해결하지 못하여 사전편찬 작업은 1933년 6월부터 난항에 부딪쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 생계 때문에 1933년에서 1935년까지 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%A4%91%EC%95%99%EC%9D%BC%EB%B3%B4 『조선중앙일보』]에서 신문 편집에 종사하였다. 다시 조선어학회가 사전편찬의 기초공작인 철자법 통일과 표준어 사정을 사회에 발표하자, 사회인사들의 물질적 원조가 이어졌는데 1936년 이극로의 설득으로 경남 의령의 이우식은 1만 원에 달하는 거액의 자금을 기부하였다. 조선어학회 사건 예심종결 결정문에 의하면, 이우식이 조선어학회에 사전편찬 자금으로 16,140원과 기관지 『한글』 발행 자금으로 1,050원을 제공하였다고 되어 있다. 참고로 1920년대 후반 경성방직 여공의 한 달 임금이 21원이었다. 이와 비교해 보았을 때, 이우식의 지원은 대단하였던 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 서울 태생이어서 서울 구석구석의 유래, 의복, 음식, 길흉간의 민속, 주택, 사색(四色)에 따라 다른 풍습 등에 대한 해박한 지식을 가지고 있어 이들의 어휘는 모두 그의 힘을 입어 조선어대사전에 수록되었다. 사전 원고를 많이 쓴 것으로 유명하여 사전 원고지의 양이 많기로는 이극로와 한징이 둘째가라면 서러워할 지경이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*당시 함께 사전편찬원으로 있었던 권승욱은 한징이 '''''“언제나 쉴 새 없이 원고 쓰시기에 온 정력을 기울였다.&amp;quot;'''''고 회고하고 있다. 일제말기 조선어학회의 서기로 근무하였던 이석린은 당시 조선어학회가 주는 월급이 박봉이어서 한징도 조선어학회에서 퇴근한 뒤 인쇄소에 가서 교정 일을 보았다고 기술하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''조선어학회사건'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1942년 10월 일제가 자행한 ‘조선어학회 사건’으로 사전 편찬 작업은 중단되었다. 일제는 사전원고와 서적들까지 전부 압수하였다. 사전 원고도 사전편찬원과 함께 함흥으로 이송되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회의 한글운동이 언어독립투쟁임을 간파한 일제는 1942년 10월 1일 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 조선어학회 사건]을 일으켰다. 조선어학회의 사무실을 여섯 내지 일곱 차례나 철저히 수색하였고, 급기야 조선어학회의 회원 33명을 검거하여 탄압하였던 것이다. 일제는 조선어학회의 인사들을 치안유지법 위반으로 처벌하였다. 일본제국주의자들은 조선어학자들에 대한 가혹한 고문과 고문치사도 마다하지 않았던 것이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 일제가 일으킨 조선어학회 사건에 연루되어 1942년 10월 1일에 체포되어 함남 홍원경찰서에 구금되었다. 투옥 중 일제 형사로부터 물고문을 받고 날마다 난타를 당하다가 1943년 9월 13일 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%BC%EC%A0%9C_%EA%B0%95%EC%A0%90%EA%B8%B0%EC%9D%98_%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C#%ED%95%A8%ED%9D%A5%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C 함흥형무소]에 이감되었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*계속되는 고문 속에서도 ‘조선 사람으로서 조선말을 쓰고, 조선말을 사랑하는 데에 무슨 죄가 있느냐?’고 항의하던 한징은 1944년 2월 22일 고문 후유증으로 옥사하였다. 그의 나이 59세였다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징의 유골은 그의 처가 함흥감옥에서 찾아와 경기도 과천에 안장하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''어록'''===&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''“말과 글은 민족정신의 가장 중요한 소산인 동시에 민족정신이 거기에 깃들이는 [https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/8fdf1b5717dd417b8aa90d48b9fe2069 둥주리]다.''''' &lt;br /&gt;
'''''민족 문화의 창조 계승 발전은 그 말과 글의 의지에 있다.”''''' &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
 '''''“원고를 속히 마치도록 합시다. 그래서 큰 사전을 하루 빨리 활자화하여 얼른 세상에 퍼뜨려야지,''''' &lt;br /&gt;
'''''까딱했다가는 모든 일이 수포로 돌아갈 우려가 있어. 왜놈들 하는 짓이 날로 수상해.&amp;quot;''''' &amp;lt;ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뒷날 조선어학회 간사장이었던 이극로는 “한징선생은 조선어사전 편찬 사업에 종시 일관 관계하여 사전편찬에는 누구보다도 그의 공로가 크다고 하지 않을 수 없다.”(이극로, ｢이미 세상을 떠난 조선어학자들｣, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B2%BD%ED%96%A5%EC%8B%A0%EB%AC%B8 『경향신문』], 1946. 10. 9.)고 높게 평가하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*해방 뒤 한글날을 맞이하여 조선어학회의 동지 이중화는 한징에 대해 “한징 씨는 그 집안이 4백여 년 서울에 근거를 가진 집이니만큼 정확한 발음을 압니다. 발음과 한자말 주석에 공적이 큽니다. 이 사람 역시 [https://ko.dict.naver.com/seo.nhn?id=18675801 빈한기 짝이 없었습니다. 그의 부모에 대한 효성은 유명한 이야기로 참으로 모범적인 인물이었지요.”(｢존귀한 희생자｣, 『자유신문』, 1945, 10, 9)라고 회고하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:한징2.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲조선어학회의 기관지 ｢한글｣(1937)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:한징3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲｢조선말 지명｣ (｢한글｣48)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/sUecWF2ZQ0k&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/F--NxAYu1OE&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*인물정보 한징.jpg: [https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 네이버뉴스]에서 획득&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명 ]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95</id>
		<title>한징</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95"/>
				<updated>2019-06-24T05:21:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 한징.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 한징 &lt;br /&gt;
|출생 = 1886년 2월 20일~1966년 2월 22일 &lt;br /&gt;
|성별 = 남성 &lt;br /&gt;
|직업 = 한글학자 &lt;br /&gt;
|경력 =  1935 조선어표준사정위원회 사정위원&lt;br /&gt;
1929 조선어학회 사전편찬위원&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
조선중앙일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
중외일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시대일보 기자}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
한글학자이자 독립운동가 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EC%A7%95 위키백과 한징]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 한글학자이다. 호는 효창이며 서울에서 출생하였다.&lt;br /&gt;
*1922년부터 10년간 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8B%9C%EB%8C%80%EC%9D%BC%EB%B3%B4_(1924%EB%85%84) &amp;lt;시대일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A4%91%EC%99%B8%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;중외일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;조선일보&amp;gt;] 등의 기자였다.&lt;br /&gt;
*1930년 이윤재와 조선어학회 사전을 편찬하는 데 힘썼으며 이어 표준말 사정위원이 되었다.&lt;br /&gt;
*1942년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 '조선어학회 사건']에 관련되어 옥살이를 하던 중 1944년 함흥 감옥에서 사망했다.&lt;br /&gt;
*1962년 대한민국 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B1%B4%EA%B5%AD%ED%9B%88%EC%9E%A5 건국공로훈장] 단장이 수여되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''참여한 단체'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=567045&amp;amp;cid=46623&amp;amp;categoryId=46623 계명구락부]&lt;br /&gt;
1921년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B0%95%EC%8A%B9%EB%B9%88 박승빈], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%EB%82%A8%EC%84%A0 최남선]이 중심이 되어 계명구락부를 조직하였는데, 1927년 이 단체 안에 조선어사전 편집부를 두게 된다. [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 조선광문회]에 남겨진 말모이 원고를 가지고 있던 최남선이 계명구락부에서 사전 편찬 작업을 이끌어나갔고 사전 집필에는 최남선 외에 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 정인보], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%84%EA%B7%9C 임규], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%80%EC%98%81%EB%A1%9C 변영로], 양건식, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%80%EC%98%81%EB%A1%9C 이윤재], [[한징]]이 참여하였다. 최남선이 전문 어휘를, 정인보가 한문 어휘를, 임규가 용언 어휘를, 변영로가 외래어 어휘를, 양건식이 신어 어휘를, 이윤재가 고어 어휘 및 주해를, 한징이 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%81%EC%A3%BC 주해]를 맡았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러나 1929년 들어 철자법의 불통일과 경비 부족 등으로 계명구락부의 사전편찬 작업은 중단되었다. 이에 한징도 이윤재와 함께 계명구락부의 사전편찬부를 탈퇴하고 조선어연구회의 우리말 사전 편찬 활동에 합류하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[조선어학회]]&lt;br /&gt;
한징은 1931년 조선어학회가 조직된 뒤 회원으로 가입하였다. 이후 조선어학회가 추진한 표준어의 제정과 우리말사전의 편찬에 헌신한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먼저 한징은 조선어학회가 1934년에 조직한 조선어 표준어사정위원회에서 사정위원과 수정위원으로 활동하였다. 일제강점기까지 한국 민족의 말과 문자에 표준어가 정해져 있지 않아 각 도의 사투리가 난무하고 있었다. 합리적인 언어생활을 위해서는 표준어를 정해야 함은 너무도 당연한 일이었다. 표준어의 제정은 언어의 합리적인 생활뿐 아니라 조선어사전을 편찬하는 데 반드시 선결되어야 할 과제였다. 이런 대의 아래, 조선어학회가 추진하던 표준어 사정 작업에 그도 적극적으로 참여하여 커다란 공적을 남겼다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그는 표준말 사정에 참여하면서, 몇 편의 글을 조선어학회의 기관지인 『한글』에 기고하여 우리말의 연구에 참여하였다. 『한글』은 민족의식을 고취하기 위해 조선어학회가 일제강점기 동안 발행한 기관지였다. 1932년 5월에 『한글』 창간호를 냈고, 1942년 5월까지 93호를 발행하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한징은 ｢양문대신의 언문 시｣(『한글』48, 1937. 9.)라는 글에서, 조선후기 대신이었던 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%84%9C%EA%B5%AC_(%EC%A1%B0%EC%84%A0) 이서구]가 지은 언문 시를 소개하기도 하고, 서울을 중심으로 우리말 땅이름을 연구하여 ｢조선말 지명｣(『한글』48, 1937, 9.)이라는 글을 발표하기도 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
계속해서 그는 ｢군수의 꿈｣(『한글』66, 1939.4.)이라는 작품을 지어 백성의 재산을 토색질하던 악질 군수를 비판하였다. 이 작품의 전체 문장은 한글로만 썼고, 부득이 한자어에 한자를 쓸 경우 괄호 안에 넣어 표기하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''『조선어대사전』편찬'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 사전편찬의 전담집필에 [[이극로]], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EC%84%A0%EA%B8%B0_(1907%EB%85%84) 김선기], 이용기 등과 함께 참여하였다. 이후 2년 간 사전편찬원들은 순조롭게 각종의 어휘를 분담 수집하면서 사전편찬 작업을 진행하였다. 이극로는 순수한 조선어를 맡았고, 한징은 한문계통의 어휘를 정리하였다. 한징은 서울 사람이어서 서울말에 정통하여 사전 편찬에 많은 도움을 주었다. 그러나 조선어사전편찬회는 재정문제를 해결하지 못하여 사전편찬 작업은 1933년 6월부터 난항에 부딪쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 생계 때문에 1933년에서 1935년까지 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%A4%91%EC%95%99%EC%9D%BC%EB%B3%B4 『조선중앙일보』]에서 신문 편집에 종사하였다. 다시 조선어학회가 사전편찬의 기초공작인 철자법 통일과 표준어 사정을 사회에 발표하자, 사회인사들의 물질적 원조가 이어졌는데 1936년 이극로의 설득으로 경남 의령의 이우식은 1만 원에 달하는 거액의 자금을 기부하였다. 조선어학회 사건 예심종결 결정문에 의하면, 이우식이 조선어학회에 사전편찬 자금으로 16,140원과 기관지 『한글』 발행 자금으로 1,050원을 제공하였다고 되어 있다. 참고로 1920년대 후반 경성방직 여공의 한 달 임금이 21원이었다. 이와 비교해 보았을 때, 이우식의 지원은 대단하였던 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 서울 태생이어서 서울 구석구석의 유래, 의복, 음식, 길흉간의 민속, 주택, 사색(四色)에 따라 다른 풍습 등에 대한 해박한 지식을 가지고 있어 이들의 어휘는 모두 그의 힘을 입어 조선어대사전에 수록되었다. 사전 원고를 많이 쓴 것으로 유명하여 사전 원고지의 양이 많기로는 이극로와 한징이 둘째가라면 서러워할 지경이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*당시 함께 사전편찬원으로 있었던 권승욱은 한징이 '''''“언제나 쉴 새 없이 원고 쓰시기에 온 정력을 기울였다.&amp;quot;'''''고 회고하고 있다. 일제말기 조선어학회의 서기로 근무하였던 이석린은 당시 조선어학회가 주는 월급이 박봉이어서 한징도 조선어학회에서 퇴근한 뒤 인쇄소에 가서 교정 일을 보았다고 기술하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''조선어학회사건'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1942년 10월 일제가 자행한 ‘조선어학회 사건’으로 사전 편찬 작업은 중단되었다. 일제는 사전원고와 서적들까지 전부 압수하였다. 사전 원고도 사전편찬원과 함께 함흥으로 이송되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회의 한글운동이 언어독립투쟁임을 간파한 일제는 1942년 10월 1일 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 조선어학회 사건]을 일으켰다. 조선어학회의 사무실을 여섯 내지 일곱 차례나 철저히 수색하였고, 급기야 조선어학회의 회원 33명을 검거하여 탄압하였던 것이다. 일제는 조선어학회의 인사들을 치안유지법 위반으로 처벌하였다. 일본제국주의자들은 조선어학자들에 대한 가혹한 고문과 고문치사도 마다하지 않았던 것이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 일제가 일으킨 조선어학회 사건에 연루되어 1942년 10월 1일에 체포되어 함남 홍원경찰서에 구금되었다. 투옥 중 일제 형사로부터 물고문을 받고 날마다 난타를 당하다가 1943년 9월 13일 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%BC%EC%A0%9C_%EA%B0%95%EC%A0%90%EA%B8%B0%EC%9D%98_%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C#%ED%95%A8%ED%9D%A5%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C 함흥형무소]에 이감되었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*계속되는 고문 속에서도 ‘조선 사람으로서 조선말을 쓰고, 조선말을 사랑하는 데에 무슨 죄가 있느냐?’고 항의하던 한징은 1944년 2월 22일 고문 후유증으로 옥사하였다. 그의 나이 59세였다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징의 유골은 그의 처가 함흥감옥에서 찾아와 경기도 과천에 안장하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''어록'''===&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''“말과 글은 민족정신의 가장 중요한 소산인 동시에 민족정신이 거기에 깃들이는 [https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/8fdf1b5717dd417b8aa90d48b9fe2069 둥주리]다.''''' &lt;br /&gt;
'''''민족 문화의 창조 계승 발전은 그 말과 글의 의지에 있다.”''''' &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
 '''''“원고를 속히 마치도록 합시다. 그래서 큰 사전을 하루 빨리 활자화하여 얼른 세상에 퍼뜨려야지,''''' &lt;br /&gt;
'''''까딱했다가는 모든 일이 수포로 돌아갈 우려가 있어. 왜놈들 하는 짓이 날로 수상해.&amp;quot;''''' &amp;lt;ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''평가'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뒷날 조선어학회 간사장이었던 이극로는 “한징선생은 조선어사전 편찬 사업에 종시 일관 관계하여 사전편찬에는 누구보다도 그의 공로가 크다고 하지 않을 수 없다.”(이극로, ｢이미 세상을 떠난 조선어학자들｣, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B2%BD%ED%96%A5%EC%8B%A0%EB%AC%B8 『경향신문』], 1946. 10. 9.)고 높게 평가하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*해방 뒤 한글날을 맞이하여 조선어학회의 동지 이중화는 한징에 대해 “한징 씨는 그 집안이 4백여 년 서울에 근거를 가진 집이니만큼 정확한 발음을 압니다. 발음과 한자말 주석에 공적이 큽니다. 이 사람 역시 [https://ko.dict.naver.com/seo.nhn?id=18675801 빈한기 짝이 없었습니다. 그의 부모에 대한 효성은 유명한 이야기로 참으로 모범적인 인물이었지요.”(｢존귀한 희생자｣, 『자유신문』, 1945, 10, 9)라고 회고하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:한징2.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲조선어학회의 기관지 ｢한글｣(1937)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:한징3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲｢조선말 지명｣ (｢한글｣48)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/sUecWF2ZQ0k&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/F--NxAYu1OE&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*인물정보 한징.jpg: [https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 네이버뉴스]에서 획득&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명 ]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95</id>
		<title>한징</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95"/>
				<updated>2019-06-24T05:19:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 한징.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 한징 &lt;br /&gt;
|출생 = 1886년 2월 20일~1966년 2월 22일 &lt;br /&gt;
|성별 = 남성 &lt;br /&gt;
|직업 = 한글학자 &lt;br /&gt;
|경력 =  1935 조선어표준사정위원회 사정위원&lt;br /&gt;
1929 조선어학회 사전편찬위원&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
조선중앙일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
중외일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시대일보 기자}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
한글학자이자 독립운동가 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EC%A7%95 위키백과 한징]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 한글학자이다. 호는 효창이며 서울에서 출생하였다.&lt;br /&gt;
*1922년부터 10년간 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8B%9C%EB%8C%80%EC%9D%BC%EB%B3%B4_(1924%EB%85%84) &amp;lt;시대일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A4%91%EC%99%B8%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;중외일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;조선일보&amp;gt;] 등의 기자였다.&lt;br /&gt;
*1930년 이윤재와 조선어학회 사전을 편찬하는 데 힘썼으며 이어 표준말 사정위원이 되었다.&lt;br /&gt;
*1942년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 '조선어학회 사건']에 관련되어 옥살이를 하던 중 1944년 함흥 감옥에서 사망했다.&lt;br /&gt;
*1962년 대한민국 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B1%B4%EA%B5%AD%ED%9B%88%EC%9E%A5 건국공로훈장] 단장이 수여되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''참여한 단체'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=567045&amp;amp;cid=46623&amp;amp;categoryId=46623 계명구락부]&lt;br /&gt;
1921년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B0%95%EC%8A%B9%EB%B9%88 박승빈], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%EB%82%A8%EC%84%A0 최남선]이 중심이 되어 계명구락부를 조직하였는데, 1927년 이 단체 안에 조선어사전 편집부를 두게 된다. [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 조선광문회]에 남겨진 말모이 원고를 가지고 있던 최남선이 계명구락부에서 사전 편찬 작업을 이끌어나갔고 사전 집필에는 최남선 외에 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 정인보], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%84%EA%B7%9C 임규], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%80%EC%98%81%EB%A1%9C 변영로], 양건식, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%80%EC%98%81%EB%A1%9C 이윤재], [[한징]]이 참여하였다. 최남선이 전문 어휘를, 정인보가 한문 어휘를, 임규가 용언 어휘를, 변영로가 외래어 어휘를, 양건식이 신어 어휘를, 이윤재가 고어 어휘 및 주해를, 한징이 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%81%EC%A3%BC 주해]를 맡았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러나 1929년 들어 철자법의 불통일과 경비 부족 등으로 계명구락부의 사전편찬 작업은 중단되었다. 이에 한징도 이윤재와 함께 계명구락부의 사전편찬부를 탈퇴하고 조선어연구회의 우리말 사전 편찬 활동에 합류하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[조선어학회]]&lt;br /&gt;
한징은 1931년 조선어학회가 조직된 뒤 회원으로 가입하였다. 이후 조선어학회가 추진한 표준어의 제정과 우리말사전의 편찬에 헌신한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먼저 한징은 조선어학회가 1934년에 조직한 조선어 표준어사정위원회에서 사정위원과 수정위원으로 활동하였다. 일제강점기까지 한국 민족의 말과 문자에 표준어가 정해져 있지 않아 각 도의 사투리가 난무하고 있었다. 합리적인 언어생활을 위해서는 표준어를 정해야 함은 너무도 당연한 일이었다. 표준어의 제정은 언어의 합리적인 생활뿐 아니라 조선어사전을 편찬하는 데 반드시 선결되어야 할 과제였다. 이런 대의 아래, 조선어학회가 추진하던 표준어 사정 작업에 그도 적극적으로 참여하여 커다란 공적을 남겼다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그는 표준말 사정에 참여하면서, 몇 편의 글을 조선어학회의 기관지인 『한글』에 기고하여 우리말의 연구에 참여하였다. 『한글』은 민족의식을 고취하기 위해 조선어학회가 일제강점기 동안 발행한 기관지였다. 1932년 5월에 『한글』 창간호를 냈고, 1942년 5월까지 93호를 발행하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한징은 ｢양문대신의 언문 시｣(『한글』48, 1937. 9.)라는 글에서, 조선후기 대신이었던 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%84%9C%EA%B5%AC_(%EC%A1%B0%EC%84%A0) 이서구]가 지은 언문 시를 소개하기도 하고, 서울을 중심으로 우리말 땅이름을 연구하여 ｢조선말 지명｣(『한글』48, 1937, 9.)이라는 글을 발표하기도 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
계속해서 그는 ｢군수의 꿈｣(『한글』66, 1939.4.)이라는 작품을 지어 백성의 재산을 토색질하던 악질 군수를 비판하였다. 이 작품의 전체 문장은 한글로만 썼고, 부득이 한자어에 한자를 쓸 경우 괄호 안에 넣어 표기하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''『조선어대사전』편찬'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 사전편찬의 전담집필에 [[이극로]], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EC%84%A0%EA%B8%B0_(1907%EB%85%84) 김선기], 이용기 등과 함께 참여하였다. 이후 2년 간 사전편찬원들은 순조롭게 각종의 어휘를 분담 수집하면서 사전편찬 작업을 진행하였다. 이극로는 순수한 조선어를 맡았고, 한징은 한문계통의 어휘를 정리하였다. 한징은 서울 사람이어서 서울말에 정통하여 사전 편찬에 많은 도움을 주었다. 그러나 조선어사전편찬회는 재정문제를 해결하지 못하여 사전편찬 작업은 1933년 6월부터 난항에 부딪쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 생계 때문에 1933년에서 1935년까지 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%A4%91%EC%95%99%EC%9D%BC%EB%B3%B4 『조선중앙일보』]에서 신문 편집에 종사하였다. 다시 조선어학회가 사전편찬의 기초공작인 철자법 통일과 표준어 사정을 사회에 발표하자, 사회인사들의 물질적 원조가 이어졌는데 1936년 이극로의 설득으로 경남 의령의 이우식은 1만 원에 달하는 거액의 자금을 기부하였다. 조선어학회 사건 예심종결 결정문에 의하면, 이우식이 조선어학회에 사전편찬 자금으로 16,140원과 기관지 『한글』 발행 자금으로 1,050원을 제공하였다고 되어 있다. 참고로 1920년대 후반 경성방직 여공의 한 달 임금이 21원이었다. 이와 비교해 보았을 때, 이우식의 지원은 대단하였던 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 서울 태생이어서 서울 구석구석의 유래, 의복, 음식, 길흉간의 민속, 주택, 사색(四色)에 따라 다른 풍습 등에 대한 해박한 지식을 가지고 있어 이들의 어휘는 모두 그의 힘을 입어 조선어대사전에 수록되었다. 사전 원고를 많이 쓴 것으로 유명하여 사전 원고지의 양이 많기로는 이극로와 한징이 둘째가라면 서러워할 지경이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*당시 함께 사전편찬원으로 있었던 권승욱은 한징이 '''''“언제나 쉴 새 없이 원고 쓰시기에 온 정력을 기울였다.&amp;quot;'''''고 회고하고 있다. 일제말기 조선어학회의 서기로 근무하였던 이석린은 당시 조선어학회가 주는 월급이 박봉이어서 한징도 조선어학회에서 퇴근한 뒤 인쇄소에 가서 교정 일을 보았다고 기술하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''조선어학회사건'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1942년 10월 일제가 자행한 ‘조선어학회 사건’으로 사전 편찬 작업은 중단되었다. 일제는 사전원고와 서적들까지 전부 압수하였다. 사전 원고도 사전편찬원과 함께 함흥으로 이송되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회의 한글운동이 언어독립투쟁임을 간파한 일제는 1942년 10월 1일 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 조선어학회 사건]을 일으켰다. 조선어학회의 사무실을 여섯 내지 일곱 차례나 철저히 수색하였고, 급기야 조선어학회의 회원 33명을 검거하여 탄압하였던 것이다. 일제는 조선어학회의 인사들을 치안유지법 위반으로 처벌하였다. 일본제국주의자들은 조선어학자들에 대한 가혹한 고문과 고문치사도 마다하지 않았던 것이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 일제가 일으킨 조선어학회 사건에 연루되어 1942년 10월 1일에 체포되어 함남 홍원경찰서에 구금되었다. 투옥 중 일제 형사로부터 물고문을 받고 날마다 난타를 당하다가 1943년 9월 13일 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%BC%EC%A0%9C_%EA%B0%95%EC%A0%90%EA%B8%B0%EC%9D%98_%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C#%ED%95%A8%ED%9D%A5%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C 함흥형무소]에 이감되었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*계속되는 고문 속에서도 ‘조선 사람으로서 조선말을 쓰고, 조선말을 사랑하는 데에 무슨 죄가 있느냐?’고 항의하던 한징은 1944년 2월 22일 고문 후유증으로 옥사하였다. 그의 나이 59세였다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징의 유골은 그의 처가 함흥감옥에서 찾아와 경기도 과천에 안장하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''어록'''===&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''“말과 글은 민족정신의 가장 중요한 소산인 동시에 민족정신이 거기에 깃들이는 [https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/8fdf1b5717dd417b8aa90d48b9fe2069 둥주리]다.''''' &lt;br /&gt;
'''''민족 문화의 창조 계승 발전은 그 말과 글의 의지에 있다.”''''' &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
 '''''“원고를 속히 마치도록 합시다. 그래서 큰 사전을 하루 빨리 활자화하여 얼른 세상에 퍼뜨려야지,''''' &lt;br /&gt;
'''''까딱했다가는 모든 일이 수포로 돌아갈 우려가 있어. 왜놈들 하는 짓이 날로 수상해.&amp;quot;''''' &amp;lt;ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''평가'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뒷날 조선어학회 간사장이었던 이극로는 “한징선생은 조선어사전 편찬 사업에 종시 일관 관계하여 사전편찬에는 누구보다도 그의 공로가 크다고 하지 않을 수 없다.”(이극로, ｢이미 세상을 떠난 조선어학자들｣, 『경향신문』, 1946. 10. 9.)고 높게 평가하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*해방 뒤 한글날을 맞이하여 조선어학회의 동지 이중화는 한징에 대해 “한징 씨는 그 집안이 4백여 년 서울에 근거를 가진 집이니만큼 정확한 발음을 압니다. 발음과 한자말 주석에 공적이 큽니다. 이 사람 역시 빈한하기 짝이 없었습니다. 그의 부모에 대한 효성은 유명한 이야기로 참으로 모범적인 인물이었지요.”(｢존귀한 희생자｣, 『자유신문』, 1945, 10, 9)라고 회고하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:한징2.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲조선어학회의 기관지 ｢한글｣(1937)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:한징3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲｢조선말 지명｣ (｢한글｣48)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/sUecWF2ZQ0k&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/F--NxAYu1OE&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*인물정보 한징.jpg: [https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 네이버뉴스]에서 획득&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명 ]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95</id>
		<title>한징</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95"/>
				<updated>2019-06-24T05:18:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 한징.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 한징 &lt;br /&gt;
|출생 = 1886년 2월 20일~1966년 2월 22일 &lt;br /&gt;
|성별 = 남성 &lt;br /&gt;
|직업 = 한글학자 &lt;br /&gt;
|경력 =  1935 조선어표준사정위원회 사정위원&lt;br /&gt;
1929 조선어학회 사전편찬위원&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
조선중앙일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
중외일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시대일보 기자}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
한글학자이자 독립운동가 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EC%A7%95 위키백과 한징]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 한글학자이다. 호는 효창이며 서울에서 출생하였다.&lt;br /&gt;
*1922년부터 10년간 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8B%9C%EB%8C%80%EC%9D%BC%EB%B3%B4_(1924%EB%85%84) &amp;lt;시대일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A4%91%EC%99%B8%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;중외일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;조선일보&amp;gt;] 등의 기자였다.&lt;br /&gt;
*1930년 이윤재와 조선어학회 사전을 편찬하는 데 힘썼으며 이어 표준말 사정위원이 되었다.&lt;br /&gt;
*1942년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 '조선어학회 사건']에 관련되어 옥살이를 하던 중 1944년 함흥 감옥에서 사망했다.&lt;br /&gt;
*1962년 대한민국 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B1%B4%EA%B5%AD%ED%9B%88%EC%9E%A5 건국공로훈장] 단장이 수여되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''참여한 단체'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=567045&amp;amp;cid=46623&amp;amp;categoryId=46623 계명구락부]&lt;br /&gt;
1921년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B0%95%EC%8A%B9%EB%B9%88 박승빈], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%EB%82%A8%EC%84%A0 최남선]이 중심이 되어 계명구락부를 조직하였는데, 1927년 이 단체 안에 조선어사전 편집부를 두게 된다. [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 조선광문회]에 남겨진 말모이 원고를 가지고 있던 최남선이 계명구락부에서 사전 편찬 작업을 이끌어나갔고 사전 집필에는 최남선 외에 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 정인보], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%84%EA%B7%9C 임규], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%80%EC%98%81%EB%A1%9C 변영로], 양건식, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%80%EC%98%81%EB%A1%9C 이윤재], [[한징]]이 참여하였다. 최남선이 전문 어휘를, 정인보가 한문 어휘를, 임규가 용언 어휘를, 변영로가 외래어 어휘를, 양건식이 신어 어휘를, 이윤재가 고어 어휘 및 주해를, 한징이 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%81%EC%A3%BC 주해]를 맡았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러나 1929년 들어 철자법의 불통일과 경비 부족 등으로 계명구락부의 사전편찬 작업은 중단되었다. 이에 한징도 이윤재와 함께 계명구락부의 사전편찬부를 탈퇴하고 조선어연구회의 우리말 사전 편찬 활동에 합류하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[조선어학회]]&lt;br /&gt;
한징은 1931년 조선어학회가 조직된 뒤 회원으로 가입하였다. 이후 조선어학회가 추진한 표준어의 제정과 우리말사전의 편찬에 헌신한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먼저 한징은 조선어학회가 1934년에 조직한 조선어 표준어사정위원회에서 사정위원과 수정위원으로 활동하였다. 일제강점기까지 한국 민족의 말과 문자에 표준어가 정해져 있지 않아 각 도의 사투리가 난무하고 있었다. 합리적인 언어생활을 위해서는 표준어를 정해야 함은 너무도 당연한 일이었다. 표준어의 제정은 언어의 합리적인 생활뿐 아니라 조선어사전을 편찬하는 데 반드시 선결되어야 할 과제였다. 이런 대의 아래, 조선어학회가 추진하던 표준어 사정 작업에 그도 적극적으로 참여하여 커다란 공적을 남겼다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그는 표준말 사정에 참여하면서, 몇 편의 글을 조선어학회의 기관지인 『한글』에 기고하여 우리말의 연구에 참여하였다. 『한글』은 민족의식을 고취하기 위해 조선어학회가 일제강점기 동안 발행한 기관지였다. 1932년 5월에 『한글』 창간호를 냈고, 1942년 5월까지 93호를 발행하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한징은 ｢양문대신의 언문 시｣(『한글』48, 1937. 9.)라는 글에서, 조선후기 대신이었던 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%84%9C%EA%B5%AC_(%EC%A1%B0%EC%84%A0) 이서구]가 지은 언문 시를 소개하기도 하고, 서울을 중심으로 우리말 땅이름을 연구하여 ｢조선말 지명｣(『한글』48, 1937, 9.)이라는 글을 발표하기도 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
계속해서 그는 ｢군수의 꿈｣(『한글』66, 1939.4.)이라는 작품을 지어 백성의 재산을 토색질하던 악질 군수를 비판하였다. 이 작품의 전체 문장은 한글로만 썼고, 부득이 한자어에 한자를 쓸 경우 괄호 안에 넣어 표기하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''『조선어대사전』편찬'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 사전편찬의 전담집필에 [[이극로]], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EC%84%A0%EA%B8%B0_(1907%EB%85%84) 김선기], 이용기 등과 함께 참여하였다. 이후 2년 간 사전편찬원들은 순조롭게 각종의 어휘를 분담 수집하면서 사전편찬 작업을 진행하였다. 이극로는 순수한 조선어를 맡았고, 한징은 한문계통의 어휘를 정리하였다. 한징은 서울 사람이어서 서울말에 정통하여 사전 편찬에 많은 도움을 주었다. 그러나 조선어사전편찬회는 재정문제를 해결하지 못하여 사전편찬 작업은 1933년 6월부터 난항에 부딪쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 생계 때문에 1933년에서 1935년까지 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%A4%91%EC%95%99%EC%9D%BC%EB%B3%B4 『조선중앙일보』]에서 신문 편집에 종사하였다. 다시 조선어학회가 사전편찬의 기초공작인 철자법 통일과 표준어 사정을 사회에 발표하자, 사회인사들의 물질적 원조가 이어졌는데 1936년 이극로의 설득으로 경남 의령의 이우식은 1만 원에 달하는 거액의 자금을 기부하였다. 조선어학회 사건 예심종결 결정문에 의하면, 이우식이 조선어학회에 사전편찬 자금으로 16,140원과 기관지 『한글』 발행 자금으로 1,050원을 제공하였다고 되어 있다. 참고로 1920년대 후반 경성방직 여공의 한 달 임금이 21원이었다. 이와 비교해 보았을 때, 이우식의 지원은 대단하였던 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 서울 태생이어서 서울 구석구석의 유래, 의복, 음식, 길흉간의 민속, 주택, 사색(四色)에 따라 다른 풍습 등에 대한 해박한 지식을 가지고 있어 이들의 어휘는 모두 그의 힘을 입어 조선어대사전에 수록되었다. 사전 원고를 많이 쓴 것으로 유명하여 사전 원고지의 양이 많기로는 이극로와 한징이 둘째가라면 서러워할 지경이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*당시 함께 사전편찬원으로 있었던 권승욱은 한징이 '''''“언제나 쉴 새 없이 원고 쓰시기에 온 정력을 기울였다.&amp;quot;'''''고 회고하고 있다. 일제말기 조선어학회의 서기로 근무하였던 이석린은 당시 조선어학회가 주는 월급이 박봉이어서 한징도 조선어학회에서 퇴근한 뒤 인쇄소에 가서 교정 일을 보았다고 기술하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''조선어학회사건'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1942년 10월 일제가 자행한 ‘조선어학회 사건’으로 사전 편찬 작업은 중단되었다. 일제는 사전원고와 서적들까지 전부 압수하였다. 사전 원고도 사전편찬원과 함께 함흥으로 이송되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회의 한글운동이 언어독립투쟁임을 간파한 일제는 1942년 10월 1일 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 조선어학회 사건]을 일으켰다. 조선어학회의 사무실을 여섯 내지 일곱 차례나 철저히 수색하였고, 급기야 조선어학회의 회원 33명을 검거하여 탄압하였던 것이다. 일제는 조선어학회의 인사들을 치안유지법 위반으로 처벌하였다. 일본제국주의자들은 조선어학자들에 대한 가혹한 고문과 고문치사도 마다하지 않았던 것이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 일제가 일으킨 조선어학회 사건에 연루되어 1942년 10월 1일에 체포되어 함남 홍원경찰서에 구금되었다. 투옥 중 일제 형사로부터 물고문을 받고 날마다 난타를 당하다가 1943년 9월 13일 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%BC%EC%A0%9C_%EA%B0%95%EC%A0%90%EA%B8%B0%EC%9D%98_%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C#%ED%95%A8%ED%9D%A5%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C 함흥형무소]에 이감되었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*계속되는 고문 속에서도 ‘조선 사람으로서 조선말을 쓰고, 조선말을 사랑하는 데에 무슨 죄가 있느냐?’고 항의하던 한징은 1944년 2월 22일 고문 후유증으로 옥사하였다. 그의 나이 59세였다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징의 유골은 그의 처가 함흥감옥에서 찾아와 경기도 과천에 안장하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''어록'''===&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''“말과 글은 민족정신의 가장 중요한 소산인 동시에 민족정신이 거기에 깃들이는 둥주리다.''''' &lt;br /&gt;
'''''민족 문화의 창조 계승 발전은 그 말과 글의 의지에 있다.”''''' &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
 '''''“원고를 속히 마치도록 합시다. 그래서 큰 사전을 하루 빨리 활자화하여 얼른 세상에 퍼뜨려야지,''''' &lt;br /&gt;
'''''까딱했다가는 모든 일이 수포로 돌아갈 우려가 있어. 왜놈들 하는 짓이 날로 수상해.&amp;quot;''''' &amp;lt;ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''평가'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뒷날 조선어학회 간사장이었던 이극로는 “한징선생은 조선어사전 편찬 사업에 종시 일관 관계하여 사전편찬에는 누구보다도 그의 공로가 크다고 하지 않을 수 없다.”(이극로, ｢이미 세상을 떠난 조선어학자들｣, 『경향신문』, 1946. 10. 9.)고 높게 평가하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*해방 뒤 한글날을 맞이하여 조선어학회의 동지 이중화는 한징에 대해 “한징 씨는 그 집안이 4백여 년 서울에 근거를 가진 집이니만큼 정확한 발음을 압니다. 발음과 한자말 주석에 공적이 큽니다. 이 사람 역시 빈한하기 짝이 없었습니다. 그의 부모에 대한 효성은 유명한 이야기로 참으로 모범적인 인물이었지요.”(｢존귀한 희생자｣, 『자유신문』, 1945, 10, 9)라고 회고하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:한징2.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲조선어학회의 기관지 ｢한글｣(1937)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:한징3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲｢조선말 지명｣ (｢한글｣48)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/sUecWF2ZQ0k&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/F--NxAYu1OE&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*인물정보 한징.jpg: [https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 네이버뉴스]에서 획득&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명 ]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95</id>
		<title>한징</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95"/>
				<updated>2019-06-24T05:15:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 한징.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 한징 &lt;br /&gt;
|출생 = 1886년 2월 20일~1966년 2월 22일 &lt;br /&gt;
|성별 = 남성 &lt;br /&gt;
|직업 = 한글학자 &lt;br /&gt;
|경력 =  1935 조선어표준사정위원회 사정위원&lt;br /&gt;
1929 조선어학회 사전편찬위원&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
조선중앙일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
중외일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시대일보 기자}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
한글학자이자 독립운동가 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EC%A7%95 위키백과 한징]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 한글학자이다. 호는 효창이며 서울에서 출생하였다.&lt;br /&gt;
*1922년부터 10년간 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8B%9C%EB%8C%80%EC%9D%BC%EB%B3%B4_(1924%EB%85%84) &amp;lt;시대일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A4%91%EC%99%B8%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;중외일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;조선일보&amp;gt;] 등의 기자였다.&lt;br /&gt;
*1930년 이윤재와 조선어학회 사전을 편찬하는 데 힘썼으며 이어 표준말 사정위원이 되었다.&lt;br /&gt;
*1942년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 '조선어학회 사건']에 관련되어 옥살이를 하던 중 1944년 함흥 감옥에서 사망했다.&lt;br /&gt;
*1962년 대한민국 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B1%B4%EA%B5%AD%ED%9B%88%EC%9E%A5 건국공로훈장] 단장이 수여되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''참여한 단체'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=567045&amp;amp;cid=46623&amp;amp;categoryId=46623 계명구락부]&lt;br /&gt;
1921년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B0%95%EC%8A%B9%EB%B9%88 박승빈], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%EB%82%A8%EC%84%A0 최남선]이 중심이 되어 계명구락부를 조직하였는데, 1927년 이 단체 안에 조선어사전 편집부를 두게 된다. [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 조선광문회]에 남겨진 말모이 원고를 가지고 있던 최남선이 계명구락부에서 사전 편찬 작업을 이끌어나갔고 사전 집필에는 최남선 외에 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 정인보], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%84%EA%B7%9C 임규], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%80%EC%98%81%EB%A1%9C 변영로], 양건식, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%80%EC%98%81%EB%A1%9C 이윤재], [[한징]]이 참여하였다. 최남선이 전문 어휘를, 정인보가 한문 어휘를, 임규가 용언 어휘를, 변영로가 외래어 어휘를, 양건식이 신어 어휘를, 이윤재가 고어 어휘 및 주해를, 한징이 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%81%EC%A3%BC 주해]를 맡았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러나 1929년 들어 철자법의 불통일과 경비 부족 등으로 계명구락부의 사전편찬 작업은 중단되었다. 이에 한징도 이윤재와 함께 계명구락부의 사전편찬부를 탈퇴하고 조선어연구회의 우리말 사전 편찬 활동에 합류하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[조선어학회]]&lt;br /&gt;
한징은 1931년 조선어학회가 조직된 뒤 회원으로 가입하였다. 이후 조선어학회가 추진한 표준어의 제정과 우리말사전의 편찬에 헌신한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먼저 한징은 조선어학회가 1934년에 조직한 조선어 표준어사정위원회에서 사정위원과 수정위원으로 활동하였다. 일제강점기까지 한국 민족의 말과 문자에 표준어가 정해져 있지 않아 각 도의 사투리가 난무하고 있었다. 합리적인 언어생활을 위해서는 표준어를 정해야 함은 너무도 당연한 일이었다. 표준어의 제정은 언어의 합리적인 생활뿐 아니라 조선어사전을 편찬하는 데 반드시 선결되어야 할 과제였다. 이런 대의 아래, 조선어학회가 추진하던 표준어 사정 작업에 그도 적극적으로 참여하여 커다란 공적을 남겼다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그는 표준말 사정에 참여하면서, 몇 편의 글을 조선어학회의 기관지인 『한글』에 기고하여 우리말의 연구에 참여하였다. 『한글』은 민족의식을 고취하기 위해 조선어학회가 일제강점기 동안 발행한 기관지였다. 1932년 5월에 『한글』 창간호를 냈고, 1942년 5월까지 93호를 발행하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한징은 ｢양문대신의 언문 시｣(『한글』48, 1937. 9.)라는 글에서, 조선후기 대신이었던 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%84%9C%EA%B5%AC_(%EC%A1%B0%EC%84%A0) 이서구]가 지은 언문 시를 소개하기도 하고, 서울을 중심으로 우리말 땅이름을 연구하여 ｢조선말 지명｣(『한글』48, 1937, 9.)이라는 글을 발표하기도 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
계속해서 그는 ｢군수의 꿈｣(『한글』66, 1939.4.)이라는 작품을 지어 백성의 재산을 토색질하던 악질 군수를 비판하였다. 이 작품의 전체 문장은 한글로만 썼고, 부득이 한자어에 한자를 쓸 경우 괄호 안에 넣어 표기하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''『조선어대사전』편찬'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 사전편찬의 전담집필에 [[이극로]], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EC%84%A0%EA%B8%B0_(1907%EB%85%84) 김선기], 이용기 등과 함께 참여하였다. 이후 2년 간 사전편찬원들은 순조롭게 각종의 어휘를 분담 수집하면서 사전편찬 작업을 진행하였다. 이극로는 순수한 조선어를 맡았고, 한징은 한문계통의 어휘를 정리하였다. 한징은 서울 사람이어서 서울말에 정통하여 사전 편찬에 많은 도움을 주었다. 그러나 조선어사전편찬회는 재정문제를 해결하지 못하여 사전편찬 작업은 1933년 6월부터 난항에 부딪쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 생계 때문에 1933년에서 1935년까지 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%A4%91%EC%95%99%EC%9D%BC%EB%B3%B4 『조선중앙일보』]에서 신문 편집에 종사하였다. 다시 조선어학회가 사전편찬의 기초공작인 철자법 통일과 표준어 사정을 사회에 발표하자, 사회인사들의 물질적 원조가 이어졌는데 1936년 이극로의 설득으로 경남 의령의 이우식은 1만 원에 달하는 거액의 자금을 기부하였다. 조선어학회 사건 예심종결 결정문에 의하면, 이우식이 조선어학회에 사전편찬 자금으로 16,140원과 기관지 『한글』 발행 자금으로 1,050원을 제공하였다고 되어 있다. 참고로 1920년대 후반 경성방직 여공의 한 달 임금이 21원이었다. 이와 비교해 보았을 때, 이우식의 지원은 대단하였던 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 서울 태생이어서 서울 구석구석의 유래, 의복, 음식, 길흉간의 민속, 주택, 사색(四色)에 따라 다른 풍습 등에 대한 해박한 지식을 가지고 있어 이들의 어휘는 모두 그의 힘을 입어 조선어대사전에 수록되었다. 사전 원고를 많이 쓴 것으로 유명하여 사전 원고지의 양이 많기로는 이극로와 한징이 둘째가라면 서러워할 지경이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*당시 함께 사전편찬원으로 있었던 권승욱은 한징이 '''''“언제나 쉴 새 없이 원고 쓰시기에 온 정력을 기울였다.&amp;quot;'''''고 회고하고 있다. 일제말기 조선어학회의 서기로 근무하였던 이석린은 당시 조선어학회가 주는 월급이 박봉이어서 한징도 조선어학회에서 퇴근한 뒤 인쇄소에 가서 교정 일을 보았다고 기술하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''조선어학회사건'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1942년 10월 일제가 자행한 ‘조선어학회 사건’으로 사전 편찬 작업은 중단되었다. 일제는 사전원고와 서적들까지 전부 압수하였다. 사전 원고도 사전편찬원과 함께 함흥으로 이송되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회의 한글운동이 언어독립투쟁임을 간파한 일제는 1942년 10월 1일 조선어학회 사건을 일으켰다. 조선어학회의 사무실을 여섯 내지 일곱 차례나 철저히 수색하였고, 급기야 조선어학회의 회원 33명을 검거하여 탄압하였던 것이다. 일제는 조선어학회의 인사들을 치안유지법 위반으로 처벌하였다. 일본제국주의자들은 조선어학자들에 대한 가혹한 고문과 고문치사도 마다하지 않았던 것이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 일제가 일으킨 조선어학회 사건에 연루되어 1942년 10월 1일에 체포되어 함남 홍원경찰서에 구금되었다. 투옥 중 일제 형사로부터 물고문을 받고 날마다 난타를 당하다가 1943년 9월 13일 함흥형무소에 이감되었다. &lt;br /&gt;
*계속되는 고문 속에서도 ‘조선 사람으로서 조선말을 쓰고, 조선말을 사랑하는 데에 무슨 죄가 있느냐?’고 항의하던 한징은 1944년 2월 22일 고문 후유증으로 옥사하였다. 그의 나이 59세였다. &lt;br /&gt;
*한징의 유골은 그의 처가 함흥감옥에서 찾아와 경기도 과천에 안장하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''어록'''===&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''“말과 글은 민족정신의 가장 중요한 소산인 동시에 민족정신이 거기에 깃들이는 둥주리다.''''' &lt;br /&gt;
'''''민족 문화의 창조 계승 발전은 그 말과 글의 의지에 있다.”''''' &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
 '''''“원고를 속히 마치도록 합시다. 그래서 큰 사전을 하루 빨리 활자화하여 얼른 세상에 퍼뜨려야지,''''' &lt;br /&gt;
'''''까딱했다가는 모든 일이 수포로 돌아갈 우려가 있어. 왜놈들 하는 짓이 날로 수상해.&amp;quot;''''' &amp;lt;ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''평가'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뒷날 조선어학회 간사장이었던 이극로는 “한징선생은 조선어사전 편찬 사업에 종시 일관 관계하여 사전편찬에는 누구보다도 그의 공로가 크다고 하지 않을 수 없다.”(이극로, ｢이미 세상을 떠난 조선어학자들｣, 『경향신문』, 1946. 10. 9.)고 높게 평가하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*해방 뒤 한글날을 맞이하여 조선어학회의 동지 이중화는 한징에 대해 “한징 씨는 그 집안이 4백여 년 서울에 근거를 가진 집이니만큼 정확한 발음을 압니다. 발음과 한자말 주석에 공적이 큽니다. 이 사람 역시 빈한하기 짝이 없었습니다. 그의 부모에 대한 효성은 유명한 이야기로 참으로 모범적인 인물이었지요.”(｢존귀한 희생자｣, 『자유신문』, 1945, 10, 9)라고 회고하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:한징2.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲조선어학회의 기관지 ｢한글｣(1937)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:한징3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲｢조선말 지명｣ (｢한글｣48)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/sUecWF2ZQ0k&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/F--NxAYu1OE&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*인물정보 한징.jpg: [https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 네이버뉴스]에서 획득&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명 ]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95</id>
		<title>한징</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95"/>
				<updated>2019-06-24T05:10:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 한징.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 한징 &lt;br /&gt;
|출생 = 1886년 2월 20일~1966년 2월 22일 &lt;br /&gt;
|성별 = 남성 &lt;br /&gt;
|직업 = 한글학자 &lt;br /&gt;
|경력 =  1935 조선어표준사정위원회 사정위원&lt;br /&gt;
1929 조선어학회 사전편찬위원&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
조선중앙일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
중외일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시대일보 기자}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
한글학자이자 독립운동가 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EC%A7%95 위키백과 한징]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 한글학자이다. 호는 효창이며 서울에서 출생하였다.&lt;br /&gt;
*1922년부터 10년간 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8B%9C%EB%8C%80%EC%9D%BC%EB%B3%B4_(1924%EB%85%84) &amp;lt;시대일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A4%91%EC%99%B8%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;중외일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;조선일보&amp;gt;] 등의 기자였다.&lt;br /&gt;
*1930년 이윤재와 조선어학회 사전을 편찬하는 데 힘썼으며 이어 표준말 사정위원이 되었다.&lt;br /&gt;
*1942년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 '조선어학회 사건']에 관련되어 옥살이를 하던 중 1944년 함흥 감옥에서 사망했다.&lt;br /&gt;
*1962년 대한민국 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B1%B4%EA%B5%AD%ED%9B%88%EC%9E%A5 건국공로훈장] 단장이 수여되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''참여한 단체'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=567045&amp;amp;cid=46623&amp;amp;categoryId=46623 계명구락부]&lt;br /&gt;
1921년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B0%95%EC%8A%B9%EB%B9%88 박승빈], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%EB%82%A8%EC%84%A0 최남선]이 중심이 되어 계명구락부를 조직하였는데, 1927년 이 단체 안에 조선어사전 편집부를 두게 된다. [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 조선광문회]에 남겨진 말모이 원고를 가지고 있던 최남선이 계명구락부에서 사전 편찬 작업을 이끌어나갔고 사전 집필에는 최남선 외에 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 정인보], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%84%EA%B7%9C 임규], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%80%EC%98%81%EB%A1%9C 변영로], 양건식, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%80%EC%98%81%EB%A1%9C 이윤재], [[한징]]이 참여하였다. 최남선이 전문 어휘를, 정인보가 한문 어휘를, 임규가 용언 어휘를, 변영로가 외래어 어휘를, 양건식이 신어 어휘를, 이윤재가 고어 어휘 및 주해를, 한징이 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%81%EC%A3%BC 주해]를 맡았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러나 1929년 들어 철자법의 불통일과 경비 부족 등으로 계명구락부의 사전편찬 작업은 중단되었다. 이에 한징도 이윤재와 함께 계명구락부의 사전편찬부를 탈퇴하고 조선어연구회의 우리말 사전 편찬 활동에 합류하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[조선어학회]]&lt;br /&gt;
한징은 1931년 조선어학회가 조직된 뒤 회원으로 가입하였다. 이후 조선어학회가 추진한 표준어의 제정과 우리말사전의 편찬에 헌신한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먼저 한징은 조선어학회가 1934년에 조직한 조선어 표준어사정위원회에서 사정위원과 수정위원으로 활동하였다. 일제강점기까지 한국 민족의 말과 문자에 표준어가 정해져 있지 않아 각 도의 사투리가 난무하고 있었다. 합리적인 언어생활을 위해서는 표준어를 정해야 함은 너무도 당연한 일이었다. 표준어의 제정은 언어의 합리적인 생활뿐 아니라 조선어사전을 편찬하는 데 반드시 선결되어야 할 과제였다. 이런 대의 아래, 조선어학회가 추진하던 표준어 사정 작업에 그도 적극적으로 참여하여 커다란 공적을 남겼다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그는 표준말 사정에 참여하면서, 몇 편의 글을 조선어학회의 기관지인 『한글』에 기고하여 우리말의 연구에 참여하였다. 『한글』은 민족의식을 고취하기 위해 조선어학회가 일제강점기 동안 발행한 기관지였다. 1932년 5월에 『한글』 창간호를 냈고, 1942년 5월까지 93호를 발행하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한징은 ｢양문대신의 언문 시｣(『한글』48, 1937. 9.)라는 글에서, 조선후기 대신이었던 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%84%9C%EA%B5%AC_(%EC%A1%B0%EC%84%A0) 이서구]가 지은 언문 시를 소개하기도 하고, 서울을 중심으로 우리말 땅이름을 연구하여 ｢조선말 지명｣(『한글』48, 1937, 9.)이라는 글을 발표하기도 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
계속해서 그는 ｢군수의 꿈｣(『한글』66, 1939.4.)이라는 작품을 지어 백성의 재산을 토색질하던 악질 군수를 비판하였다. 이 작품의 전체 문장은 한글로만 썼고, 부득이 한자어에 한자를 쓸 경우 괄호 안에 넣어 표기하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''『조선어대사전』편찬'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*한징은 사전편찬의 전담집필에 이극로, 이윤재, 김선기, 이용기 등과 함께 참여하였다. 이후 2년 간 사전편찬원들은 순조롭게 각종의 어휘를 분담 수집하면서 사전편찬 작업을 진행하였다. 이극로는 순수한 조선어를 맡았고, 한징은 한문계통의 어휘를 정리하였다. 한징은 서울 사람이어서 서울말에 정통하여 사전 편찬에 많은 도움을 주었다. 그러나 조선어사전편찬회는 재정문제를 해결하지 못하여 사전편찬 작업은 1933년 6월부터 난항에 부딪쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 생계 때문에 1933년에서 1935년까지 『조선중앙일보』에서 신문 편집에 종사하였다. 다시 조선어학회가 사전편찬의 기초공작인 철자법 통일과 표준어 사정을 사회에 발표하자, 사회인사들의 물질적 원조가 이어졌는데 1936년 이극로의 설득으로 경남 의령의 이우식은 1만 원에 달하는 거액의 자금을 기부하였다. 조선어학회 사건 예심종결 결정문에 의하면, 이우식이 조선어학회에 사전편찬 자금으로 16,140원과 기관지 『한글』 발행 자금으로 1,050원을 제공하였다고 되어 있다. 참고로 1920년대 후반 경성방직 여공의 한 달 임금이 21원이었다. 이와 비교해 보았을 때, 이우식의 지원은 대단하였던 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 서울 태생이어서 서울 구석구석의 유래, 의복, 음식, 길흉간의 민속, 주택, 사색(四色)에 따라 다른 풍습 등에 대한 해박한 지식을 가지고 있어 이들의 어휘는 모두 그의 힘을 입어 조선어대사전에 수록되었다. 사전 원고를 많이 쓴 것으로 유명하여 사전 원고지의 양이 많기로는 이극로와 한징이 둘째가라면 서러워할 지경이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*당시 함께 사전편찬원으로 있었던 권승욱은 한징이 '''''“언제나 쉴 새 없이 원고 쓰시기에 온 정력을 기울였다.&amp;quot;'''''고 회고하고 있다. 일제말기 조선어학회의 서기로 근무하였던 이석린은 당시 조선어학회가 주는 월급이 박봉이어서 한징도 조선어학회에서 퇴근한 뒤 인쇄소에 가서 교정 일을 보았다고 기술하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''조선어학회사건'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1942년 10월 일제가 자행한 ‘조선어학회 사건’으로 사전 편찬 작업은 중단되었다. 일제는 사전원고와 서적들까지 전부 압수하였다. 사전 원고도 사전편찬원과 함께 함흥으로 이송되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회의 한글운동이 언어독립투쟁임을 간파한 일제는 1942년 10월 1일 조선어학회 사건을 일으켰다. 조선어학회의 사무실을 여섯 내지 일곱 차례나 철저히 수색하였고, 급기야 조선어학회의 회원 33명을 검거하여 탄압하였던 것이다. 일제는 조선어학회의 인사들을 치안유지법 위반으로 처벌하였다. 일본제국주의자들은 조선어학자들에 대한 가혹한 고문과 고문치사도 마다하지 않았던 것이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 일제가 일으킨 조선어학회 사건에 연루되어 1942년 10월 1일에 체포되어 함남 홍원경찰서에 구금되었다. 투옥 중 일제 형사로부터 물고문을 받고 날마다 난타를 당하다가 1943년 9월 13일 함흥형무소에 이감되었다. &lt;br /&gt;
*계속되는 고문 속에서도 ‘조선 사람으로서 조선말을 쓰고, 조선말을 사랑하는 데에 무슨 죄가 있느냐?’고 항의하던 한징은 1944년 2월 22일 고문 후유증으로 옥사하였다. 그의 나이 59세였다. &lt;br /&gt;
*한징의 유골은 그의 처가 함흥감옥에서 찾아와 경기도 과천에 안장하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''어록'''===&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''“말과 글은 민족정신의 가장 중요한 소산인 동시에 민족정신이 거기에 깃들이는 둥주리다.''''' &lt;br /&gt;
'''''민족 문화의 창조 계승 발전은 그 말과 글의 의지에 있다.”''''' &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
 '''''“원고를 속히 마치도록 합시다. 그래서 큰 사전을 하루 빨리 활자화하여 얼른 세상에 퍼뜨려야지,''''' &lt;br /&gt;
'''''까딱했다가는 모든 일이 수포로 돌아갈 우려가 있어. 왜놈들 하는 짓이 날로 수상해.&amp;quot;''''' &amp;lt;ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''평가'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뒷날 조선어학회 간사장이었던 이극로는 “한징선생은 조선어사전 편찬 사업에 종시 일관 관계하여 사전편찬에는 누구보다도 그의 공로가 크다고 하지 않을 수 없다.”(이극로, ｢이미 세상을 떠난 조선어학자들｣, 『경향신문』, 1946. 10. 9.)고 높게 평가하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*해방 뒤 한글날을 맞이하여 조선어학회의 동지 이중화는 한징에 대해 “한징 씨는 그 집안이 4백여 년 서울에 근거를 가진 집이니만큼 정확한 발음을 압니다. 발음과 한자말 주석에 공적이 큽니다. 이 사람 역시 빈한하기 짝이 없었습니다. 그의 부모에 대한 효성은 유명한 이야기로 참으로 모범적인 인물이었지요.”(｢존귀한 희생자｣, 『자유신문』, 1945, 10, 9)라고 회고하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:한징2.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲조선어학회의 기관지 ｢한글｣(1937)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:한징3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲｢조선말 지명｣ (｢한글｣48)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/sUecWF2ZQ0k&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/F--NxAYu1OE&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*인물정보 한징.jpg: [https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 네이버뉴스]에서 획득&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명 ]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95</id>
		<title>한징</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%95%9C%EC%A7%95"/>
				<updated>2019-06-24T05:02:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 한징.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 한징 &lt;br /&gt;
|출생 = 1886년 2월 20일~1966년 2월 22일 &lt;br /&gt;
|성별 = 남성 &lt;br /&gt;
|직업 = 한글학자 &lt;br /&gt;
|경력 =  1935 조선어표준사정위원회 사정위원&lt;br /&gt;
1929 조선어학회 사전편찬위원&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
조선중앙일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
중외일보 기자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시대일보 기자}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
한글학자이자 독립운동가 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EC%A7%95 위키백과 한징]&amp;lt;/ref&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 한글학자이다. 호는 효창이며 서울에서 출생하였다.&lt;br /&gt;
*1922년부터 10년간 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8B%9C%EB%8C%80%EC%9D%BC%EB%B3%B4_(1924%EB%85%84) &amp;lt;시대일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A4%91%EC%99%B8%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;중외일보&amp;gt;], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%9D%BC%EB%B3%B4 &amp;lt;조선일보&amp;gt;] 등의 기자였다.&lt;br /&gt;
*1930년 이윤재와 조선어학회 사전을 편찬하는 데 힘썼으며 이어 표준말 사정위원이 되었다.&lt;br /&gt;
*1942년 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 '조선어학회 사건']에 관련되어 옥살이를 하던 중 1944년 함흥 감옥에서 사망했다.&lt;br /&gt;
*1962년 대한민국 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B1%B4%EA%B5%AD%ED%9B%88%EC%9E%A5 건국공로훈장] 단장이 수여되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''참여한 단체'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*계명구락부&lt;br /&gt;
1921년 박승빈, 최남선이 중심이 되어 계명구락부를 조직하였는데, 1927년 이 단체 안에 조선어사전 편집부를 두게 된다. 조선광문회에 남겨진 말모이 원고를 가지고 있던 최남선이 계명구락부에서 사전 편찬 작업을 이끌어나갔고 사전 집필에는 최남선 외에 정인보, 임규, 변영로, 양건식, 이윤재, 한징이 참여하였다. 최남선이 전문 어휘를, 정인보가 한문 어휘를, 임규가 용언 어휘를, 변영로가 외래어 어휘를, 양건식이 신어 어휘를, 이윤재가 고어 어휘 및 주해를, 한징이 주해를 맡았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러나 1929년 들어 철자법의 불통일과 경비 부족 등으로 계명구락부의 사전편찬 작업은 중단되었다. 이에 한징도 이윤재와 함께 계명구락부의 사전편찬부를 탈퇴하고 조선어연구회의 우리말 사전 편찬 활동에 합류하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회&lt;br /&gt;
한징은 1931년 조선어학회가 조직된 뒤 회원으로 가입하였다. 이후 조선어학회가 추진한 표준어의 제정과 우리말사전의 편찬에 헌신한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먼저 한징은 조선어학회가 1934년에 조직한 조선어 표준어사정위원회에서 사정위원과 수정위원으로 활동하였다. 일제강점기까지 한국민족의 말과 문자에 표준어가 정해져 있지 않아 각 도의 사투리가 난무하고 있었다. 합리적인 언어생활을 위해서는 표준어를 정해야 함은 너무도 당연한 일이었다. 표준어의 제정은 언어의 합리적인 생활뿐 아니라 조선어사전을 편찬하는 데 반드시 선결되어야 할 과제였다. 이런 대의 아래, 조선어학회가 추진하던 표준어 사정 작업에 그도 적극적으로 참여하여 커다란 공적을 남겼다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그는 표준말 사정에 참여하면서, 몇 편의 글을 조선어학회의 기관지인 『한글』에 기고하여 우리말의 연구에 참여하였다. 『한글』은 민족의식을 고취하기 위해 조선어학회가 일제강점기 동안 발행한 기관지였다. 1932년 5월에 『한글』 창간호를 냈고, 1942년 5월까지 93호를 발행하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한징은 ｢양문대신의 언문 시｣(『한글』48, 1937. 9.)라는 글에서, 조선후기 대신이었던 이서구가 지은 언문 시를 소개하기도 하고, 서울을 중심으로 우리말 땅이름을 연구하여 ｢조선말 지명｣(『한글』48, 1937, 9.)이라는 글을 발표하기도 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
계속해서 그는 ｢군수의 꿈｣(『한글』66, 1939.4.)이라는 작품을 지어 백성의 재산을 토색질하던 악질 군수를 비판하였다. 이 작품의 전체 문장은 한글로만 썼고, 부득이 한자어에 한자를 쓸 경우 괄호 안에 넣어 표기하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''『조선어대사전』편찬'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*한징은 사전편찬의 전담집필에 이극로, 이윤재, 김선기, 이용기 등과 함께 참여하였다. 이후 2년 간 사전편찬원들은 순조롭게 각종의 어휘를 분담 수집하면서 사전편찬 작업을 진행하였다. 이극로는 순수한 조선어를 맡았고, 한징은 한문계통의 어휘를 정리하였다. 한징은 서울 사람이어서 서울말에 정통하여 사전 편찬에 많은 도움을 주었다. 그러나 조선어사전편찬회는 재정문제를 해결하지 못하여 사전편찬 작업은 1933년 6월부터 난항에 부딪쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 생계 때문에 1933년에서 1935년까지 『조선중앙일보』에서 신문 편집에 종사하였다. 다시 조선어학회가 사전편찬의 기초공작인 철자법 통일과 표준어 사정을 사회에 발표하자, 사회인사들의 물질적 원조가 이어졌는데 1936년 이극로의 설득으로 경남 의령의 이우식은 1만 원에 달하는 거액의 자금을 기부하였다. 조선어학회 사건 예심종결 결정문에 의하면, 이우식이 조선어학회에 사전편찬 자금으로 16,140원과 기관지 『한글』 발행 자금으로 1,050원을 제공하였다고 되어 있다. 참고로 1920년대 후반 경성방직 여공의 한 달 임금이 21원이었다. 이와 비교해 보았을 때, 이우식의 지원은 대단하였던 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 서울 태생이어서 서울 구석구석의 유래, 의복, 음식, 길흉간의 민속, 주택, 사색(四色)에 따라 다른 풍습 등에 대한 해박한 지식을 가지고 있어 이들의 어휘는 모두 그의 힘을 입어 조선어대사전에 수록되었다. 사전 원고를 많이 쓴 것으로 유명하여 사전 원고지의 양이 많기로는 이극로와 한징이 둘째가라면 서러워할 지경이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*당시 함께 사전편찬원으로 있었던 권승욱은 한징이 '''''“언제나 쉴 새 없이 원고 쓰시기에 온 정력을 기울였다.&amp;quot;'''''고 회고하고 있다. 일제말기 조선어학회의 서기로 근무하였던 이석린은 당시 조선어학회가 주는 월급이 박봉이어서 한징도 조선어학회에서 퇴근한 뒤 인쇄소에 가서 교정 일을 보았다고 기술하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''조선어학회사건'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1942년 10월 일제가 자행한 ‘조선어학회 사건’으로 사전 편찬 작업은 중단되었다. 일제는 사전원고와 서적들까지 전부 압수하였다. 사전 원고도 사전편찬원과 함께 함흥으로 이송되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회의 한글운동이 언어독립투쟁임을 간파한 일제는 1942년 10월 1일 조선어학회 사건을 일으켰다. 조선어학회의 사무실을 여섯 내지 일곱 차례나 철저히 수색하였고, 급기야 조선어학회의 회원 33명을 검거하여 탄압하였던 것이다. 일제는 조선어학회의 인사들을 치안유지법 위반으로 처벌하였다. 일본제국주의자들은 조선어학자들에 대한 가혹한 고문과 고문치사도 마다하지 않았던 것이었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징은 일제가 일으킨 조선어학회 사건에 연루되어 1942년 10월 1일에 체포되어 함남 홍원경찰서에 구금되었다. 투옥 중 일제 형사로부터 물고문을 받고 날마다 난타를 당하다가 1943년 9월 13일 함흥형무소에 이감되었다. &lt;br /&gt;
*계속되는 고문 속에서도 ‘조선 사람으로서 조선말을 쓰고, 조선말을 사랑하는 데에 무슨 죄가 있느냐?’고 항의하던 한징은 1944년 2월 22일 고문 후유증으로 옥사하였다. 그의 나이 59세였다. &lt;br /&gt;
*한징의 유골은 그의 처가 함흥감옥에서 찾아와 경기도 과천에 안장하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''어록'''===&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''“말과 글은 민족정신의 가장 중요한 소산인 동시에 민족정신이 거기에 깃들이는 둥주리다.''''' &lt;br /&gt;
'''''민족 문화의 창조 계승 발전은 그 말과 글의 의지에 있다.”''''' &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
 '''''“원고를 속히 마치도록 합시다. 그래서 큰 사전을 하루 빨리 활자화하여 얼른 세상에 퍼뜨려야지,''''' &lt;br /&gt;
'''''까딱했다가는 모든 일이 수포로 돌아갈 우려가 있어. 왜놈들 하는 짓이 날로 수상해.&amp;quot;''''' &amp;lt;ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''평가'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과-네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뒷날 조선어학회 간사장이었던 이극로는 “한징선생은 조선어사전 편찬 사업에 종시 일관 관계하여 사전편찬에는 누구보다도 그의 공로가 크다고 하지 않을 수 없다.”(이극로, ｢이미 세상을 떠난 조선어학자들｣, 『경향신문』, 1946. 10. 9.)고 높게 평가하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*해방 뒤 한글날을 맞이하여 조선어학회의 동지 이중화는 한징에 대해 “한징 씨는 그 집안이 4백여 년 서울에 근거를 가진 집이니만큼 정확한 발음을 압니다. 발음과 한자말 주석에 공적이 큽니다. 이 사람 역시 빈한하기 짝이 없었습니다. 그의 부모에 대한 효성은 유명한 이야기로 참으로 모범적인 인물이었지요.”(｢존귀한 희생자｣, 『자유신문』, 1945, 10, 9)라고 회고하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:한징2.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲조선어학회의 기관지 ｢한글｣(1937)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:한징3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲｢조선말 지명｣ (｢한글｣48)&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/sUecWF2ZQ0k&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/F--NxAYu1OE&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*인물정보 한징.jpg: [https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 네이버뉴스]에서 획득&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명 ]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C</id>
		<title>조선어학회</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C"/>
				<updated>2019-06-22T16:39:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
우리말과 글의 연구를 목적으로 조직된 단체. 현재 한글학회의 전신 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=920002&amp;amp;cid=62048&amp;amp;categoryId=62048 네이버지식백과] 참조&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''시대적 배경'''===&lt;br /&gt;
*1930~40 년대는 조선에 대한 일본의 탄압이 최정점에 이른 시기였다. 일본은 1929년에 경제 대공황을 겪은 이후, 1910년대에 사용한 무단통치 방식을 1930년대부터 다시 사용하며 민족 말살정치를 시작했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*일본은 황국 신민화라는 명목으로 내선일체와 일선동조를 강조, 조선의 민족성을 말살시키기 위해 황국 신민 서사 암송을 강요하고, 조선총독부에서는 조선어와 조선의 역사를 교육하는 것을 금지했으며,조선인들에게 신사참배와 창씨개명을 강요했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*일본은 나라의 말과 글에는 혼과 정신이 담겨있다는 사실을 알고 있었기 때문에 조선의 말과 글을 없애는 일에 가장 공을 들였다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*그리하여 용기있는 학자들이 뜻을 모아 조선어학회를 설립하게 된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/kimbh0522/221444567195 네이버블로그]를 참고&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''설립'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1907년 [[주시경]]과 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A7%80%EC%84%9D%EC%98%81 지석영]의 주도로 설립된 국문연구소&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어 연구회(1921)에서 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80%EB%82%A0 가갸날] 제정(1926)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*마지막으로 이 두 단체를 계승한 조선어학회설립(1931)&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/kimbh0522/221444567195 네이버블로그]를 참고&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''활동'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 조선 민중의 지지를 받아가며 민족어 3대 규범집(『한글 맞춤법 통일안(조선어 철자법 통일안)』(1933), 『사정한 조선어 표준말 모음』(1936), 『외래어표기법 통일안』(1941)을 완성하였다. 3대 규범집은 다가올 민족국가 즉 독립국가에서 곧바로 국어 규범으로 쓸 수 있기 때문에 항일 투쟁의 성격을 지니고 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 민족어 규범으로 된 『조선어대사전』을 기어코 출판하고자 하였다. 사전 편찬은 민족어를 영구히 유지하는 효과를 가져 오고, 더 나아가 이를 통해 민족정신을 앙양하기 때문에 항일 투쟁의 성격을 지니게 된다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회의 인사들은 우리 말글이 침략자들에 의해 말살되는 것을 보고 목숨을 걸고 항쟁하였다. 이러한 조선어학회의 사업은 일제의 조선 통치에 반하는 행위였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이극로는 조선어사전의 완성을 통해 우리말과 조선의 혼을 영구히 유지하고자 하였다. 조선어사전 편찬을 완수해 놓으면, 때가 돌아오는 날 즉 조국이 광복되는 날에 민족어를 되살릴 수 있다고 확신하였던 것이다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*민족 독립의 준비 차원에서 조선어사전 편찬이 추진되었다. 이와 같은 이극로의 발언은 사전 편찬에 참여하고 있던 모든 전임위원의 인식이었다고 볼 수 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징, 이극로를 포함하여 사전편찬에 관여한 사람들의 노고로 드디어 『조선어사전』의 원고가 나왔다. 우리말사전의 제목은 『조선어사전』으로 되어 있었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 1940년 3월 7일에 조선총독부 도서과에 조선어대사전 출판허가원을 제출하였다. 조선어대사전의 용어로 16만 어휘, 삽화 3천여 매를 완성하였다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*『조선어사전』 원고는 많은 부분 일제로부터 삭제와 정정을 조건으로 1940년 3월 12일 조선총독부 도서과의 출판 허가를 받았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*일제 침략자들이 일본어로 해설하여 간행한 『조선어사전』(1920)보다 약 3배가 많은 조선어 어휘를 조선어학회의 사전편찬 위원들이 수집·주해하였다는 사실에서 조선 문화의 우월성을 민족어사전 편찬을 통해 입증하였다고 볼 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 캐스트] 참고 &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''사건'''===&lt;br /&gt;
*조선어학회 사건&lt;br /&gt;
42년 10월 이른바 조선어학회 사건으로 회원 30여 명이 일제에 의해 검거, 투옥되었다. 해방 후 49년 한글학회로 다시 개칭하여 현재에 이르고 있다. 한글학회는 29년의 &amp;lt;조선어사전&amp;gt; 편찬사업을 이어받아 1957년 6권의 &amp;lt;큰사전&amp;gt;을 완간했다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=920002&amp;amp;cid=62048&amp;amp;categoryId=62048 네이버 지식백과-한국근현대사사전]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:조선어학회2.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정 위원회 제1독회 기념(1935.1.4)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회4.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정회 제2독회 기념사진 (1935.8.8)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회5.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정회 제3독회 기념사진(1936.7.3)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회3.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정위원 현충사 참배사진(1936.7.3)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회6.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 ｢사정한 조선어 표준말 모음｣ &amp;lt;조선어학회, 1936&amp;gt;]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회7.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어사전]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/FIitapAm8E8&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/Leu4J3aqNXM&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:단체]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C</id>
		<title>조선어학회</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C"/>
				<updated>2019-06-22T16:38:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
우리말과 글의 연구를 목적으로 조직된 단체. 현재 한글학회의 전신 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=920002&amp;amp;cid=62048&amp;amp;categoryId=62048 네이버지식백과] 참조&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''시대적 배경'''===&lt;br /&gt;
*1930~40 년대는 조선에 대한 일본의 탄압이 최정점에 이른 시기였다. 일본은 1929년에 경제 대공황을 겪은 이후, 1910년대에 사용한 무단통치 방식을 1930년대부터 다시 사용하며 민족 말살정치를 시작했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*일본은 황국 신민화라는 명목으로 내선일체와 일선동조를 강조, 조선의 민족성을 말살시키기 위해 황국 신민 서사 암송을 강요하고, 조선총독부에서는 조선어와 조선의 역사를 교육하는 것을 금지했으며,조선인들에게 신사참배와 창씨개명을 강요했다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*일본은 나라의 말과 글에는 혼과 정신이 담겨있다는 사실을 알고 있었기 때문에 조선의 말과 글을 없애는 일에 가장 공을 들였다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*그리하여 용기있는 학자들이 뜻을 모아 조선어학회를 설립하게 된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/kimbh0522/221444567195 네이버블로그]를 참고&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''설립'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1907년 [[주시경]]과 [[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A7%80%EC%84%9D%EC%98%81 지석영]의 주도로 설립된 국문연구소&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어 연구회(1921)에서 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80%EB%82%A0 가갸날] 제정(1926)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*마지막으로 이 두 단체를 계승한 조선어학회설립(1931)&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/kimbh0522/221444567195 네이버블로그]를 참고&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''활동'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 조선 민중의 지지를 받아가며 민족어 3대 규범집(『한글 맞춤법 통일안(조선어 철자법 통일안)』(1933), 『사정한 조선어 표준말 모음』(1936), 『외래어표기법 통일안』(1941)을 완성하였다. 3대 규범집은 다가올 민족국가 즉 독립국가에서 곧바로 국어 규범으로 쓸 수 있기 때문에 항일 투쟁의 성격을 지니고 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 민족어 규범으로 된 『조선어대사전』을 기어코 출판하고자 하였다. 사전 편찬은 민족어를 영구히 유지하는 효과를 가져 오고, 더 나아가 이를 통해 민족정신을 앙양하기 때문에 항일 투쟁의 성격을 지니게 된다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회의 인사들은 우리 말글이 침략자들에 의해 말살되는 것을 보고 목숨을 걸고 항쟁하였다. 이러한 조선어학회의 사업은 일제의 조선 통치에 반하는 행위였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이극로는 조선어사전의 완성을 통해 우리말과 조선의 혼을 영구히 유지하고자 하였다. 조선어사전 편찬을 완수해 놓으면, 때가 돌아오는 날 즉 조국이 광복되는 날에 민족어를 되살릴 수 있다고 확신하였던 것이다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*민족 독립의 준비 차원에서 조선어사전 편찬이 추진되었다. 이와 같은 이극로의 발언은 사전 편찬에 참여하고 있던 모든 전임위원의 인식이었다고 볼 수 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*한징, 이극로를 포함하여 사전편찬에 관여한 사람들의 노고로 드디어 『조선어사전』의 원고가 나왔다. 우리말사전의 제목은 『조선어사전』으로 되어 있었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 1940년 3월 7일에 조선총독부 도서과에 조선어대사전 출판허가원을 제출하였다. 조선어대사전의 용어로 16만 어휘, 삽화 3천여 매를 완성하였다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*『조선어사전』 원고는 많은 부분 일제로부터 삭제와 정정을 조건으로 1940년 3월 12일 조선총독부 도서과의 출판 허가를 받았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*일제 침략자들이 일본어로 해설하여 간행한 『조선어사전』(1920)보다 약 3배가 많은 조선어 어휘를 조선어학회의 사전편찬 위원들이 수집·주해하였다는 사실에서 조선 문화의 우월성을 민족어사전 편찬을 통해 입증하였다고 볼 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 캐스트] 참고 &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''사건'''===&lt;br /&gt;
*조선어학회 사건&lt;br /&gt;
42년 10월 이른바 조선어학회 사건으로 회원 30여 명이 일제에 의해 검거, 투옥되었다. 해방 후 49년 한글학회로 다시 개칭하여 현재에 이르고 있다. 한글학회는 29년의 &amp;lt;조선어사전&amp;gt; 편찬사업을 이어받아 1957년 6권의 &amp;lt;큰사전&amp;gt;을 완간했다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=920002&amp;amp;cid=62048&amp;amp;categoryId=62048 네이버 지식백과-한국근현대사사전]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:조선어학회2.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정 위원회 제1독회 기념(1935.1.4)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회4.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정회 제2독회 기념사진 (1935.8.8)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회5.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정회 제3독회 기념사진(1936.7.3)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회3.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어 표준어 사정위원 현충사 참배사진(1936.7.3)]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회6.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 ｢사정한 조선어 표준말 모음｣ &amp;lt;조선어학회, 1936&amp;gt;]&lt;br /&gt;
파일:조선어학회7.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3578678&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 조선어사전]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/FIitapAm8E8&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/Leu4J3aqNXM&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:단체]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C</id>
		<title>이극로</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C"/>
				<updated>2019-06-22T16:36:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 이극로.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 이극로&lt;br /&gt;
|출생 = 1893~1978&lt;br /&gt;
|성별 = 남성&lt;br /&gt;
|직업 = 국어학자, 정치인 &lt;br /&gt;
|경력 = &lt;br /&gt;
조선어사전 편찬 집행위원, 한글맞춤법 제정위원, 조선어 표준어 사정위원, 조선어사전 편찬 전임위원, 조선어학회 간사장, 건민회 위원장, 무임소상, 조국통일민주주의전선 중앙위원회 의장, 최고인민회의 상임위원회 부위원장, 과학원 후보원사, 과학원 조선어 및 조선문학 연구소장, 조국전선 중앙위 의장, 조국평화통일위원회 위원장 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=541460&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버지식백과 ]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
조선의 국어학자이자 북한의 정치인&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*이극로는 어문학자로서 일제 치하에서 민족 어문운동을 주도하여 한글 보급과 민족 정신 고취를 위해 일생을 바쳤다.&lt;br /&gt;
*이극로는 경상남도 의령군 지정면 두곡리 출신으로 글을 배울 가정형편이 못되어 어릴적에 주경야독으로 공부하다가 한말 국가 위기 상황에서 국권회복과 실력양성을 위해 신문물 수용의 필요성을 인식하고 고향을 떠나 마산의 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B0%BD%EC%8B%A0%EA%B3%A0%EB%93%B1%ED%95%99%EA%B5%90 창신학교]에 입학했다. &lt;br /&gt;
*1912년 4월 고국을 떠나 서[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%84%EB%8F%84간도]로 망명길에 올랐다. 1912년 중국 동북지방 내도산의 독립군 부대 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%9B%88%EB%A0%A8%EB%8F%84%EA%B0%90 훈련도감], 무송의 백산 학교와 환인현의 동창 학교에서 교육하였다. 이 여정에서 한글에 대해 관심을 갖게 된 값진 경험을 하게 되었다.&lt;br /&gt;
*이극로는 1922년 4월 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B2%A0%EB%A5%BC%EB%A6%B0_%EB%8C%80%ED%95%99%EA%B5%90_(%EB%8F%99%EC%9D%8C%EC%9D%B4%EC%9D%98) 베를린 대학] 철학부에 입학하여 5년간 정치학과 경제학을 주과로 삼고, 철학과 인류학을 부과로 하여 폭넓은 영역의 학문을 두루 섭렵하였다.&lt;br /&gt;
*이극로는 대한민국의 안과의사인 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B3%B5%EB%B3%91%EC%9A%B0 공병우]의 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%84%B8%EB%B2%8C%EC%8B%9D_%EC%9E%90%ED%8C%90 세벌식]과도 약간 관련이 있는데, 이극로가 눈병으로 공병우가 운영하는 병원에 찾아왔었다고 한다. 여기서 공병우는 한글학자 이극로에 대한 열정에 자극을 받아 공병우는 본격적으로 한글에 관심을 가지기 시작했다고 한다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C#cite_note-9 위키백과 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*사후에 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EA%B5%AD%ED%86%B5%EC%9D%BC%EC%83%81 조국통일상]과 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B5%AD%EA%B8%B0%ED%9B%88%EC%9E%A5 국기훈장] 제1급을 받았다. 한국에서는 그가 '월북자'였다는 이유로 오랫동안 학계 관심이 멀어졌었다. 그러나, 최근 이극로가 1920년대 독일에서 유학했을 시절 한글을 보급했다는 역할을 했다는 사실이 밝혀져 다시 재조명을 받아 주목받고 있다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C#cite_note-9 위키백과 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''한글연구활동'''===&lt;br /&gt;
*이극로는 독일 유학시절 베를린대학에 조선어 강좌를 개설하여 강사로 재직하면서 한글 사전의 필요성을 절실히 느끼게 된다. &lt;br /&gt;
*빈곤한 생활을 했음에도 유학생활로 배움을 거듭하여 조선어학회에서 큰 일을 해낼 수 있었던 뒤엔 독립운동가 백산 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%88%ED%9D%AC%EC%A0%9C 안희제]선생(1885-1943)의 도움이 있었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/uiryeonginfo/221479873797 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이극로는 귀국하여 한글 연구와 보급을 통한 민족의식의 고취를 추구하는 조선어 연구회에 가입하였다.조선어학회는 어문 운동의 첫 결실로서 1933년 『한글맞춤법 통일안』을 제정 발표하고 1936년에는 『조선어 표준말 모음』을 완성하였다.&lt;br /&gt;
*이극로는 해방 뒤 출옥 후 [[조선어학회]]를 재건, 조선말 교과서 편찬, 국어 강습회 조직 등의 사업을 적극 추진하였다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 조선어학회사건]'''===&lt;br /&gt;
*1942년 10월에 일제는 이극로를 비롯한 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%ED%98%84%EB%B0%B0 최현배], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%A5%EC%A7%80%EC%98%81 장지영], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B6%8C%EB%8D%95%EA%B7%9C 권덕규], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EC%9C%A4%EA%B2%BD_(1894%EB%85%84) 김윤경], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EB%B3%91%EA%B8%B0_(1891%EB%85%84) 이병기], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EB%A7%8C%EA%B7%9C_(1889%EB%85%84) 이만규] 등 조선어학회 주요인사들을 대거 체포하였다. 이극로는 6년형을 선고받고 복역하다가 해방을 맞아 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%BC%EC%A0%9C_%EA%B0%95%EC%A0%90%EA%B8%B0%EC%9D%98_%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C#%ED%95%A8%ED%9D%A5%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C 함흥 형무소]에서 출옥하였다.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''정치인 이극로'''===&lt;br /&gt;
*1948년 4월 남한만의 단독선거 실시에 반대하여 이극로는 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EA%B5%AC 김구], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EA%B7%9C%EC%8B%9D 김규식], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EC%9B%90%EB%B4%89 김원봉] 등과 통일 민족국가 건설을 위한 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%84%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EC%A0%9C%EC%A0%95%EB%8B%B9%EC%82%AC%ED%9A%8C%EB%8B%A8%EC%B2%B4_%EB%8C%80%ED%91%9C%EC%9E%90_%EC%97%B0%EC%84%9D%ED%9A%8C%EC%9D%98 남북 제(諸)정당 사회단체 연석회의] [남북 협상]에 참여했다. 그러나 이 협상이 실패하자 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%99%8D%EB%AA%85%ED%9D%AC 홍명희] 등과 함께 북한에 머무르게 되었다. 이극로는 1974년까지 조선 통일 민주주의 민족전선 의장단으로 활동하였다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이극로는 '좌익'계열 인물이 아닌 중도우파 성향의 노선을 견지했던 한글학자였다.'는 시각도 있다.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C#cite_note-9 위키백과 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''어록'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;이리 뛰고 저리 뛰나 단돈 몇 푼 주는 이 없다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''나의 집에도 재산이라고는 무엇이 있겠는가. 생각하던 끝에 모스크바에서 리동휘가 기념으로 준''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''망원경과 사진기가 있었는데 그것을 한 벌의 양복과 함께 안국동 환정 왜놈 전당포에 가져다 잡히고'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''10원의 돈을 구하여 그 달은 기근을 면하게 되었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''또 새날이 온다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''몇 벌 안 되는 옷들이 전당포에 들어갔다왔다 하기를 몇 차례 거듭하였더니''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''나중에는 옷 찾을 돈마저 없어 전당포에 아주 들어가고 말았다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''또 그 밖의 재산으로는 내가 결혼 당시에 형님들이 해주신 금반지, 비녀, 금귀이개가 있었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''나는 차마 입 밖에 내기 어려운 말을 하지 아니하면 안 되게 되었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''하루는 안해(아내)에게 '사업에서 대단히 재정 곤란을 가져와 회원들이 굶고 있으니''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그 물건을 팔면 1백∼2백 원은 될 것이다, 일시적이나마 이 위국을 면케 해주어야지 어떻게 하겠는가,'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''내가 지금하는 사업이 성공만 하면 당신 열손가락에 금반지, 보석반지를 다 끼워주겠다'고 우스운 말을 하면서''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''면구스러운 마음을 감추려고 하기까지 하였다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''안해는 서슴없이 그의 언니에게 부탁하여 팔게 되니 돈 250원이 되었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그럭저럭 그 해도 지나갔다.&amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''- 이극로 자서전 中 조선어편찬회 재정악화 당시의 기록 -'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/uiryeonginfo/221479873797 네이버 블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:이극로3.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲이극로 선생 가족사진(부인 김공순 여사와 자녀들,1939년)&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/uiryeonginfo/221479873797 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:이극로2.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲국립한글박물관, 이극로 관련 영상&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/luckycmw/220225108535 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/8fgn9AKaXWw&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C</id>
		<title>이극로</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C"/>
				<updated>2019-06-22T16:30:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 이극로.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 이극로&lt;br /&gt;
|출생 = 1893~1978&lt;br /&gt;
|성별 = 남성&lt;br /&gt;
|직업 = 국어학자, 정치인 &lt;br /&gt;
|경력 = &lt;br /&gt;
조선어사전 편찬 집행위원, 한글맞춤법 제정위원, 조선어 표준어 사정위원, 조선어사전 편찬 전임위원, 조선어학회 간사장, 건민회 위원장, 무임소상, 조국통일민주주의전선 중앙위원회 의장, 최고인민회의 상임위원회 부위원장, 과학원 후보원사, 과학원 조선어 및 조선문학 연구소장, 조국전선 중앙위 의장, 조국평화통일위원회 위원장 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=541460&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버지식백과 ]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
조선의 국어학자이자 북한의 정치인&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*이극로는 어문학자로서 일제 치하에서 민족 어문운동을 주도하여 한글 보급과 민족 정신 고취를 위해 일생을 바쳤다.&lt;br /&gt;
*이극로는 경상남도 의령군 지정면 두곡리 출신으로 글을 배울 가정형편이 못되어 어릴적에 주경야독으로 공부하다가 한말 국가 위기 상황에서 국권회복과 실력양성을 위해 신문물 수용의 필요성을 인식하고 고향을 떠나 마산의 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B0%BD%EC%8B%A0%EA%B3%A0%EB%93%B1%ED%95%99%EA%B5%90 창신학교]에 입학했다. &lt;br /&gt;
*1912년 4월 고국을 떠나 서[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%84%EB%8F%84간도]로 망명길에 올랐다. 1912년 중국 동북지방 내도산의 독립군 부대 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%9B%88%EB%A0%A8%EB%8F%84%EA%B0%90 훈련도감], 무송의 백산 학교와 환인현의 동창 학교에서 교육하였다. 이 여정에서 한글에 대해 관심을 갖게 된 값진 경험을 하게 되었다.&lt;br /&gt;
*이극로는 1922년 4월 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B2%A0%EB%A5%BC%EB%A6%B0_%EB%8C%80%ED%95%99%EA%B5%90_(%EB%8F%99%EC%9D%8C%EC%9D%B4%EC%9D%98) 베를린 대학] 철학부에 입학하여 5년간 정치학과 경제학을 주과로 삼고, 철학과 인류학을 부과로 하여 폭넓은 영역의 학문을 두루 섭렵하였다.&lt;br /&gt;
*이극로는 대한민국의 안과의사인 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B3%B5%EB%B3%91%EC%9A%B0 공병우]의 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%84%B8%EB%B2%8C%EC%8B%9D_%EC%9E%90%ED%8C%90 세벌식]과도 약간 관련이 있는데, 이극로가 눈병으로 공병우가 운영하는 병원에 찾아왔었다고 한다. 여기서 공병우는 한글학자 이극로에 대한 열정에 자극을 받아 공병우는 본격적으로 한글에 관심을 가지기 시작했다고 한다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C#cite_note-9 위키백과 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*사후에 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EA%B5%AD%ED%86%B5%EC%9D%BC%EC%83%81 조국통일상]과 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B5%AD%EA%B8%B0%ED%9B%88%EC%9E%A5 국기훈장] 제1급을 받았다. 한국에서는 그가 '월북자'였다는 이유로 오랫동안 학계 관심이 멀어졌었다. 그러나, 최근 이극로가 1920년대 독일에서 유학했을 시절 한글을 보급했다는 역할을 했다는 사실이 밝혀져 다시 재조명을 받아 주목받고 있다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C#cite_note-9 위키백과 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''한글연구활동'''===&lt;br /&gt;
*이극로는 독일 유학시절 베를린대학에 조선어 강좌를 개설하여 강사로 재직하면서 한글 사전의 필요성을 절실히 느끼게 된다. &lt;br /&gt;
*빈곤한 생활을 했음에도 유학생활로 배움을 거듭하여 조선어학회에서 큰 일을 해낼 수 있었던 뒤엔 독립운동가 백산 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%88%ED%9D%AC%EC%A0%9C 안희제]선생(1885-1943)의 도움이 있었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/uiryeonginfo/221479873797 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이극로는 귀국하여 한글 연구와 보급을 통한 민족의식의 고취를 추구하는 조선어 연구회에 가입하였다.조선어학회는 어문 운동의 첫 결실로서 1933년 『한글맞춤법 통일안』을 제정 발표하고 1936년에는 『조선어 표준말 모음』을 완성하였다.&lt;br /&gt;
*이극로는 해방 뒤 출옥 후 [[조선어학회]]를 재건, 조선말 교과서 편찬, 국어 강습회 조직 등의 사업을 적극 추진하였다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 조선어학회사건]'''===&lt;br /&gt;
*1942년 10월에 일제는 이극로를 비롯한 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%ED%98%84%EB%B0%B0 최현배], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%A5%EC%A7%80%EC%98%81 장지영], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B6%8C%EB%8D%95%EA%B7%9C 권덕규], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EC%9C%A4%EA%B2%BD_(1894%EB%85%84) 김윤경], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EB%B3%91%EA%B8%B0_(1891%EB%85%84) 이병기], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EB%A7%8C%EA%B7%9C_(1889%EB%85%84) 이만규] 등 조선어학회 주요인사들을 대거 체포하였다. 이극로는 6년형을 선고받고 복역하다가 해방을 맞아 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%BC%EC%A0%9C_%EA%B0%95%EC%A0%90%EA%B8%B0%EC%9D%98_%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C#%ED%95%A8%ED%9D%A5%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C 함흥 형무소]에서 출옥하였다.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''정치인 이극로'''===&lt;br /&gt;
*1948년 4월 남한만의 단독선거 실시에 반대하여 이극로는 김구, 김규식, 김원봉 등과 통일 민족국가 건설을 위한 남북 제(諸)정당 사회단체 연석회의[남북 협상]에 참여했다. 그러나 이 협상이 실패하자 홍명희 등과 함께 북한에 머무르게 되었다. 이극로는 1974년까지 조선 통일 민주주의 민족전선 의장단으로 활동하였다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이극로는 '좌익'계열 인물이 아닌 중도우파 성향의 노선을 견지했던 한글학자였다.'는 시각도 있다.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C#cite_note-9 위키백과 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''어록'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;이리 뛰고 저리 뛰나 단돈 몇 푼 주는 이 없다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''나의 집에도 재산이라고는 무엇이 있겠는가. 생각하던 끝에 모스크바에서 리동휘가 기념으로 준''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''망원경과 사진기가 있었는데 그것을 한 벌의 양복과 함께 안국동 환정 왜놈 전당포에 가져다 잡히고'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''10원의 돈을 구하여 그 달은 기근을 면하게 되었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''또 새날이 온다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''몇 벌 안 되는 옷들이 전당포에 들어갔다왔다 하기를 몇 차례 거듭하였더니''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''나중에는 옷 찾을 돈마저 없어 전당포에 아주 들어가고 말았다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''또 그 밖의 재산으로는 내가 결혼 당시에 형님들이 해주신 금반지, 비녀, 금귀이개가 있었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''나는 차마 입 밖에 내기 어려운 말을 하지 아니하면 안 되게 되었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''하루는 안해(아내)에게 '사업에서 대단히 재정 곤란을 가져와 회원들이 굶고 있으니''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그 물건을 팔면 1백∼2백 원은 될 것이다, 일시적이나마 이 위국을 면케 해주어야지 어떻게 하겠는가,'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''내가 지금하는 사업이 성공만 하면 당신 열손가락에 금반지, 보석반지를 다 끼워주겠다'고 우스운 말을 하면서''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''면구스러운 마음을 감추려고 하기까지 하였다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''안해는 서슴없이 그의 언니에게 부탁하여 팔게 되니 돈 250원이 되었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그럭저럭 그 해도 지나갔다.&amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''- 이극로 자서전 中 조선어편찬회 재정악화 당시의 기록 -'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/uiryeonginfo/221479873797 네이버 블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:이극로3.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲이극로 선생 가족사진(부인 김공순 여사와 자녀들,1939년)&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/uiryeonginfo/221479873797 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:이극로2.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲국립한글박물관, 이극로 관련 영상&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/luckycmw/220225108535 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/8fgn9AKaXWw&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C</id>
		<title>이극로</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C"/>
				<updated>2019-06-22T16:30:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 이극로.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 이극로&lt;br /&gt;
|출생 = 1893~1978&lt;br /&gt;
|성별 = 남성&lt;br /&gt;
|직업 = 국어학자, 정치인 &lt;br /&gt;
|경력 = &lt;br /&gt;
조선어사전 편찬 집행위원, 한글맞춤법 제정위원, 조선어 표준어 사정위원, 조선어사전 편찬 전임위원, 조선어학회 간사장, 건민회 위원장, 무임소상, 조국통일민주주의전선 중앙위원회 의장, 최고인민회의 상임위원회 부위원장, 과학원 후보원사, 과학원 조선어 및 조선문학 연구소장, 조국전선 중앙위 의장, 조국평화통일위원회 위원장 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=541460&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버지식백과 ]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
조선의 국어학자이자 북한의 정치인&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*이극로는 어문학자로서 일제 치하에서 민족 어문운동을 주도하여 한글 보급과 민족 정신 고취를 위해 일생을 바쳤다.&lt;br /&gt;
*이극로는 경상남도 의령군 지정면 두곡리 출신으로 글을 배울 가정형편이 못되어 어릴적에 주경야독으로 공부하다가 한말 국가 위기 상황에서 국권회복과 실력양성을 위해 신문물 수용의 필요성을 인식하고 고향을 떠나 마산의 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B0%BD%EC%8B%A0%EA%B3%A0%EB%93%B1%ED%95%99%EA%B5%90 창신학교]에 입학했다. &lt;br /&gt;
*1912년 4월 고국을 떠나 서[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%84%EB%8F%84간도]로 망명길에 올랐다. 1912년 중국 동북지방 내도산의 독립군 부대 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%9B%88%EB%A0%A8%EB%8F%84%EA%B0%90 훈련도감], 무송의 백산 학교와 환인현의 동창 학교에서 교육하였다. 이 여정에서 한글에 대해 관심을 갖게 된 값진 경험을 하게 되었다.&lt;br /&gt;
*이극로는 1922년 4월 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B2%A0%EB%A5%BC%EB%A6%B0_%EB%8C%80%ED%95%99%EA%B5%90_(%EB%8F%99%EC%9D%8C%EC%9D%B4%EC%9D%98) 베를린 대학] 철학부에 입학하여 5년간 정치학과 경제학을 주과로 삼고, 철학과 인류학을 부과로 하여 폭넓은 영역의 학문을 두루 섭렵하였다.&lt;br /&gt;
*이극로는 대한민국의 안과의사인 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B3%B5%EB%B3%91%EC%9A%B0 공병우]의 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%84%B8%EB%B2%8C%EC%8B%9D_%EC%9E%90%ED%8C%90 세벌식]과도 약간 관련이 있는데, 이극로가 눈병으로 공병우가 운영하는 병원에 찾아왔었다고 한다. 여기서 공병우는 한글학자 이극로에 대한 열정에 자극을 받아 공병우는 본격적으로 한글에 관심을 가지기 시작했다고 한다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C#cite_note-9 위키백과 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*사후에 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EA%B5%AD%ED%86%B5%EC%9D%BC%EC%83%81 조국통일상]과 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B5%AD%EA%B8%B0%ED%9B%88%EC%9E%A5 국기훈장] 제1급을 받았다. 한국에서는 그가 '월북자'였다는 이유로 오랫동안 학계 관심이 멀어졌었다. 그러나, 최근 이극로가 1920년대 독일에서 유학했을 시절 한글을 보급했다는 역할을 했다는 사실이 밝혀져 다시 재조명을 받아 주목받고 있다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C#cite_note-9 위키백과 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''한글연구활동'''===&lt;br /&gt;
*이극로는 독일 유학시절 베를린대학에 조선어 강좌를 개설하여 강사로 재직하면서 한글 사전의 필요성을 절실히 느끼게 된다. &lt;br /&gt;
*빈곤한 생활을 했음에도 유학생활로 배움을 거듭하여 조선어학회에서 큰 일을 해낼 수 있었던 뒤엔 독립운동가 백산 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%88%ED%9D%AC%EC%A0%9C 안희제]선생(1885-1943)의 도움이 있었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/uiryeonginfo/221479873797 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이극로는 귀국하여 한글 연구와 보급을 통한 민족의식의 고취를 추구하는 조선어 연구회에 가입하였다.조선어학회는 어문 운동의 첫 결실로서 1933년 『한글맞춤법 통일안』을 제정 발표하고 1936년에는 『조선어 표준말 모음』을 완성하였다.&lt;br /&gt;
*이극로는 해방 뒤 출옥 후 [[조선어학회]]를 재건, 조선말 교과서 편찬, 국어 강습회 조직 등의 사업을 적극 추진하였다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4%ED%95%99%ED%9A%8C_%EC%82%AC%EA%B1%B4 조선어학회사건]'''===&lt;br /&gt;
*1942년 10월에 일제는 이극로를 비롯한 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%ED%98%84%EB%B0%B0 최현배], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%9C%A4%EC%9E%AC_(1888%EB%85%84) 이윤재], [[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%A5%EC%A7%80%EC%98%81 장지영], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B6%8C%EB%8D%95%EA%B7%9C 권덕규], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EC%9C%A4%EA%B2%BD_(1894%EB%85%84) 김윤경], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EB%B3%91%EA%B8%B0_(1891%EB%85%84) 이병기], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EB%A7%8C%EA%B7%9C_(1889%EB%85%84) 이만규] 등 조선어학회 주요인사들을 대거 체포하였다. 이극로는 6년형을 선고받고 복역하다가 해방을 맞아 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%BC%EC%A0%9C_%EA%B0%95%EC%A0%90%EA%B8%B0%EC%9D%98_%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C#%ED%95%A8%ED%9D%A5%ED%98%95%EB%AC%B4%EC%86%8C 함흥 형무소]에서 출옥하였다.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''정치인 이극로'''===&lt;br /&gt;
*1948년 4월 남한만의 단독선거 실시에 반대하여 이극로는 김구, 김규식, 김원봉 등과 통일 민족국가 건설을 위한 남북 제(諸)정당 사회단체 연석회의[남북 협상]에 참여했다. 그러나 이 협상이 실패하자 홍명희 등과 함께 북한에 머무르게 되었다. 이극로는 1974년까지 조선 통일 민주주의 민족전선 의장단으로 활동하였다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이극로는 '좌익'계열 인물이 아닌 중도우파 성향의 노선을 견지했던 한글학자였다.'는 시각도 있다.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C#cite_note-9 위키백과 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''어록'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;이리 뛰고 저리 뛰나 단돈 몇 푼 주는 이 없다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''나의 집에도 재산이라고는 무엇이 있겠는가. 생각하던 끝에 모스크바에서 리동휘가 기념으로 준''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''망원경과 사진기가 있었는데 그것을 한 벌의 양복과 함께 안국동 환정 왜놈 전당포에 가져다 잡히고'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''10원의 돈을 구하여 그 달은 기근을 면하게 되었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''또 새날이 온다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''몇 벌 안 되는 옷들이 전당포에 들어갔다왔다 하기를 몇 차례 거듭하였더니''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''나중에는 옷 찾을 돈마저 없어 전당포에 아주 들어가고 말았다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''또 그 밖의 재산으로는 내가 결혼 당시에 형님들이 해주신 금반지, 비녀, 금귀이개가 있었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''나는 차마 입 밖에 내기 어려운 말을 하지 아니하면 안 되게 되었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''하루는 안해(아내)에게 '사업에서 대단히 재정 곤란을 가져와 회원들이 굶고 있으니''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그 물건을 팔면 1백∼2백 원은 될 것이다, 일시적이나마 이 위국을 면케 해주어야지 어떻게 하겠는가,'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''내가 지금하는 사업이 성공만 하면 당신 열손가락에 금반지, 보석반지를 다 끼워주겠다'고 우스운 말을 하면서''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''면구스러운 마음을 감추려고 하기까지 하였다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''안해는 서슴없이 그의 언니에게 부탁하여 팔게 되니 돈 250원이 되었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그럭저럭 그 해도 지나갔다.&amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''- 이극로 자서전 中 조선어편찬회 재정악화 당시의 기록 -'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/uiryeonginfo/221479873797 네이버 블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:이극로3.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲이극로 선생 가족사진(부인 김공순 여사와 자녀들,1939년)&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/uiryeonginfo/221479873797 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:이극로2.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲국립한글박물관, 이극로 관련 영상&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/luckycmw/220225108535 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/8fgn9AKaXWw&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85</id>
		<title>말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85"/>
				<updated>2019-06-22T16:25:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''제작의도'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''언어와 권력의 문제'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])은 번역을 공부하며, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재 가장 강력한 힘을 가지고 있는 영어도 영국이 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘이 약할 때에는 모국어에 대한 자부심이 없다가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%82%B0%EC%97%85%ED%98%81%EB%AA%85 산업 혁명]을 거치며 영국이 '''해가 지지 않는 나라'''가 되자, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모국어에 대한 자부심을 가졌다는 사실과 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영국의 뒤를 이어 미국이 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%9C2%EC%B0%A8_%EC%84%B8%EA%B3%84_%EB%8C%80%EC%A0%84 제 2세계대전] 이후에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
초 강대국의 자리에 올라서자, 영어가 유럽을 넘어서 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
세계 공용어가 되면서 영어가 가진 권력이 아주 커진 사실을 통해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''언어와 언어가 지니는 힘'''이 매우 크다는 것을 느꼈다.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''한국어 콘텐츠의 필요성''' &lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''우리나라는 일본이 조선을 강제 점령하기 시작할 때부터''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''해방이 될 떄 까지 일본어를 국어로 사용했다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''일제 강점기 동안 한국어와 단절이 되었으며''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''한글을 본격적으로 사용한지가 이제 겨우 70년 남짓이 된 것이다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''따라서 '한글 텍스트를 기반으로 한 인문학'이라는 관점에서 보면''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리는 갓 태어난 아프리카 신생국과 다를 바 없다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라는 '''광복'''(잃었던 빛을 다시 찾음)을 맞았지만''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라의 인문학은 잃었던 빛을 아직 다시 찾지 못한 상태이다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''그러므로 우리는 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;한글 기반 인문학&amp;lt;/font&amp;gt;의 관점에서''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''100년도 못 된 신생국 처지임을 자각하고''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''새로 시작하겠다는 결연한 마음가짐을 가져야 한다.''' &amp;lt;ref&amp;gt;『번역청을 설립하라』&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
위의 글은 [https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=13168821 『번역청을 설립하라』]라는 책의 내용 중 일부를 읽고 정리한 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 책을 읽고 우리나라가 한글이라는 문자를 자랑스럽게 생각하는데에 비해서  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한글로 된 콘텐츠가 빈약하다는 현실과 한국어 콘텐츠가 지금보다 확충 되어야만 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 나라의 인문학이 더욱 견고해 지고 우리 말에도 힘이 생길 것이라는 주장에 동감했다.}}     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''우리말을 지키기 위한 노력들'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
한문을 몰라 글을 읽을 수 없던 백성들을 어여삐 여겨 우리 나라 고유의 문자인&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80 한글]을 창제한 세종 대왕과 집현전 학자들이 있던 시대부터 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 말이 일본의 무단통치에 의해 말살 될 위기에 처했을 때, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리의 말과 글을 보존하기 위해 노력했던 지식인들이 있던 일제 강점기를 지나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재에 이르기 까지 우리 말을 지키기 위한 노력은 계속 되고 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
따라서 과거에서부터 현재까지 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리 말과 글을 지키는 일'''&amp;lt;/font&amp;gt;에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘 써온 인물들에는 어떤 사람들이 있고 어떠한 노력을 해 왔는지 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
살펴보고 앞으로 우리 말의 보존을 위해 나아가야 할 방향에 대해 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
생각해 보고자 이 콘텐츠를 기획하게 되었다. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노드리스트'''==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:250px&amp;quot;|CLASS||style=&amp;quot;width:500px&amp;quot;|NODE&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|인물||[[주시경]], [[서재필]], [[지석영]], [[최현배]], [[김두봉]], [[장지영]], [[이극로]], [[이윤재]], [[한징]], [[김교신]], [[이오덕]], [[이광수]], [[최남선]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|단체||[[조선어학회]], [[우리말로학문하기모임]], [[한글학회]], [[신문관]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|물품||[[큰사전]],[[조선성서]], [[독립신문]], [[붉은 실]], [[불쌍한 동무]], [[검둥의 설움]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''사람들'''==&lt;br /&gt;
==='''한글 연구가들'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:주시경.jpg  |[[주시경]]&lt;br /&gt;
파일:이극로.jpg  |[[이극로]]&lt;br /&gt;
파일:한징.jpg  |[[한징]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''불혹의 [[김교신]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:김교신.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f2e0f9&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;불혹의 김교신. 그는 1940년 가을 서울 제1고보에서 학생들을 가르쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당시는 수업도 일본말로 해야만 했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그러나 김교신은 끝끝내 조선말로 수업을 진행했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당연히 교내에서 문제가 되었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''심지어 조선인 학생 중에서도 조선말 수업에 반발하는 자가 있었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''조선인 으로서의 자존심이 강했던 김교신은''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''분명한 태도로 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%AC%B8%ED%99%94_%EB%8F%99%ED%99%94 동화정책]에 동조하는 학생들과 대치했다. &amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
                                           &lt;br /&gt;
-『 번역청을 설립하라』  중에서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''우리말 살리기 운동가 [[이오덕]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:이오덕.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''관련 단체'''==&lt;br /&gt;
==='''[[조선어학회]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:조선어학회.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/말모이영화소개영상.mp4 &amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲관련영화 &amp;lt;말모이,2019&amp;gt; 소개영상&amp;lt;ref&amp;gt;영화 말모이는 조선어학회가 우리말 사전을 만드는 과정이 모티브가 된 영화이다. [[주시경]]의 우리말 사전 편찬사업을 이어받아 조선어학회에서 우리말 사전을 편찬사업에 참여했던 [[이극로]], [[한징]] 등의 실제인물들을 모티브하여 제작되었다. 이 소개 영상은 제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])이 편집하고 제작했다. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[우리말로학문하기모임]]'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노력의 결과물'''==&lt;br /&gt;
==='''[[큰사전]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:큰사전3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[붉은 실]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:붉은실.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''네트워크 그래프'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;script&amp;gt;function reload() {window.location.reload();}&amp;lt;/script&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Graph&amp;quot; onclick=&amp;quot;reload();&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;800&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/graph/malgeul.htm&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009&lt;br /&gt;
*박진영,『번역과 번안의 시대』소명출판,2011&lt;br /&gt;
*이희재,『번역의 탄생』,교양인,2009&lt;br /&gt;
*박상익,『번역청을 설립하라』,유유출판사,2018&lt;br /&gt;
*네이버 지식백과&lt;br /&gt;
*네이버 인물백과  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''이미지 출처'''===&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=785099&amp;amp;cid=41828&amp;amp;categoryId=41828 주시경 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0002503469&amp;amp;CMPT_CD=Ranking_mini 이극로 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 한징 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EA%B5%90%EC%8B%A0 김교신 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=11998787&amp;amp;memberNo=11175199&amp;amp;vType=VERTICAL 이오덕 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://contents.history.go.kr/mobile/ti/view.do?tabId=01&amp;amp;code=0&amp;amp;subjectId=ti_029&amp;amp;levelId=ti_029_0040#self 조선어학회 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blog.daum.net/_blog/BlogTypeView.do?blogid=0L782&amp;amp;articleno=1121&amp;amp;categoryId=528415&amp;amp;regdt=20180310225700 붉은 실 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85</id>
		<title>말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85"/>
				<updated>2019-06-22T16:25:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''제작의도'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''언어와 권력의 문제'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])은 번역을 공부하며, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재 가장 강력한 힘을 가지고 있는 영어도 영국이 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘이 약할 때에는 모국어에 대한 자부심이 없다가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%82%B0%EC%97%85%ED%98%81%EB%AA%85 산업 혁명]을 거치며 영국이 '''해가 지지 않는 나라'''가 되자, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모국어에 대한 자부심을 가졌다는 사실과 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영국의 뒤를 이어 미국이 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%9C2%EC%B0%A8_%EC%84%B8%EA%B3%84_%EB%8C%80%EC%A0%84 제 2세계대전] 이후에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
초 강대국의 자리에 올라서자, 영어가 유럽을 넘어서 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
세계 공용어가 되면서 영어가 가진 권력이 아주 커진 사실을 통해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''언어와 언어가 지니는 힘'''이 매우 크다는 것을 느꼈다.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''한국어 콘텐츠의 필요성''' &lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''우리나라는 일본이 조선을 강제 점령하기 시작할 때부터''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''해방이 될 떄 까지 일본어를 국어로 사용했다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''일제 강점기 동안 한국어와 단절이 되었으며''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''한글을 본격적으로 사용한지가 이제 겨우 70년 남짓이 된 것이다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''따라서 '한글 텍스트를 기반으로 한 인문학'이라는 관점에서 보면''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리는 갓 태어난 아프리카 신생국과 다를 바 없다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라는 '''광복'''(잃었던 빛을 다시 찾음)을 맞았지만''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라의 인문학은 잃었던 빛을 아직 다시 찾지 못한 상태이다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''그러므로 우리는 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;한글 기반 인문학&amp;lt;/font&amp;gt;의 관점에서''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''100년도 못 된 신생국 처지임을 자각하고''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''새로 시작하겠다는 결연한 마음가짐을 가져야 한다.''' &amp;lt;ref&amp;gt;『번역청을 설립하라』&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
위의 글은 [https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=13168821 『번역청을 설립하라』]라는 책의 내용 중 일부를 읽고 정리한 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 책을 읽고 우리나라가 한글이라는 문자를 자랑스럽게 생각하는데에 비해서  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한글로 된 콘텐츠가 빈약하다는 현실과 한국어 콘텐츠가 지금보다 확충 되어야만 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 나라의 인문학이 더욱 견고해 지고 우리 말에도 힘이 생길 것이라는 주장에 동감했다.}}     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''우리말을 지키기 위한 노력들'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
한문을 몰라 글을 읽을 수 없던 백성들을 어여삐 여겨 우리 나라 고유의 문자인&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80 한글]을 창제한 세종 대왕과 집현전 학자들이 있던 시대부터 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 말이 일본의 무단통치에 의해 말살 될 위기에 처했을 때, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리의 말과 글을 보존하기 위해 노력했던 지식인들이 있던 일제 강점기를 지나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재에 이르기 까지 우리 말을 지키기 위한 노력은 계속 되고 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
따라서 과거에서부터 현재까지 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리 말과 글을 지키는 일'''&amp;lt;/font&amp;gt;에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘 써온 인물들에는 어떤 사람들이 있고 어떠한 노력을 해 왔는지 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
살펴보고 앞으로 우리 말의 보존을 위해 나아가야 할 방향에 대해 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
생각해 보고자 이 콘텐츠를 기획하게 되었다. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노드리스트'''==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:250px&amp;quot;|CLASS||style=&amp;quot;width:500px&amp;quot;|NODE&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|인물||[[주시경]], [[서재필]], [[지석영]], [[최현배]], [[김두봉]], [[장지영]], [[이극로]], [[이윤재]]. [[한징]], [[김교신]], [[이오덕]], [[이광수]], [[최남선]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|단체||[[조선어학회]], [[우리말로학문하기모임]], [[한글학회]], [[신문관]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|물품||[[큰사전]],[[조선성서]], [[독립신문]], [[붉은 실]], [[불쌍한 동무]], [[검둥의 설움]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''사람들'''==&lt;br /&gt;
==='''한글 연구가들'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:주시경.jpg  |[[주시경]]&lt;br /&gt;
파일:이극로.jpg  |[[이극로]]&lt;br /&gt;
파일:한징.jpg  |[[한징]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''불혹의 [[김교신]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:김교신.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f2e0f9&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;불혹의 김교신. 그는 1940년 가을 서울 제1고보에서 학생들을 가르쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당시는 수업도 일본말로 해야만 했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그러나 김교신은 끝끝내 조선말로 수업을 진행했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당연히 교내에서 문제가 되었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''심지어 조선인 학생 중에서도 조선말 수업에 반발하는 자가 있었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''조선인 으로서의 자존심이 강했던 김교신은''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''분명한 태도로 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%AC%B8%ED%99%94_%EB%8F%99%ED%99%94 동화정책]에 동조하는 학생들과 대치했다. &amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
                                           &lt;br /&gt;
-『 번역청을 설립하라』  중에서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''우리말 살리기 운동가 [[이오덕]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:이오덕.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''관련 단체'''==&lt;br /&gt;
==='''[[조선어학회]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:조선어학회.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/말모이영화소개영상.mp4 &amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲관련영화 &amp;lt;말모이,2019&amp;gt; 소개영상&amp;lt;ref&amp;gt;영화 말모이는 조선어학회가 우리말 사전을 만드는 과정이 모티브가 된 영화이다. [[주시경]]의 우리말 사전 편찬사업을 이어받아 조선어학회에서 우리말 사전을 편찬사업에 참여했던 [[이극로]], [[한징]] 등의 실제인물들을 모티브하여 제작되었다. 이 소개 영상은 제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])이 편집하고 제작했다. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[우리말로학문하기모임]]'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노력의 결과물'''==&lt;br /&gt;
==='''[[큰사전]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:큰사전3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[붉은 실]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:붉은실.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''네트워크 그래프'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;script&amp;gt;function reload() {window.location.reload();}&amp;lt;/script&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Graph&amp;quot; onclick=&amp;quot;reload();&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;800&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/graph/malgeul.htm&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009&lt;br /&gt;
*박진영,『번역과 번안의 시대』소명출판,2011&lt;br /&gt;
*이희재,『번역의 탄생』,교양인,2009&lt;br /&gt;
*박상익,『번역청을 설립하라』,유유출판사,2018&lt;br /&gt;
*네이버 지식백과&lt;br /&gt;
*네이버 인물백과  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''이미지 출처'''===&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=785099&amp;amp;cid=41828&amp;amp;categoryId=41828 주시경 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0002503469&amp;amp;CMPT_CD=Ranking_mini 이극로 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 한징 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EA%B5%90%EC%8B%A0 김교신 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=11998787&amp;amp;memberNo=11175199&amp;amp;vType=VERTICAL 이오덕 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://contents.history.go.kr/mobile/ti/view.do?tabId=01&amp;amp;code=0&amp;amp;subjectId=ti_029&amp;amp;levelId=ti_029_0040#self 조선어학회 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blog.daum.net/_blog/BlogTypeView.do?blogid=0L782&amp;amp;articleno=1121&amp;amp;categoryId=528415&amp;amp;regdt=20180310225700 붉은 실 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C</id>
		<title>이극로</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C"/>
				<updated>2019-06-22T16:24:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 이극로.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 이극로&lt;br /&gt;
|출생 = 1893~1978&lt;br /&gt;
|성별 = 남성&lt;br /&gt;
|직업 = 국어학자, 정치인 &lt;br /&gt;
|경력 = &lt;br /&gt;
조선어사전 편찬 집행위원, 한글맞춤법 제정위원, 조선어 표준어 사정위원, 조선어사전 편찬 전임위원, 조선어학회 간사장, 건민회 위원장, 무임소상, 조국통일민주주의전선 중앙위원회 의장, 최고인민회의 상임위원회 부위원장, 과학원 후보원사, 과학원 조선어 및 조선문학 연구소장, 조국전선 중앙위 의장, 조국평화통일위원회 위원장 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=541460&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버지식백과 ]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
조선의 국어학자이자 북한의 정치인&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*이극로는 어문학자로서 일제 치하에서 민족 어문운동을 주도하여 한글 보급과 민족 정신 고취를 위해 일생을 바쳤다.&lt;br /&gt;
*이극로는 경상남도 의령군 지정면 두곡리 출신으로 글을 배울 가정형편이 못되어 어릴적에 주경야독으로 공부하다가 한말 국가 위기 상황에서 국권회복과 실력양성을 위해 신문물 수용의 필요성을 인식하고 고향을 떠나 마산의 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B0%BD%EC%8B%A0%EA%B3%A0%EB%93%B1%ED%95%99%EA%B5%90 창신학교]에 입학했다. &lt;br /&gt;
*1912년 4월 고국을 떠나 서[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%84%EB%8F%84간도]로 망명길에 올랐다. 1912년 중국 동북지방 내도산의 독립군 부대 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%9B%88%EB%A0%A8%EB%8F%84%EA%B0%90 훈련도감], 무송의 백산 학교와 환인현의 동창 학교에서 교육하였다. 이 여정에서 한글에 대해 관심을 갖게 된 값진 경험을 하게 되었다.&lt;br /&gt;
*이극로는 1922년 4월 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B2%A0%EB%A5%BC%EB%A6%B0_%EB%8C%80%ED%95%99%EA%B5%90_(%EB%8F%99%EC%9D%8C%EC%9D%B4%EC%9D%98) 베를린 대학] 철학부에 입학하여 5년간 정치학과 경제학을 주과로 삼고, 철학과 인류학을 부과로 하여 폭넓은 영역의 학문을 두루 섭렵하였다.&lt;br /&gt;
*이극로는 대한민국의 안과의사인 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B3%B5%EB%B3%91%EC%9A%B0 공병우]의 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%84%B8%EB%B2%8C%EC%8B%9D_%EC%9E%90%ED%8C%90 세벌식]과도 약간 관련이 있는데, 이극로가 눈병으로 공병우가 운영하는 병원에 찾아왔었다고 한다. 여기서 공병우는 한글학자 이극로에 대한 열정에 자극을 받아 공병우는 본격적으로 한글에 관심을 가지기 시작했다고 한다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C#cite_note-9 위키백과 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*사후에 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EA%B5%AD%ED%86%B5%EC%9D%BC%EC%83%81 조국통일상]과 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B5%AD%EA%B8%B0%ED%9B%88%EC%9E%A5 국기훈장] 제1급을 받았다. 한국에서는 그가 '월북자'였다는 이유로 오랫동안 학계 관심이 멀어졌었다. 그러나, 최근 이극로가 1920년대 독일에서 유학했을 시절 한글을 보급했다는 역할을 했다는 사실이 밝혀져 다시 재조명을 받아 주목받고 있다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C#cite_note-9 위키백과 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''한글연구활동'''===&lt;br /&gt;
*이극로는 독일 유학시절 베를린대학에 조선어 강좌를 개설하여 강사로 재직하면서 한글 사전의 필요성을 절실히 느끼게 된다. &lt;br /&gt;
*빈곤한 생활을 했음에도 유학생활로 배움을 거듭하여 조선어학회에서 큰 일을 해낼 수 있었던 뒤엔 독립운동가 백산 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%88%ED%9D%AC%EC%A0%9C 안희제]선생(1885-1943)의 도움이 있었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/uiryeonginfo/221479873797 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이극로는 귀국하여 한글 연구와 보급을 통한 민족의식의 고취를 추구하는 조선어 연구회에 가입하였다.조선어학회는 어문 운동의 첫 결실로서 1933년 『한글맞춤법 통일안』을 제정 발표하고 1936년에는 『조선어 표준말 모음』을 완성하였다.&lt;br /&gt;
*이극로는 해방 뒤 출옥 후 [[조선어학회]]를 재건, 조선말 교과서 편찬, 국어 강습회 조직 등의 사업을 적극 추진하였다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''조선어학회사건'''===&lt;br /&gt;
*1942년 10월에 일제는 이극로를 비롯한 최현배, 이운재, 장지영, 권덕규, 김윤경, 이병기, 이만규 등 조선어학회 주요인사들을 대거 체포하였다. 이극로는 6년형을 선고받고 복역하다가 해방을 맞아 함흥 형무소에서 출옥하였다.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''정치인 이극로'''===&lt;br /&gt;
*1948년 4월 남한만의 단독선거 실시에 반대하여 이극로는 김구, 김규식, 김원봉 등과 통일 민족국가 건설을 위한 남북 제(諸)정당 사회단체 연석회의[남북 협상]에 참여했다. 그러나 이 협상이 실패하자 홍명희 등과 함께 북한에 머무르게 되었다. 이극로는 1974년까지 조선 통일 민주주의 민족전선 의장단으로 활동하였다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이극로는 '좌익'계열 인물이 아닌 중도우파 성향의 노선을 견지했던 한글학자였다.'는 시각도 있다.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C#cite_note-9 위키백과 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''어록'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;이리 뛰고 저리 뛰나 단돈 몇 푼 주는 이 없다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''나의 집에도 재산이라고는 무엇이 있겠는가. 생각하던 끝에 모스크바에서 리동휘가 기념으로 준''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''망원경과 사진기가 있었는데 그것을 한 벌의 양복과 함께 안국동 환정 왜놈 전당포에 가져다 잡히고'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''10원의 돈을 구하여 그 달은 기근을 면하게 되었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''또 새날이 온다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''몇 벌 안 되는 옷들이 전당포에 들어갔다왔다 하기를 몇 차례 거듭하였더니''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''나중에는 옷 찾을 돈마저 없어 전당포에 아주 들어가고 말았다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''또 그 밖의 재산으로는 내가 결혼 당시에 형님들이 해주신 금반지, 비녀, 금귀이개가 있었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''나는 차마 입 밖에 내기 어려운 말을 하지 아니하면 안 되게 되었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''하루는 안해(아내)에게 '사업에서 대단히 재정 곤란을 가져와 회원들이 굶고 있으니''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그 물건을 팔면 1백∼2백 원은 될 것이다, 일시적이나마 이 위국을 면케 해주어야지 어떻게 하겠는가,'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''내가 지금하는 사업이 성공만 하면 당신 열손가락에 금반지, 보석반지를 다 끼워주겠다'고 우스운 말을 하면서''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''면구스러운 마음을 감추려고 하기까지 하였다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''안해는 서슴없이 그의 언니에게 부탁하여 팔게 되니 돈 250원이 되었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그럭저럭 그 해도 지나갔다.&amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''- 이극로 자서전 中 조선어편찬회 재정악화 당시의 기록 -'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/uiryeonginfo/221479873797 네이버 블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:이극로3.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲이극로 선생 가족사진(부인 김공순 여사와 자녀들,1939년)&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/uiryeonginfo/221479873797 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:이극로2.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲국립한글박물관, 이극로 관련 영상&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/luckycmw/220225108535 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/8fgn9AKaXWw&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C</id>
		<title>이극로</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C"/>
				<updated>2019-06-22T16:21:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 이극로.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 이극로&lt;br /&gt;
|출생 = 1893~1978&lt;br /&gt;
|성별 = 남성&lt;br /&gt;
|직업 = 국어학자, 정치인 &lt;br /&gt;
|경력 = &lt;br /&gt;
조선어사전 편찬 집행위원, 한글맞춤법 제정위원, 조선어 표준어 사정위원, 조선어사전 편찬 전임위원, 조선어학회 간사장, 건민회 위원장, 무임소상, 조국통일민주주의전선 중앙위원회 의장, 최고인민회의 상임위원회 부위원장, 과학원 후보원사, 과학원 조선어 및 조선문학 연구소장, 조국전선 중앙위 의장, 조국평화통일위원회 위원장 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=541460&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버지식백과 ]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
조선의 국어학자이자 북한의 정치인&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*이극로는 어문학자로서 일제 치하에서 민족 어문운동을 주도하여 한글 보급과 민족 정신 고취를 위해 일생을 바쳤다.&lt;br /&gt;
*이극로는 경상남도 의령군 지정면 두곡리 출신으로 글을 배울 가정형편이 못되어 어릴적에 주경야독으로 공부하다가 한말 국가 위기 상황에서 국권회복과 실력양성을 위해 신문물 수용의 필요성을 인식하고 고향을 떠나 마산의 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B0%BD%EC%8B%A0%EA%B3%A0%EB%93%B1%ED%95%99%EA%B5%90 창신학교]에 입학했다. &lt;br /&gt;
*1912년 4월 고국을 떠나 서[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%84%EB%8F%84간도]로 망명길에 올랐다. 1912년 중국 동북지방 내도산의 독립군 부대 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%9B%88%EB%A0%A8%EB%8F%84%EA%B0%90 훈련도감], 무송의 백산 학교와 환인현의 동창 학교에서 교육하였다. 이 여정에서 한글에 대해 관심을 갖게 된 값진 경험을 하게 되었다.&lt;br /&gt;
*이극로는 1922년 4월 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B2%A0%EB%A5%BC%EB%A6%B0_%EB%8C%80%ED%95%99%EA%B5%90_(%EB%8F%99%EC%9D%8C%EC%9D%B4%EC%9D%98) 베를린 대학] 철학부에 입학하여 5년간 정치학과 경제학을 주과로 삼고, 철학과 인류학을 부과로 하여 폭넓은 영역의 학문을 두루 섭렵하였다.&lt;br /&gt;
*이극로는 대한민국의 안과의사인 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B3%B5%EB%B3%91%EC%9A%B0 공병우]의 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%84%B8%EB%B2%8C%EC%8B%9D_%EC%9E%90%ED%8C%90 세벌식]과도 약간 관련이 있는데, 이극로가 눈병으로 공병우가 운영하는 병원에 찾아왔었다고 한다. 여기서 공병우는 한글학자 이극로에 대한 열정에 자극을 받아 공병우는 본격적으로 한글에 관심을 가지기 시작했다고 한다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C#cite_note-9 위키백과 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*사후에 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EA%B5%AD%ED%86%B5%EC%9D%BC%EC%83%81 조국통일상]과 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B5%AD%EA%B8%B0%ED%9B%88%EC%9E%A5 국기훈장] 제1급을 받았다. 한국에서는 그가 '월북자'였다는 이유로 오랫동안 학계 관심이 멀어졌었다. 그러나, 최근 이극로가 1920년대 독일에서 유학했을 시절 한글을 보급했다는 역할을 했다는 사실이 밝혀져 다시 재조명을 받아 주목받고 있다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C#cite_note-9 위키백과 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''한글연구활동'''===&lt;br /&gt;
*이극로는 독일 유학시절 베를린대학에 조선어 강좌를 개설하여 강사로 재직하면서 한글 사전의 필요성을 절실히 느끼게 된다. &lt;br /&gt;
*빈곤한 생활을 했음에도 유학생활로 배움을 거듭하여 조선어학회에서 큰 일을 해낼 수 있었던 뒤엔 독립운동가 백산 안희제선생(1885-1943)의 도움이 있었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/uiryeonginfo/221479873797 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이극로는 귀국하여 한글 연구와 보급을 통한 민족의식의 고취를 추구하는 조선어 연구회에 가입하였다.조선어학회는 어문 운동의 첫 결실로서 1933년 『한글맞춤법 통일안』을 제정 발표하고 1936년에는 『조선어 표준말 모음』을 완성하였다.&lt;br /&gt;
*이극로는 해방 뒤 출옥 후조선어학회를 재건, 조선말 교과서 편찬, 국어 강습회 조직 등의 사업을 적극 추진하였다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''조선어학회사건'''===&lt;br /&gt;
*1942년 10월에 일제는 이극로를 비롯한 최현배, 이운재, 장지영, 권덕규, 김윤경, 이병기, 이만규 등 조선어학회 주요인사들을 대거 체포하였다. 이극로는 6년형을 선고받고 복역하다가 해방을 맞아 함흥 형무소에서 출옥하였다.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''정치인 이극로'''===&lt;br /&gt;
*1948년 4월 남한만의 단독선거 실시에 반대하여 이극로는 김구, 김규식, 김원봉 등과 통일 민족국가 건설을 위한 남북 제(諸)정당 사회단체 연석회의[남북 협상]에 참여했다. 그러나 이 협상이 실패하자 홍명희 등과 함께 북한에 머무르게 되었다. 이극로는 1974년까지 조선 통일 민주주의 민족전선 의장단으로 활동하였다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2638291&amp;amp;cid=51943&amp;amp;categoryId=54894 향토문화전자대전]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이극로는 '좌익'계열 인물이 아닌 중도우파 성향의 노선을 견지했던 한글학자였다.'는 시각도 있다.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EA%B7%B9%EB%A1%9C#cite_note-9 위키백과 이극로]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''어록'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;이리 뛰고 저리 뛰나 단돈 몇 푼 주는 이 없다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''나의 집에도 재산이라고는 무엇이 있겠는가. 생각하던 끝에 모스크바에서 리동휘가 기념으로 준''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''망원경과 사진기가 있었는데 그것을 한 벌의 양복과 함께 안국동 환정 왜놈 전당포에 가져다 잡히고'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''10원의 돈을 구하여 그 달은 기근을 면하게 되었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''또 새날이 온다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''몇 벌 안 되는 옷들이 전당포에 들어갔다왔다 하기를 몇 차례 거듭하였더니''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''나중에는 옷 찾을 돈마저 없어 전당포에 아주 들어가고 말았다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''또 그 밖의 재산으로는 내가 결혼 당시에 형님들이 해주신 금반지, 비녀, 금귀이개가 있었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''나는 차마 입 밖에 내기 어려운 말을 하지 아니하면 안 되게 되었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''하루는 안해(아내)에게 '사업에서 대단히 재정 곤란을 가져와 회원들이 굶고 있으니''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그 물건을 팔면 1백∼2백 원은 될 것이다, 일시적이나마 이 위국을 면케 해주어야지 어떻게 하겠는가,'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''내가 지금하는 사업이 성공만 하면 당신 열손가락에 금반지, 보석반지를 다 끼워주겠다'고 우스운 말을 하면서''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''면구스러운 마음을 감추려고 하기까지 하였다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''안해는 서슴없이 그의 언니에게 부탁하여 팔게 되니 돈 250원이 되었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그럭저럭 그 해도 지나갔다.&amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''- 이극로 자서전 中 조선어편찬회 재정악화 당시의 기록 -'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/uiryeonginfo/221479873797 네이버 블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
[[파일:이극로3.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲이극로 선생 가족사진(부인 김공순 여사와 자녀들,1939년)&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/uiryeonginfo/221479873797 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:이극로2.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲국립한글박물관, 이극로 관련 영상&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.naver.com/luckycmw/220225108535 네이버블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/8fgn9AKaXWw&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:인물]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85</id>
		<title>말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85"/>
				<updated>2019-06-22T16:15:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''제작의도'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''언어와 권력의 문제'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])은 번역을 공부하며, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재 가장 강력한 힘을 가지고 있는 영어도 영국이 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘이 약할 때에는 모국어에 대한 자부심이 없다가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%82%B0%EC%97%85%ED%98%81%EB%AA%85 산업 혁명]을 거치며 영국이 '''해가 지지 않는 나라'''가 되자, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모국어에 대한 자부심을 가졌다는 사실과 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영국의 뒤를 이어 미국이 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%9C2%EC%B0%A8_%EC%84%B8%EA%B3%84_%EB%8C%80%EC%A0%84 제 2세계대전] 이후에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
초 강대국의 자리에 올라서자, 영어가 유럽을 넘어서 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
세계 공용어가 되면서 영어가 가진 권력이 아주 커진 사실을 통해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''언어와 언어가 지니는 힘'''이 매우 크다는 것을 느꼈다.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''한국어 콘텐츠의 필요성''' &lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''우리나라는 일본이 조선을 강제 점령하기 시작할 때부터''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''해방이 될 떄 까지 일본어를 국어로 사용했다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''일제 강점기 동안 한국어와 단절이 되었으며''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''한글을 본격적으로 사용한지가 이제 겨우 70년 남짓이 된 것이다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''따라서 '한글 텍스트를 기반으로 한 인문학'이라는 관점에서 보면''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리는 갓 태어난 아프리카 신생국과 다를 바 없다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라는 '''광복'''(잃었던 빛을 다시 찾음)을 맞았지만''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라의 인문학은 잃었던 빛을 아직 다시 찾지 못한 상태이다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''그러므로 우리는 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;한글 기반 인문학&amp;lt;/font&amp;gt;의 관점에서''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''100년도 못 된 신생국 처지임을 자각하고''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''새로 시작하겠다는 결연한 마음가짐을 가져야 한다.''' &amp;lt;ref&amp;gt;『번역청을 설립하라』&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
위의 글은 [https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=13168821 『번역청을 설립하라』]라는 책의 내용 중 일부를 읽고 정리한 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 책을 읽고 우리나라가 한글이라는 문자를 자랑스럽게 생각하는데에 비해서  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한글로 된 콘텐츠가 빈약하다는 현실과 한국어 콘텐츠가 지금보다 확충 되어야만 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 나라의 인문학이 더욱 견고해 지고 우리 말에도 힘이 생길 것이라는 주장에 동감했다.}}     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''우리말을 지키기 위한 노력들'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
한문을 몰라 글을 읽을 수 없던 백성들을 어여삐 여겨 우리 나라 고유의 문자인&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80 한글]을 창제한 세종 대왕과 집현전 학자들이 있던 시대부터 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 말이 일본의 무단통치에 의해 말살 될 위기에 처했을 때, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리의 말과 글을 보존하기 위해 노력했던 지식인들이 있던 일제 강점기를 지나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재에 이르기 까지 우리 말을 지키기 위한 노력은 계속 되고 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
따라서 과거에서부터 현재까지 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리 말과 글을 지키는 일'''&amp;lt;/font&amp;gt;에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘 써온 인물들에는 어떤 사람들이 있고 어떠한 노력을 해 왔는지 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
살펴보고 앞으로 우리 말의 보존을 위해 나아가야 할 방향에 대해 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
생각해 보고자 이 콘텐츠를 기획하게 되었다. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노드리스트'''==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:250px&amp;quot;|CLASS||style=&amp;quot;width:500px&amp;quot;|NODE&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|인물||[[주시경]], [[서재필]], [[지석영]], [[최현배]], [[김두봉]], [[장지영]], [[이극로]], [[한징]], [[김교신]], [[이오덕]], [[이광수]], [[최남선]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|단체||[[조선어학회]], [[우리말로학문하기모임]], [[한글학회]], [[신문관]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|물품||[[큰사전]],[[조선성서]], [[독립신문]], [[붉은 실]], [[불쌍한 동무]], [[검둥의 설움]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''사람들'''==&lt;br /&gt;
==='''한글 연구가들'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:주시경.jpg  |[[주시경]]&lt;br /&gt;
파일:이극로.jpg  |[[이극로]]&lt;br /&gt;
파일:한징.jpg  |[[한징]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''불혹의 [[김교신]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:김교신.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f2e0f9&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;불혹의 김교신. 그는 1940년 가을 서울 제1고보에서 학생들을 가르쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당시는 수업도 일본말로 해야만 했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그러나 김교신은 끝끝내 조선말로 수업을 진행했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당연히 교내에서 문제가 되었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''심지어 조선인 학생 중에서도 조선말 수업에 반발하는 자가 있었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''조선인 으로서의 자존심이 강했던 김교신은''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''분명한 태도로 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%AC%B8%ED%99%94_%EB%8F%99%ED%99%94 동화정책]에 동조하는 학생들과 대치했다. &amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
                                           &lt;br /&gt;
-『 번역청을 설립하라』  중에서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''우리말 살리기 운동가 [[이오덕]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:이오덕.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''관련 단체'''==&lt;br /&gt;
==='''[[조선어학회]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:조선어학회.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/말모이영화소개영상.mp4 &amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲관련영화 &amp;lt;말모이,2019&amp;gt; 소개영상&amp;lt;ref&amp;gt;영화 말모이는 조선어학회가 우리말 사전을 만드는 과정이 모티브가 된 영화이다. [[주시경]]의 우리말 사전 편찬사업을 이어받아 조선어학회에서 우리말 사전을 편찬사업에 참여했던 [[이극로]], [[한징]] 등의 실제인물들을 모티브하여 제작되었다. 이 소개 영상은 제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])이 편집하고 제작했다. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[우리말로학문하기모임]]'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노력의 결과물'''==&lt;br /&gt;
==='''[[큰사전]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:큰사전3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[붉은 실]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:붉은실.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''네트워크 그래프'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;script&amp;gt;function reload() {window.location.reload();}&amp;lt;/script&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Graph&amp;quot; onclick=&amp;quot;reload();&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;800&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/graph/malgeul.htm&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009&lt;br /&gt;
*박진영,『번역과 번안의 시대』소명출판,2011&lt;br /&gt;
*이희재,『번역의 탄생』,교양인,2009&lt;br /&gt;
*박상익,『번역청을 설립하라』,유유출판사,2018&lt;br /&gt;
*네이버 지식백과&lt;br /&gt;
*네이버 인물백과  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''이미지 출처'''===&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=785099&amp;amp;cid=41828&amp;amp;categoryId=41828 주시경 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0002503469&amp;amp;CMPT_CD=Ranking_mini 이극로 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 한징 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EA%B5%90%EC%8B%A0 김교신 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=11998787&amp;amp;memberNo=11175199&amp;amp;vType=VERTICAL 이오덕 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://contents.history.go.kr/mobile/ti/view.do?tabId=01&amp;amp;code=0&amp;amp;subjectId=ti_029&amp;amp;levelId=ti_029_0040#self 조선어학회 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blog.daum.net/_blog/BlogTypeView.do?blogid=0L782&amp;amp;articleno=1121&amp;amp;categoryId=528415&amp;amp;regdt=20180310225700 붉은 실 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85</id>
		<title>말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85"/>
				<updated>2019-06-22T16:13:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''제작의도'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''언어와 권력의 문제'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])은 번역을 공부하며, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재 가장 강력한 힘을 가지고 있는 영어도 영국이 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘이 약할 때에는 모국어에 대한 자부심이 없다가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%82%B0%EC%97%85%ED%98%81%EB%AA%85 산업 혁명]을 거치며 영국이 '''해가 지지 않는 나라'''가 되자, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모국어에 대한 자부심을 가졌다는 사실과 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영국의 뒤를 이어 미국이 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%9C2%EC%B0%A8_%EC%84%B8%EA%B3%84_%EB%8C%80%EC%A0%84 제 2세계대전] 이후에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
초 강대국의 자리에 올라서자, 영어가 유럽을 넘어서 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
세계 공용어가 되면서 영어가 가진 권력이 아주 커진 사실을 통해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''언어와 언어가 지니는 힘'''이 매우 크다는 것을 느꼈다.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''한국어 콘텐츠의 필요성''' &lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''우리나라는 일본이 조선을 강제 점령하기 시작할 때부터''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''해방이 될 떄 까지 일본어를 국어로 사용했다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''일제 강점기 동안 한국어와 단절이 되었으며''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''한글을 본격적으로 사용한지가 이제 겨우 70년 남짓이 된 것이다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''따라서 '한글 텍스트를 기반으로 한 인문학'이라는 관점에서 보면''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리는 갓 태어난 아프리카 신생국과 다를 바 없다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라는 '''광복'''(잃었던 빛을 다시 찾음)을 맞았지만''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라의 인문학은 잃었던 빛을 아직 다시 찾지 못한 상태이다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''그러므로 우리는 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;한글 기반 인문학&amp;lt;/font&amp;gt;의 관점에서''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''100년도 못 된 신생국 처지임을 자각하고''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''새로 시작하겠다는 결연한 마음가짐을 가져야 한다.''' &amp;lt;ref&amp;gt;『번역청을 설립하라』&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
위의 글은 [https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=13168821 『번역청을 설립하라』]라는 책의 내용 중 일부를 읽고 정리한 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 책을 읽고 우리나라가 한글이라는 문자를 자랑스럽게 생각하는데에 비해서  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한글로 된 콘텐츠가 빈약하다는 현실과 한국어 콘텐츠가 지금보다 확충 되어야만 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 나라의 인문학이 더욱 견고해 지고 우리 말에도 힘이 생길 것이라는 주장에 동감했다.}}     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''우리말을 지키기 위한 노력들'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
한문을 몰라 글을 읽을 수 없던 백성들을 어여삐 여겨 우리 나라 고유의 문자인&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80 한글]을 창제한 세종 대왕과 집현전 학자들이 있던 시대부터 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 말이 일본의 무단통치에 의해 말살 될 위기에 처했을 때, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리의 말과 글을 보존하기 위해 노력했던 지식인들이 있던 일제 강점기를 지나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재에 이르기 까지 우리 말을 지키기 위한 노력은 계속 되고 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
따라서 과거에서부터 현재까지 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리 말과 글을 지키는 일'''&amp;lt;/font&amp;gt;에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘 써온 인물들에는 어떤 사람들이 있고 어떠한 노력을 해 왔는지 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
살펴보고 앞으로 우리 말의 보존을 위해 나아가야 할 방향에 대해 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
생각해 보고자 이 콘텐츠를 기획하게 되었다. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노드리스트'''==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:250px&amp;quot;|CLASS||style=&amp;quot;width:500px&amp;quot;|NODE&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|인물||[[주시경]], [[서재필]], [[지석영]], [[최현배]], [[김두봉]], [[장지영]], [[이극로]], [[한징]], [[김교신]], [[이오덕]], [[이광수]], [[최남선]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|단체||[[조선어학회]], [[우리말로학문하기모임]], 한글학회, 신문관 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|물품||[[큰사전]],조선성서, 독립신문, [[붉은 실]], 불쌍한 동무, 검둥의 설움&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''사람들'''==&lt;br /&gt;
==='''한글 연구가들'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:주시경.jpg  |[[주시경]]&lt;br /&gt;
파일:이극로.jpg  |[[이극로]]&lt;br /&gt;
파일:한징.jpg  |[[한징]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''불혹의 [[김교신]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:김교신.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f2e0f9&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;불혹의 김교신. 그는 1940년 가을 서울 제1고보에서 학생들을 가르쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당시는 수업도 일본말로 해야만 했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그러나 김교신은 끝끝내 조선말로 수업을 진행했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당연히 교내에서 문제가 되었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''심지어 조선인 학생 중에서도 조선말 수업에 반발하는 자가 있었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''조선인 으로서의 자존심이 강했던 김교신은''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''분명한 태도로 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%AC%B8%ED%99%94_%EB%8F%99%ED%99%94 동화정책]에 동조하는 학생들과 대치했다. &amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
                                           &lt;br /&gt;
-『 번역청을 설립하라』  중에서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''우리말 살리기 운동가 [[이오덕]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:이오덕.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''관련 단체'''==&lt;br /&gt;
==='''[[조선어학회]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:조선어학회.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/말모이영화소개영상.mp4 &amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲관련영화 &amp;lt;말모이,2019&amp;gt; 소개영상&amp;lt;ref&amp;gt;영화 말모이는 조선어학회가 우리말 사전을 만드는 과정이 모티브가 된 영화이다. [[주시경]]의 우리말 사전 편찬사업을 이어받아 조선어학회에서 우리말 사전을 편찬사업에 참여했던 [[이극로]], [[한징]] 등의 실제인물들을 모티브하여 제작되었다. 이 소개 영상은 제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])이 편집하고 제작했다. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[우리말로학문하기모임]]'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노력의 결과물'''==&lt;br /&gt;
==='''[[큰사전]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:큰사전3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[붉은 실]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:붉은실.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''네트워크 그래프'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;script&amp;gt;function reload() {window.location.reload();}&amp;lt;/script&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Graph&amp;quot; onclick=&amp;quot;reload();&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;800&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/graph/malgeul.htm&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009&lt;br /&gt;
*박진영,『번역과 번안의 시대』소명출판,2011&lt;br /&gt;
*이희재,『번역의 탄생』,교양인,2009&lt;br /&gt;
*박상익,『번역청을 설립하라』,유유출판사,2018&lt;br /&gt;
*네이버 지식백과&lt;br /&gt;
*네이버 인물백과  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''이미지 출처'''===&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=785099&amp;amp;cid=41828&amp;amp;categoryId=41828 주시경 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0002503469&amp;amp;CMPT_CD=Ranking_mini 이극로 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 한징 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EA%B5%90%EC%8B%A0 김교신 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=11998787&amp;amp;memberNo=11175199&amp;amp;vType=VERTICAL 이오덕 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://contents.history.go.kr/mobile/ti/view.do?tabId=01&amp;amp;code=0&amp;amp;subjectId=ti_029&amp;amp;levelId=ti_029_0040#self 조선어학회 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blog.daum.net/_blog/BlogTypeView.do?blogid=0L782&amp;amp;articleno=1121&amp;amp;categoryId=528415&amp;amp;regdt=20180310225700 붉은 실 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85</id>
		<title>말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85"/>
				<updated>2019-06-22T16:13:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''제작의도'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''언어와 권력의 문제'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])은 번역을 공부하며, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재 가장 강력한 힘을 가지고 있는 영어도 영국이 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘이 약할 때에는 모국어에 대한 자부심이 없다가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%82%B0%EC%97%85%ED%98%81%EB%AA%85 산업 혁명]을 거치며 영국이 '''해가 지지 않는 나라'''가 되자, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모국어에 대한 자부심을 가졌다는 사실과 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영국의 뒤를 이어 미국이 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%9C2%EC%B0%A8_%EC%84%B8%EA%B3%84_%EB%8C%80%EC%A0%84 제 2세계대전] 이후에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
초 강대국의 자리에 올라서자, 영어가 유럽을 넘어서 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
세계 공용어가 되면서 영어가 가진 권력이 아주 커진 사실을 통해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''언어와 언어가 지니는 힘'''이 매우 크다는 것을 느꼈다.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''한국어 콘텐츠의 필요성''' &lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''우리나라는 일본이 조선을 강제 점령하기 시작할 때부터''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''해방이 될 떄 까지 일본어를 국어로 사용했다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''일제 강점기 동안 한국어와 단절이 되었으며''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''한글을 본격적으로 사용한지가 이제 겨우 70년 남짓이 된 것이다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''따라서 '한글 텍스트를 기반으로 한 인문학'이라는 관점에서 보면''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리는 갓 태어난 아프리카 신생국과 다를 바 없다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라는 '''광복'''(잃었던 빛을 다시 찾음)을 맞았지만''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라의 인문학은 잃었던 빛을 아직 다시 찾지 못한 상태이다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''그러므로 우리는 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;한글 기반 인문학&amp;lt;/font&amp;gt;의 관점에서''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''100년도 못 된 신생국 처지임을 자각하고''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''새로 시작하겠다는 결연한 마음가짐을 가져야 한다.''' &amp;lt;ref&amp;gt;『번역청을 설립하라』&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
위의 글은 [https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=13168821 『번역청을 설립하라』]라는 책의 내용 중 일부를 읽고 정리한 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 책을 읽고 우리나라가 한글이라는 문자를 자랑스럽게 생각하는데에 비해서  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한글로 된 콘텐츠가 빈약하다는 현실과 한국어 콘텐츠가 지금보다 확충 되어야만 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 나라의 인문학이 더욱 견고해 지고 우리 말에도 힘이 생길 것이라는 주장에 동감했다.}}     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''우리말을 지키기 위한 노력들'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
한문을 몰라 글을 읽을 수 없던 백성들을 어여삐 여겨 우리 나라 고유의 문자인&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80 한글]을 창제한 세종 대왕과 집현전 학자들이 있던 시대부터 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 말이 일본의 무단통치에 의해 말살 될 위기에 처했을 때, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리의 말과 글을 보존하기 위해 노력했던 지식인들이 있던 일제 강점기를 지나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재에 이르기 까지 우리 말을 지키기 위한 노력은 계속 되고 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
따라서 과거에서부터 현재까지 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리 말과 글을 지키는 일'''&amp;lt;/font&amp;gt;에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘 써온 인물들에는 어떤 사람들이 있고 어떠한 노력을 해 왔는지 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
살펴보고 앞으로 우리 말의 보존을 위해 나아가야 할 방향에 대해 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
생각해 보고자 이 콘텐츠를 기획하게 되었다. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노드리스트'''==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:250px&amp;quot;|CLASS||style=&amp;quot;width:500px&amp;quot;|NODE&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|인물||[[주시경]], [[서재필]], [[지석영]], [[최현배]], [[김두봉]], [[장지영]], [[이극로]], [[한징]], [[김교신]], [[이오덕]], 이광수, 최남선&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|단체||[[조선어학회]], [[우리말로학문하기모임]], 한글학회, 신문관 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|물품||[[큰사전]],조선성서, 독립신문, [[붉은 실]], 불쌍한 동무, 검둥의 설움&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''사람들'''==&lt;br /&gt;
==='''한글 연구가들'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:주시경.jpg  |[[주시경]]&lt;br /&gt;
파일:이극로.jpg  |[[이극로]]&lt;br /&gt;
파일:한징.jpg  |[[한징]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''불혹의 [[김교신]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:김교신.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f2e0f9&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;불혹의 김교신. 그는 1940년 가을 서울 제1고보에서 학생들을 가르쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당시는 수업도 일본말로 해야만 했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그러나 김교신은 끝끝내 조선말로 수업을 진행했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당연히 교내에서 문제가 되었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''심지어 조선인 학생 중에서도 조선말 수업에 반발하는 자가 있었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''조선인 으로서의 자존심이 강했던 김교신은''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''분명한 태도로 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%AC%B8%ED%99%94_%EB%8F%99%ED%99%94 동화정책]에 동조하는 학생들과 대치했다. &amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
                                           &lt;br /&gt;
-『 번역청을 설립하라』  중에서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''우리말 살리기 운동가 [[이오덕]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:이오덕.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''관련 단체'''==&lt;br /&gt;
==='''[[조선어학회]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:조선어학회.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/말모이영화소개영상.mp4 &amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲관련영화 &amp;lt;말모이,2019&amp;gt; 소개영상&amp;lt;ref&amp;gt;영화 말모이는 조선어학회가 우리말 사전을 만드는 과정이 모티브가 된 영화이다. [[주시경]]의 우리말 사전 편찬사업을 이어받아 조선어학회에서 우리말 사전을 편찬사업에 참여했던 [[이극로]], [[한징]] 등의 실제인물들을 모티브하여 제작되었다. 이 소개 영상은 제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])이 편집하고 제작했다. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[우리말로학문하기모임]]'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노력의 결과물'''==&lt;br /&gt;
==='''[[큰사전]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:큰사전3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[붉은 실]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:붉은실.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''네트워크 그래프'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;script&amp;gt;function reload() {window.location.reload();}&amp;lt;/script&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Graph&amp;quot; onclick=&amp;quot;reload();&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;800&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/graph/malgeul.htm&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009&lt;br /&gt;
*박진영,『번역과 번안의 시대』소명출판,2011&lt;br /&gt;
*이희재,『번역의 탄생』,교양인,2009&lt;br /&gt;
*박상익,『번역청을 설립하라』,유유출판사,2018&lt;br /&gt;
*네이버 지식백과&lt;br /&gt;
*네이버 인물백과  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''이미지 출처'''===&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=785099&amp;amp;cid=41828&amp;amp;categoryId=41828 주시경 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0002503469&amp;amp;CMPT_CD=Ranking_mini 이극로 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 한징 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EA%B5%90%EC%8B%A0 김교신 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=11998787&amp;amp;memberNo=11175199&amp;amp;vType=VERTICAL 이오덕 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://contents.history.go.kr/mobile/ti/view.do?tabId=01&amp;amp;code=0&amp;amp;subjectId=ti_029&amp;amp;levelId=ti_029_0040#self 조선어학회 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blog.daum.net/_blog/BlogTypeView.do?blogid=0L782&amp;amp;articleno=1121&amp;amp;categoryId=528415&amp;amp;regdt=20180310225700 붉은 실 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%A3%BC%EC%8B%9C%EA%B2%BD</id>
		<title>주시경</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%A3%BC%EC%8B%9C%EA%B2%BD"/>
				<updated>2019-06-22T16:08:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{인물&lt;br /&gt;
|사진 = 주시경.jpg |300픽셀&lt;br /&gt;
|이름 = 주시경&lt;br /&gt;
|출생 = 1876년 11월 7일~ 1914년 7월 27일&lt;br /&gt;
|성별 = 남성&lt;br /&gt;
|직업 = 국어학자, 교육자, 독립운동가&lt;br /&gt;
|경력 = &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1910 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%84%A0_%EA%B4%91%EB%AC%B8%ED%9A%8C 광문회]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1907 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B5%AD%EB%AC%B8_%EC%97%B0%EA%B5%AC%EC%86%8C 국문연구소] 연구위원&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1986 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8F%85%EB%A6%BD%ED%98%91%ED%9A%8C 독립협회]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1896 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%98%91%EC%84%B1%ED%9A%8C 협성회]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1896 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8F%85%EB%A6%BD%EC%8B%A0%EB%AC%B8 독립신문] 총무, 교보원, 마산항지사장 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://people.search.naver.com/search.naver?where=nexearch&amp;amp;query=%EC%A3%BC%EC%8B%9C%EA%B2%BD&amp;amp;sm=tab_etc&amp;amp;ie=utf8&amp;amp;key=PeopleService&amp;amp;os=103279 네이버 인물검색] &amp;lt;/ref&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''정의'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
조선의 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''국어학자'''&amp;lt;/font&amp;gt;이자 교육자, 독립운동가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''인물정보'''=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt; [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1142926&amp;amp;cid=40942&amp;amp;categoryId=33385 두산백과]와 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3570365&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버캐스트] 참조&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*황해도 봉산 출생, 아버지는 주면석, 어머니는 전주이씨. 본관은 상주. &lt;br /&gt;
*조선 중기 풍기군수로서 최초의 서원인 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%98%81%EC%A3%BC_%EC%86%8C%EC%88%98%EC%84%9C%EC%9B%90 백운동서원]을 세운 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A3%BC%EC%84%B8%EB%B6%95 주세붕]의 13대손이다.&lt;br /&gt;
*둘째아들로 태어나 둘째 작은아버지인 주면진에게 입양되었다. &lt;br /&gt;
*아버지에게 한문을 배웠고, 1887년 6월 양아버지를 따라 상경한 후에도 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EB%AC%B8%ED%95%99 한문학]을 배웠다. &lt;br /&gt;
*한학을 배우며 한문에 대한 회의를 느끼고 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리말과 글에 대한 관심'''&amp;lt;/font&amp;gt;을 갖게 되었다. 우리 글이 있는데 왜 이토록 어려운 한문만을 배워야 하며, 우리말을 쉽게 적을 수 있는 우리글은 왜 쓰지 않는 것인지 골똘히 생각하기 시작한 것이 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''한글을 연구'''&amp;lt;/font&amp;gt;하게 된 동기가 되었다. &lt;br /&gt;
*1893년 6월 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B0%B0%EC%9E%AC%ED%95%99%EB%8B%B9 배재학당]의 교수인 박세양과 정인덕을 찾아가 야학으로 신학문을 지도받기 시작하였다. 이들로 부터 문명 강대국은 모두 자기 나라의 문자를 사용한다는 말을 듣고 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''자국어의 중요성'''&amp;lt;/font&amp;gt;을 다시 깨닫게 되었다. &lt;br /&gt;
*서재필이  [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8F%85%EB%A6%BD%EC%8B%A0%EB%AC%B &amp;lt;독립신문&amp;gt;]을 창간할 무렵에 회계사 겸 교보원(교정보는 사람)으로 발탁되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''시대적배경'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3570365&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버캐스트] 참조&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*주시경은 개항되던 해인 1876년, [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B7%BC%EB%8C%80%ED%99%94 근대화] 시기에 태어났다.(1876) &lt;br /&gt;
*근대화 시기의 왕실은 나름대로 근대화 조치를 강구하고, 보수적인 양반유생들은 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9C%84%EC%A0%95%EC%B2%99%EC%82%AC 위정척사]사상으로 무장하여 조국을 수고했으며, 신진관료와 시민층은 개화와 개혁사상에 입각하여 위로부터의 근대화를 추진했다. &lt;br /&gt;
*힘이 있는 자는 힘으로, 돈이 있는 자는 돈으로, 머리가 있는 자는 머리로, 지식이 있는 자는 지식으로, 노력하듯이 주시경은 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''한글 연구와 보급'''&amp;lt;/font&amp;gt;으로 역사적 과제 해결에 헌신했다. &lt;br /&gt;
*당시 외세의 침략으로 조국의 운명이 위태롭던 시기에 국어,국사 그리고 민족 문화는 민족 정체성을 확립하기 위한 가장 확실한 담보물이었다. 민족은 공통의 언어 집단이고, 공통의 역사적 경험을 지닌 집단이며, 독자적 문화집단으로 이해되었기 때문이다.&lt;br /&gt;
*주시경은 '''''&amp;quot;자기나라를 보존하며 자기 나라를 일으키는 길은 나라의 바탕을 굳세게 하는데 있고, 나라의 바탕을 굳세게 하는 길은 자기 나라의 말과 글을 존중하여 쓰는 것이 가장 중요하다&amp;quot;'''''고 하는 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''어문 민족주의적 사고'''&amp;lt;/font&amp;gt;를 가지고 있었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''한글연구'''&amp;lt;/font&amp;gt;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%84%9C%EC%9E%AC%ED%95%84 서재필]과 주시경'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3570365&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
1895년 12월 26일 갑오내각의 주선으로 귀국한 서재필은 &amp;lt;독립신문&amp;gt;의 창간을 준비하면서 배재학당의 만국[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A7%80%EC%A7%80%ED%95%99 지지학] 강사로 출강하고있었다. 이때 주시경은 서재필을 만나게 된다. 둘의 만남은 필연적이자 운명적이었다. 서재필이 새로 창간할 독립신문은 일반 민중과 부녀자들도 쉽게 읽을 수 있도록 국문전용으로 발행할 의사를 가지고 있었고, 주시경은 서재필이 귀국하기 전부터 국문법을 연구했던 당시 유일무이한 국문전용론자였기 때문이다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
주시경은 서재필이 1896년 4월 7일 &amp;lt;독립신문&amp;gt;을 창간하자 회계사무 겸 교보원으로 임명되었다. 그 후 서재필의 국민 계몽운동을 지원하면서 국문전용, 국문 띄어쓰기, 쉬운 국어쓰기를 실천해 갔다. 그 결과 서재필과 주시경의 국민 계몽적 논설은 일반 민중과 부녀자층에게도 광범위하게 전파될 수 있었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
주시경은 그 해 5월 '국문동식회'를 &amp;lt;독립신문&amp;gt;사내에 조직하여 한글 연구와 보급의 단초를 열었다. 국문동식회는 독립신문을 제작함에 있어 맞춤법을 정리하고 통일해야 할 필요성 때문에 만들어진 것으로, 주시경의 한글 연구에 큰 도움이 되었을 뿐만 아니라 1907년 1월 설립된 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A7%80%EC%84%9D%EC%98%81 지석영] 중심의 국문 연구회 그리고 1908년 8월 주시경이 국어강습회 졸업생들과 함께 조직한 국문연구회로 그 전통이 이어졌다. 나아가 이 전통은 일제시기 주시경의 제자들이 중심이 되어 조직한 조선어연구회와 1931년 1월 확대 개편된 조선어학회, 해방 이후 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80_%ED%95%99%ED%9A%8C 한글학회]로 계승되면서 한글 연구, 정리와 보급의 중추적 역할을 수행했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''우리말 문법 정립'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1142926&amp;amp;cid=40942&amp;amp;categoryId=33385 두산백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
주시경은 우리말의 문법을 최초로 정립했다. 그의 저술인 &amp;lt;&amp;lt;국문문법&amp;gt;&amp;gt;(1905),&amp;lt;&amp;lt;대한국어문법&amp;gt;&amp;gt;(1906), &amp;lt;&amp;lt;국어문전음학&amp;gt;&amp;gt;(1908), &amp;lt;&amp;lt;말&amp;gt;&amp;gt;(1908?), &amp;lt;&amp;lt;고등국어문전&amp;gt;&amp;gt;(1909?), &amp;lt;&amp;lt;국어문법&amp;gt;&amp;gt;(1910), &amp;lt;&amp;lt;소리갈&amp;gt;&amp;gt;(1913?), &amp;lt;&amp;lt;말의 소리&amp;gt;&amp;gt;(1914) 등은 우리말과 한글을 이론적으로 체계화하였고, 국어에서의 독특한 음운학적 본질을 찾아내는 업적을 남겼다. 국어의 체계화, 표의주의 철자법, 한자어의 순화, 한글의 풀어쓰기 등 혁신적 주장을 한 국어학의 선봉자였다. 주시경은 학교 및 강습소에서 많은 제자를 길렀는데, 특히 한글학의 후진으로 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%ED%98%84%EB%B0%B0 최현배], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EB%91%90%EB%B4%89 김두봉], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%A5%EC%A7%80%EC%98%81 장지영] 등 수많은 학자가 있다. 그의 개척자적 노력으로 오늘날의 국어학이 넓게 발전할 수 있는 터전이 마련되었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''국문연구기관의 조직과 참여'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3570365&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버캐스트]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
주시경은 이준의 추천으로 지석영이 설립한 국문연구회에 참여하여 한글 연구에 종사했다. 이와 함께 주시경은 세종대 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%96%B8%EB%AC%B8%EC%B2%AD 언문청]과 같은 국가적[ 차원의 국문연구 기관 설치를 주장하여 이를 관철한 뒤, 거기에 참여하여 왕성한 연구활동을 벌였다. 즉 주시경의 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%83%81%EC%86%8C 상소]로 1907년 7월 학부 안에 국문연구소가 설치되자, 그 연구위원으로 선임되어 중심적인 역할을 수행한 것이다. 국문의 연원, 자체와 발음의 연혁, 철자법 등 11개 항목의 &amp;lt;국문연구안&amp;gt;을 냈고, 이를 토대로 &amp;lt;국문연구의정안&amp;gt;을 만들어 내각에 제출하는 등 뛰어난 연구 성과를 냈다. 그리고 1908년 8월 주시경은 상동 청년학원의 국어강습소 졸업생 및 유지들과 함께 국문연구회를 발족시켰다. 이는 한글연구 저변을 확대하기 위한 것이었지만, 거기에 그치는 것이 아니라 국망 이후까지 내다보면서 결성한 민간 국문연구 단체였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''독립운동'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''독립협회와 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%A7%8C%EB%AF%BC%EA%B3%B5%EB%8F%99%ED%9A%8C 만민공동회]'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3570365&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과] &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1896년 7월 독립협회가 조직되자 주시경은 여기에도 동참하여 활동하였다. 그것은 독립협회를 결성하고 실제적으로 주도한 서재필과 선생이 관계로 보아 당연한 것이었는데, 이듬해 12월에는 약관의 나이로 일약 독립협회 지도부의 일원인 위원으로 선출되어 활약하게 되었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러나 1898년 5월 서재필이 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%9C%EA%B5%AD%EC%A3%BC%EC%9D%98 제국주의] 열강의 사주를 받은 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%88%98%EA%B5%AC%ED%8C%8C 수구파] 정권의 탄압으로 재차 도미하고, 11월에는 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%83%81%EC%9E%AC 이상재], [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%95%EA%B5%90 정교], [https://ko.wikipedia.org/wiki/남궁억 남궁억] 등 독립협회의 간부 17명이 ‘헌의 6조’의 실행을 요구하다가 체포되는 사건이 발생하였다. 이렇게 되자 일반 민중들과 독립협회 회원들은 종로 네거리에서 자발적으로 만민공동회를 개최하여 반정부, 반침략 투쟁을 펼쳤다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이들은 피검된 독립협회 간부의 석방과 ‘헌의 6조’의 조속한 시행을 강력히 요구하면서 외세의 침략과 수구파 정권의 실정을 규탄한 것이다. 이 때 주시경은 독립협회의 청년 지도자의 한 사람으로 양기탁. 이동녕 등과 함께 만민공동회운동을 이끌어 갔다. 그러다가 그 해 12월 수구파 정부의 기습적인 무력 탄압으로 독립협회와 만민공동회운동이 강제 해산되고, 그 지도자들에 대한 체포가 시작됨에 따라 주시경은 부득이 향리로 피신하여 은신하게 되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''은신 중 한글연구'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3570365&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
향리에 은신하면서도 주시경은 한글 연구의 끈을 놓지 않았다. 그리하여 이 때 그간 5년 동안의 연구를 정리한 &amp;lt;국어문법&amp;gt;을 완성하였다. 이듬해 다시 상경한 선생은 이후 을사조약이 체결되기까지 5년여 동안 한글의 연구와 교육, 그리고 국문 연구의 과학화를 위한 개인 학습에 온 힘을 쏟았다. 정동에 와 있던 미국 감리교의 의료선교사인 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9C%8C%EB%A6%AC%EC%97%84_%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%9E%9C%ED%84%B4 윌리엄 스크랜튼(William B. Scranton)]으로부터는 영어와 자연과학의 이치를 배웠고, 수진동의 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%9D%A5%ED%99%94%ED%95%99%EA%B5%90 흥화학교]에 입학해서는 측량술과 도해법을 익혔다. 그리고 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B4%80%EB%A6%BD%ED%95%9C%EC%84%B1%EC%99%B8%EA%B5%AD%EC%96%B4%ED%95%99%EA%B5%90 한성외국어 학교]에서 일어청국어 등을 청강하고, 습득한 지식을 응용하면서 한글 연구를 심화시켜 갔다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하지만 이 시기 조국의 운명은 점점 망국의 길로 접어 들고 있었다. 러일전쟁이 발발하였고 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EC%9D%BC%EC%9D%98%EC%A0%95%EC%84%9C‘한일의정서’]가 강제되었다. 일제는 일련의 침략 조약을 강제하여 한국에 대한 본격적인 식민지화 정책을 감행하여 갔으며 1905년에는 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%84%EC%82%AC%EC%A1%B0%EC%95%BD 을사조약]을 체결함으로써 한국을 준(準)식민지 상태로 만들어 갔다. 이 같은 국망의 상황에서 우리 민족은 각기 역량에 따라 일제에 격렬하게 저항하였다. 한편에서는 즉각적인 항일 무장투쟁인 의병전쟁으로 맞섰고, 다른 한편으로 장기적인 실력양성운동인 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%A0%EA%B5%AD%EA%B3%84%EB%AA%BD%EC%9A%B4%EB%8F%99 계몽운동]을 전개하여 국권회복을 지향하여 갔다. 선생 또한 국망의 상황을 인식하고 자신의 역량을 국권회복을 위한 계몽운동에 집중하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''일화'''===&lt;br /&gt;
*''' '주보따리' '''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3570365&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과 ]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
여러 학교에서 늘 책 보따리를 들고 강의를 위해 동분서주한 주시경. &lt;br /&gt;
그 때문에 주시경은 ‘주보따리’라는 별명으로 불렸다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이때의 상황을 제자 가운데 하나인 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B5%9C%ED%98%84%EB%B0%B0 최현배]는 다음과 같이 회고하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''“눈물을 머금은 '주보따리'는 언제나 동대문 연지동에서 서대문 정동으로, 정동에서 박동으로, 박동에서 동관으로 돌아다녔다. 스승은 교단에 서시매, 언제든지 용사가 전장에 다다른 것과 같은 태도로써 참되게, 정성스럽게, 뜨겁게, 두 눈을 부릅뜨고 학생을 응시하고, 거품을 날리면서 강설을 하셨다. 스승의 교수는 말 가운데 겨레의 혼이 들었고, 또 말 밖에도 나라의 생각이 넘치었다.”'''''}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''어록'''&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3570365&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 네이버 지식백과 ]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f7de79&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''“오늘날 나라의 바탕을 보존하기에 가장 중요한 자기 나라의 말과 글을 이 지경을 만들고 도외시한다면,''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''나라의 바탕은 날로 쇠퇴할 것이요 나라의 바탕이 날로 쇠퇴하면,''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그 미치는 바 영향은 측량할 수 없이 되어 나라 형세를 회복할 가망이 없을 것이다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''이에 우리 나라의 말과 글을 강구하여 이것을 고치고 바로잡아,''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''장려하는 것이 오늘의 시급히 해야 할 일이다.”'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-[국어문전음학(1908)] 중에서-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:주시경2.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲국립한글박물관, 2017&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:주시경4.jpg|300픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲주시경『대한국어문법』1906&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0014943 한국민족문화대백과사전-한국학중앙연구원]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:주시경5.jpg|300픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲주시경『국어문전음학』1908&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=dudtns63&amp;amp;logNo=90098753546 네이버 블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:주시경3.jpg|300픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲주시경『말의 소리』1914 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[http://blog.daum.net/_blog/BlogTypeView.do?blogid=05L3A&amp;amp;articleno=15822534&amp;amp;categoryId=699999&amp;amp;regdt=20110304142045 다음블로그]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/_AF2irPdLzA&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/OKXLq0bewMI&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*주시경.jpg :[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=785099&amp;amp;cid=41828&amp;amp;categoryId=41828 네이버지식백과]에서 획득&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]][[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]][[분류:인물]][[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85</id>
		<title>말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85"/>
				<updated>2019-06-22T15:46:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''제작의도'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''언어와 권력의 문제'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])은 번역을 공부하며, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재 가장 강력한 힘을 가지고 있는 영어도 영국이 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘이 약할 때에는 모국어에 대한 자부심이 없다가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%82%B0%EC%97%85%ED%98%81%EB%AA%85 산업 혁명]을 거치며 영국이 '''해가 지지 않는 나라'''가 되자, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모국어에 대한 자부심을 가졌다는 사실과 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영국의 뒤를 이어 미국이 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%9C2%EC%B0%A8_%EC%84%B8%EA%B3%84_%EB%8C%80%EC%A0%84 제 2세계대전] 이후에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
초 강대국의 자리에 올라서자, 영어가 유럽을 넘어서 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
세계 공용어가 되면서 영어가 가진 권력이 아주 커진 사실을 통해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''언어와 언어가 지니는 힘'''이 매우 크다는 것을 느꼈다.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''한국어 콘텐츠의 필요성''' &lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''우리나라는 일본이 조선을 강제 점령하기 시작할 때부터''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''해방이 될 떄 까지 일본어를 국어로 사용했다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''일제 강점기 동안 한국어와 단절이 되었으며''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''한글을 본격적으로 사용한지가 이제 겨우 70년 남짓이 된 것이다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''따라서 '한글 텍스트를 기반으로 한 인문학'이라는 관점에서 보면''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리는 갓 태어난 아프리카 신생국과 다를 바 없다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라는 '''광복'''(잃었던 빛을 다시 찾음)을 맞았지만''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라의 인문학은 잃었던 빛을 아직 다시 찾지 못한 상태이다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''그러므로 우리는 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;한글 기반 인문학&amp;lt;/font&amp;gt;의 관점에서''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''100년도 못 된 신생국 처지임을 자각하고''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''새로 시작하겠다는 결연한 마음가짐을 가져야 한다.''' &amp;lt;ref&amp;gt;『번역청을 설립하라』&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
위의 글은 [https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=13168821 『번역청을 설립하라』]라는 책의 내용 중 일부를 읽고 정리한 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 책을 읽고 우리나라가 한글이라는 문자를 자랑스럽게 생각하는데에 비해서  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한글로 된 콘텐츠가 빈약하다는 현실과 한국어 콘텐츠가 지금보다 확충 되어야만 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 나라의 인문학이 더욱 견고해 지고 우리 말에도 힘이 생길 것이라는 주장에 동감했다.}}     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''우리말을 지키기 위한 노력들'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
한문을 몰라 글을 읽을 수 없던 백성들을 어여삐 여겨 우리 나라 고유의 문자인&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80 한글]을 창제한 세종 대왕과 집현전 학자들이 있던 시대부터 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 말이 일본의 무단통치에 의해 말살 될 위기에 처했을 때, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리의 말과 글을 보존하기 위해 노력했던 지식인들이 있던 일제 강점기를 지나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재에 이르기 까지 우리 말을 지키기 위한 노력은 계속 되고 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
따라서 과거에서부터 현재까지 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리 말과 글을 지키는 일'''&amp;lt;/font&amp;gt;에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘 써온 인물들에는 어떤 사람들이 있고 어떠한 노력을 해 왔는지 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
살펴보고 앞으로 우리 말의 보존을 위해 나아가야 할 방향에 대해 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
생각해 보고자 이 콘텐츠를 기획하게 되었다. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노드리스트'''==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:250px&amp;quot;|CLASS||style=&amp;quot;width:500px&amp;quot;|NODE&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|인물||[[주시경]], 서재필, [[이극로]], [[한징]], [[김교신]], [[이오덕]], 이광수, 최남선&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|단체||[[조선어학회]], [[우리말로학문하기모임]], 한글학회, 신문관 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|물품||[[큰사전]],조선성서, 독립신문, [[붉은 실]], 불쌍한 동무, 검둥의 설움&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''사람들'''==&lt;br /&gt;
==='''한글 연구가들'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:주시경.jpg  |[[주시경]]&lt;br /&gt;
파일:이극로.jpg  |[[이극로]]&lt;br /&gt;
파일:한징.jpg  |[[한징]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''불혹의 [[김교신]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:김교신.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f2e0f9&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;불혹의 김교신. 그는 1940년 가을 서울 제1고보에서 학생들을 가르쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당시는 수업도 일본말로 해야만 했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그러나 김교신은 끝끝내 조선말로 수업을 진행했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당연히 교내에서 문제가 되었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''심지어 조선인 학생 중에서도 조선말 수업에 반발하는 자가 있었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''조선인 으로서의 자존심이 강했던 김교신은''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''분명한 태도로 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%AC%B8%ED%99%94_%EB%8F%99%ED%99%94 동화정책]에 동조하는 학생들과 대치했다. &amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
                                           &lt;br /&gt;
-『 번역청을 설립하라』  중에서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''우리말 살리기 운동가 [[이오덕]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:이오덕.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''관련 단체'''==&lt;br /&gt;
==='''[[조선어학회]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:조선어학회.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/말모이영화소개영상.mp4 &amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲관련영화 &amp;lt;말모이,2019&amp;gt; 소개영상&amp;lt;ref&amp;gt;영화 말모이는 조선어학회가 우리말 사전을 만드는 과정이 모티브가 된 영화이다. [[주시경]]의 우리말 사전 편찬사업을 이어받아 조선어학회에서 우리말 사전을 편찬사업에 참여했던 [[이극로]], [[한징]] 등의 실제인물들을 모티브하여 제작되었다. 이 소개 영상은 제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])이 편집하고 제작했다. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[우리말로학문하기모임]]'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노력의 결과물'''==&lt;br /&gt;
==='''[[큰사전]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:큰사전3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[붉은 실]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:붉은실.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''네트워크 그래프'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;script&amp;gt;function reload() {window.location.reload();}&amp;lt;/script&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Graph&amp;quot; onclick=&amp;quot;reload();&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;800&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/graph/malgeul.htm&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009&lt;br /&gt;
*박진영,『번역과 번안의 시대』소명출판,2011&lt;br /&gt;
*이희재,『번역의 탄생』,교양인,2009&lt;br /&gt;
*박상익,『번역청을 설립하라』,유유출판사,2018&lt;br /&gt;
*네이버 지식백과&lt;br /&gt;
*네이버 인물백과  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''이미지 출처'''===&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=785099&amp;amp;cid=41828&amp;amp;categoryId=41828 주시경 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0002503469&amp;amp;CMPT_CD=Ranking_mini 이극로 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 한징 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EA%B5%90%EC%8B%A0 김교신 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=11998787&amp;amp;memberNo=11175199&amp;amp;vType=VERTICAL 이오덕 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://contents.history.go.kr/mobile/ti/view.do?tabId=01&amp;amp;code=0&amp;amp;subjectId=ti_029&amp;amp;levelId=ti_029_0040#self 조선어학회 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blog.daum.net/_blog/BlogTypeView.do?blogid=0L782&amp;amp;articleno=1121&amp;amp;categoryId=528415&amp;amp;regdt=20180310225700 붉은 실 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85</id>
		<title>말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85"/>
				<updated>2019-06-22T15:45:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''제작의도'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''언어와 권력의 문제'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])은 번역을 공부하며, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재 가장 강력한 힘을 가지고 있는 영어도 영국이 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘이 약할 때에는 모국어에 대한 자부심이 없다가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%82%B0%EC%97%85%ED%98%81%EB%AA%85 산업 혁명]을 거치며 영국이 '''해가 지지 않는 나라'''가 되자, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모국어에 대한 자부심을 가졌다는 사실과 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영국의 뒤를 이어 미국이 [https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%9C2%EC%B0%A8_%EC%84%B8%EA%B3%84_%EB%8C%80%EC%A0%84 제 2세계대전] 이후에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
초 강대국의 자리에 올라서자, 영어가 유럽을 넘어서 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
세계 공용어가 되면서 영어가 가진 권력이 아주 커진 사실을 통해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''언어와 언어가 지니는 힘'''이 매우 크다는 것을 느꼈다.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''한국어 콘텐츠의 필요성''' &lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''우리나라는 일본이 조선을 강제 점령하기 시작할 때부터''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''해방이 될 떄 까지 일본어를 국어로 사용했다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''일제 강점기 동안 한국어와 단절이 되었으며''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''한글을 본격적으로 사용한지가 이제 겨우 70년 남짓이 된 것이다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''따라서 '한글 텍스트를 기반으로 한 인문학'이라는 관점에서 보면''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리는 갓 태어난 아프리카 신생국과 다를 바 없다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라는 '''광복'''(잃었던 빛을 다시 찾음)을 맞았지만''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라의 인문학은 잃었던 빛을 아직 다시 찾지 못한 상태이다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''그러므로 우리는 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;한글 기반 인문학&amp;lt;/font&amp;gt;의 관점에서''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''100년도 못 된 신생국 처지임을 자각하고''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''새로 시작하겠다는 결연한 마음가짐을 가져야 한다.''' &amp;lt;ref&amp;gt;『번역청을 설립하라』&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
위의 글은 [https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=13168821 『번역청을 설립하라』]라는 책의 내용 중 일부를 읽고 정리한 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 책을 읽고 우리나라가 한글이라는 문자를 자랑스럽게 생각하는데에 비해서  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한글로 된 콘텐츠가 빈약하다는 현실과 한국어 콘텐츠가 지금보다 확충 되어야만 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 나라의 인문학이 더욱 견고해 지고 우리 말에도 힘이 생길 것이라는 주장에 동감했다.}}     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''우리말을 지키기 위한 노력들'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
한문을 몰라 글을 읽을 수 없던 백성들을 어여삐 여겨 우리 나라 고유의 문자인&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B8%80 한글]을 창제한 세종 대왕과 집현전 학자들이 있던 시대부터 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 말이 일본의 무단통치에 의해 말살 될 위기에 처했을 때, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리의 말과 글을 보존하기 위해 노력했던 지식인들이 있던 일제 강점기를 지나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재에 이르기 까지 우리 말을 지키기 위한 노력은 계속 되고 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
따라서 과거에서부터 현재까지 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리 말과 글을 지키는 일'''&amp;lt;/font&amp;gt;에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘 써온 인물들에는 어떤 사람들이 있고 어떠한 노력을 해 왔는지 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
살펴보고 앞으로 우리 말의 보존을 위해 나아가야 할 방향에 대해 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
생각해 보고자 이 콘텐츠를 기획하게 되었다. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노드리스트'''==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:250px&amp;quot;|CLASS||style=&amp;quot;width:500px&amp;quot;|NODE&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|인물||[[주시경]], 서재필, [[이극로]], [[한징]], [[김교신]], [[이오덕]], 이광수, 최남선&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|단체||[[조선어학회]], [[우리말로학문하기모임]], 한글학회, 신문관 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|물품||[[큰사전]],조선성서, 독립신문, [[붉은 실]], 불쌍한 동무, 검둥의 설움&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''사람들'''==&lt;br /&gt;
==='''한글 연구가들'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:주시경.jpg  |[[주시경]]&lt;br /&gt;
파일:이극로.jpg  |[[이극로]]&lt;br /&gt;
파일:한징.jpg  |[[한징]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''불혹의 [[김교신]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:김교신.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f2e0f9&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;불혹의 김교신. 그는 1940년 가을 서울 제1고보에서 학생들을 가르쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당시는 수업도 일본말로 해야만 했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그러나 김교신은 끝끝내 조선말로 수업을 진행했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당연히 교내에서 문제가 되었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''심지어 조선인 학생 중에서도 조선말 수업에 반발하는 자가 있었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''조선인 으로서의 자존심이 강했던 김교신은''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''분명한 태도로 동화정책에 동조하는 학생들과 대치했다. &amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
                                           &lt;br /&gt;
-『 번역청을 설립하라』  중에서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''우리말 살리기 운동가 [[이오덕]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:이오덕.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''관련 단체'''==&lt;br /&gt;
==='''[[조선어학회]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:조선어학회.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/말모이영화소개영상.mp4 &amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲관련영화 &amp;lt;말모이,2019&amp;gt; 소개영상&amp;lt;ref&amp;gt;영화 말모이는 조선어학회가 우리말 사전을 만드는 과정이 모티브가 된 영화이다. [[주시경]]의 우리말 사전 편찬사업을 이어받아 조선어학회에서 우리말 사전을 편찬사업에 참여했던 [[이극로]], [[한징]] 등의 실제인물들을 모티브하여 제작되었다. 이 소개 영상은 제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])이 편집하고 제작했다. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[우리말로학문하기모임]]'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노력의 결과물'''==&lt;br /&gt;
==='''[[큰사전]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:큰사전3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[붉은 실]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:붉은실.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''네트워크 그래프'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;script&amp;gt;function reload() {window.location.reload();}&amp;lt;/script&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Graph&amp;quot; onclick=&amp;quot;reload();&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;800&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/graph/malgeul.htm&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009&lt;br /&gt;
*박진영,『번역과 번안의 시대』소명출판,2011&lt;br /&gt;
*이희재,『번역의 탄생』,교양인,2009&lt;br /&gt;
*박상익,『번역청을 설립하라』,유유출판사,2018&lt;br /&gt;
*네이버 지식백과&lt;br /&gt;
*네이버 인물백과  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''이미지 출처'''===&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=785099&amp;amp;cid=41828&amp;amp;categoryId=41828 주시경 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0002503469&amp;amp;CMPT_CD=Ranking_mini 이극로 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 한징 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EA%B5%90%EC%8B%A0 김교신 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=11998787&amp;amp;memberNo=11175199&amp;amp;vType=VERTICAL 이오덕 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://contents.history.go.kr/mobile/ti/view.do?tabId=01&amp;amp;code=0&amp;amp;subjectId=ti_029&amp;amp;levelId=ti_029_0040#self 조선어학회 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blog.daum.net/_blog/BlogTypeView.do?blogid=0L782&amp;amp;articleno=1121&amp;amp;categoryId=528415&amp;amp;regdt=20180310225700 붉은 실 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85</id>
		<title>말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85"/>
				<updated>2019-06-22T15:42:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''제작의도'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''언어와 권력의 문제'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])은 번역을 공부하며, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재 가장 강력한 힘을 가지고 있는 영어도 영국이 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘이 약할 때에는 모국어에 대한 자부심이 없다가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
산업 혁명을 거치며 영국이 '''해가 지지 않는 나라'''가 되자, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모국어에 대한 자부심을 가졌다는 사실과 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영국의 뒤를 이어 미국이 제 2세계대전 이후에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
초 강대국의 자리에 올라서자, 영어가 유럽을 넘어서 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
세계 공용어가 되면서 영어가 가진 권력이 아주 커진 사실을 통해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''언어와 언어가 지니는 힘'''이 매우 크다는 것을 느꼈다.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''한국어 콘텐츠의 필요성''' &lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''우리나라는 일본이 조선을 강제 점령하기 시작할 때부터''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''해방이 될 떄 까지 일본어를 국어로 사용했다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''일제 강점기 동안 한국어와 단절이 되었으며''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''한글을 본격적으로 사용한지가 이제 겨우 70년 남짓이 된 것이다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''따라서 '한글 텍스트를 기반으로 한 인문학'이라는 관점에서 보면''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리는 갓 태어난 아프리카 신생국과 다를 바 없다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라는 '''광복'''(잃었던 빛을 다시 찾음)을 맞았지만''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라의 인문학은 잃었던 빛을 아직 다시 찾지 못한 상태이다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''그러므로 우리는 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;한글 기반 인문학&amp;lt;/font&amp;gt;의 관점에서''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''100년도 못 된 신생국 처지임을 자각하고''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''새로 시작하겠다는 결연한 마음가짐을 가져야 한다.''' &amp;lt;ref&amp;gt;『번역청을 설립하라』&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
위의 글은 [https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=13168821 『번역청을 설립하라』]라는 책의 내용 중 일부를 읽고 정리한 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 책을 읽고 우리나라가 한글이라는 문자를 자랑스럽게 생각하는데에 비해서  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한글로 된 콘텐츠가 빈약하다는 현실과 한국어 콘텐츠가 지금보다 확충 되어야만 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 나라의 인문학이 더욱 견고해 지고 우리 말에도 힘이 생길 것이라는 주장에 동감했다.}}     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''우리말을 지키기 위한 노력들'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
한문을 몰라 글을 읽을 수 없던 백성들을 어여삐 여겨 우리 나라 고유의 문자인&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한글을 창제한 세종 대왕과 집현전 학자들이 있던 시대부터 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 말이 일본의 무단통치에 의해 말살 될 위기에 처했을 때, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리의 말과 글을 보존하기 위해 노력했던 지식인들이 있던 일제 강점기를 지나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재에 이르기 까지 우리 말을 지키기 위한 노력은 계속 되고 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
따라서 과거에서부터 현재까지 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리 말과 글을 지키는 일'''&amp;lt;/font&amp;gt;에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘 써온 인물들에는 어떤 사람들이 있고 어떠한 노력을 해 왔는지 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
살펴보고 앞으로 우리 말의 보존을 위해 나아가야 할 방향에 대해 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
생각해 보고자 이 콘텐츠를 기획하게 되었다. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노드리스트'''==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:250px&amp;quot;|CLASS||style=&amp;quot;width:500px&amp;quot;|NODE&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|인물||[[주시경]], 서재필, [[이극로]], [[한징]], [[김교신]], [[이오덕]], 이광수, 최남선&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|단체||[[조선어학회]], [[우리말로학문하기모임]], 한글학회, 신문관 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|물품||[[큰사전]],조선성서, 독립신문, [[붉은 실]], 불쌍한 동무, 검둥의 설움&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''사람들'''==&lt;br /&gt;
==='''한글 연구가들'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:주시경.jpg  |[[주시경]]&lt;br /&gt;
파일:이극로.jpg  |[[이극로]]&lt;br /&gt;
파일:한징.jpg  |[[한징]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''불혹의 [[김교신]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:김교신.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f2e0f9&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;불혹의 김교신. 그는 1940년 가을 서울 제1고보에서 학생들을 가르쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당시는 수업도 일본말로 해야만 했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그러나 김교신은 끝끝내 조선말로 수업을 진행했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당연히 교내에서 문제가 되었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''심지어 조선인 학생 중에서도 조선말 수업에 반발하는 자가 있었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''조선인 으로서의 자존심이 강했던 김교신은''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''분명한 태도로 동화정책에 동조하는 학생들과 대치했다. &amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
                                           &lt;br /&gt;
-『 번역청을 설립하라』  중에서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''우리말 살리기 운동가 [[이오덕]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:이오덕.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''관련 단체'''==&lt;br /&gt;
==='''[[조선어학회]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:조선어학회.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/말모이영화소개영상.mp4 &amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲관련영화 &amp;lt;말모이,2019&amp;gt; 소개영상&amp;lt;ref&amp;gt;영화 말모이는 조선어학회가 우리말 사전을 만드는 과정이 모티브가 된 영화이다. [[주시경]]의 우리말 사전 편찬사업을 이어받아 조선어학회에서 우리말 사전을 편찬사업에 참여했던 [[이극로]], [[한징]] 등의 실제인물들을 모티브하여 제작되었다. 이 소개 영상은 제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])이 편집하고 제작했다. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[우리말로학문하기모임]]'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노력의 결과물'''==&lt;br /&gt;
==='''[[큰사전]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:큰사전3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[붉은 실]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:붉은실.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''네트워크 그래프'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;script&amp;gt;function reload() {window.location.reload();}&amp;lt;/script&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Graph&amp;quot; onclick=&amp;quot;reload();&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;800&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/graph/malgeul.htm&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009&lt;br /&gt;
*박진영,『번역과 번안의 시대』소명출판,2011&lt;br /&gt;
*이희재,『번역의 탄생』,교양인,2009&lt;br /&gt;
*박상익,『번역청을 설립하라』,유유출판사,2018&lt;br /&gt;
*네이버 지식백과&lt;br /&gt;
*네이버 인물백과  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''이미지 출처'''===&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=785099&amp;amp;cid=41828&amp;amp;categoryId=41828 주시경 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0002503469&amp;amp;CMPT_CD=Ranking_mini 이극로 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 한징 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EA%B5%90%EC%8B%A0 김교신 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=11998787&amp;amp;memberNo=11175199&amp;amp;vType=VERTICAL 이오덕 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://contents.history.go.kr/mobile/ti/view.do?tabId=01&amp;amp;code=0&amp;amp;subjectId=ti_029&amp;amp;levelId=ti_029_0040#self 조선어학회 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blog.daum.net/_blog/BlogTypeView.do?blogid=0L782&amp;amp;articleno=1121&amp;amp;categoryId=528415&amp;amp;regdt=20180310225700 붉은 실 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85</id>
		<title>말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85"/>
				<updated>2019-06-22T15:41:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''제작의도'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''언어와 권력의 문제'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])은 번역을 공부하며, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재 가장 강력한 힘을 가지고 있는 영어도 영국이 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘이 약할 때에는 모국어에 대한 자부심이 없다가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
산업 혁명을 거치며 영국이 '''해가 지지 않는 나라'''가 되자, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모국어에 대한 자부심을 가졌다는 사실과 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영국의 뒤를 이어 미국이 제 2세계대전 이후에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
초 강대국의 자리에 올라서자, 영어가 유럽을 넘어서 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
세계 공용어가 되면서 영어가 가진 권력이 아주 커진 사실을 통해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''언어와 언어가 지니는 힘'''이 매우 크다는 것을 느꼈다.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''한국어 콘텐츠의 필요성''' &lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''우리나라는 일본이 조선을 강제 점령하기 시작할 때부터''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''해방이 될 떄 까지 일본어를 국어로 사용했다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''일제 강점기 동안 한국어와 단절이 되었으며''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''한글을 본격적으로 사용한지가 이제 겨우 70년 남짓이 된 것이다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''따라서 '한글 텍스트를 기반으로 한 인문학'이라는 관점에서 보면''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리는 갓 태어난 아프리카 신생국과 다를 바 없다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라는 '''광복'''(잃었던 빛을 다시 찾음)을 맞았지만''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라의 인문학은 잃었던 빛을 아직 다시 찾지 못한 상태이다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''그러므로 우리는 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;한글 기반 인문학&amp;lt;/font&amp;gt;의 관점에서''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''100년도 못 된 신생국 처지임을 자각하고''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''새로 시작하겠다는 결연한 마음가짐을 가져야 한다.''' &amp;lt;ref&amp;gt;『번역청을 설립하라』&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
위의 글은 [https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=13168821 『번역청을 설립하라』]라는 책의 내용 중 일부를 읽고 정리한 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 책을 읽고 우리나라가 한글이라는 문자를 자랑스럽게 생각하는데에 비해서  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한글로 된 콘텐츠가 빈약하다는 현실과 한국어 콘텐츠가 지금보다 확충 되어야만 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 나라의 인문학이 더욱 견고해 지고 우리 말에도 힘이 생길 것이라는 주장에 동감했다.}}     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''우리말을 지키기 위한 노력들'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
한문을 몰라 글을 읽을 수 없던 백성들을 어여삐 여겨 우리 나라 고유의 문자인&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한글을 창제한 세종 대왕과 집현전 학자들이 있던 시대부터 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 말이 일본의 무단통치에 의해 말살 될 위기에 처했을 때, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리의 말과 글을 보존하기 위해 노력했던 지식인들이 있던 일제 강점기를 지나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재에 이르기 까지 우리 말을 지키기 위한 노력은 계속 되고 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
따라서 과거에서부터 현재까지 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리 말과 글을 지키는 일'''&amp;lt;/font&amp;gt;에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘 써온 인물들에는 어떤 사람들이 있고 어떠한 노력을 해 왔는지 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
살펴보고 앞으로 우리 말의 보존을 위해 나아가야 할 방향에 대해 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
생각해 보고자 이 콘텐츠를 기획하게 되었다. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노드리스트'''==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:250px&amp;quot;|CLASS||style=&amp;quot;width:500px&amp;quot;|NODE&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|인물||[[주시경]],서재필, [[이극로]], [[한징]], [[김교신]], [[이오덕]], 이광수, 최남선&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|단체||[[조선어학회]], [[우리말로학문하기모임], 한글학회, 신문관 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|물품||[[큰사전]],조선성서, 독립신문, [[붉은 실]], 불쌍한 동무, 검둥의 설움&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''사람들'''==&lt;br /&gt;
==='''한글 연구가들'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:주시경.jpg  |[[주시경]]&lt;br /&gt;
파일:이극로.jpg  |[[이극로]]&lt;br /&gt;
파일:한징.jpg  |[[한징]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''불혹의 [[김교신]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:김교신.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f2e0f9&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;불혹의 김교신. 그는 1940년 가을 서울 제1고보에서 학생들을 가르쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당시는 수업도 일본말로 해야만 했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그러나 김교신은 끝끝내 조선말로 수업을 진행했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당연히 교내에서 문제가 되었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''심지어 조선인 학생 중에서도 조선말 수업에 반발하는 자가 있었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''조선인 으로서의 자존심이 강했던 김교신은''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''분명한 태도로 동화정책에 동조하는 학생들과 대치했다. &amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
                                           &lt;br /&gt;
-『 번역청을 설립하라』  중에서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''우리말 살리기 운동가 [[이오덕]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:이오덕.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''관련 단체'''==&lt;br /&gt;
==='''[[조선어학회]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:조선어학회.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/말모이영화소개영상.mp4 &amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲관련영화 &amp;lt;말모이,2019&amp;gt; 소개영상&amp;lt;ref&amp;gt;영화 말모이는 조선어학회가 우리말 사전을 만드는 과정이 모티브가 된 영화이다. [[주시경]]의 우리말 사전 편찬사업을 이어받아 조선어학회에서 우리말 사전을 편찬사업에 참여했던 [[이극로]], [[한징]] 등의 실제인물들을 모티브하여 제작되었다. 이 소개 영상은 제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])이 편집하고 제작했다. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[우리말로학문하기모임]]'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노력의 결과물'''==&lt;br /&gt;
==='''[[큰사전]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:큰사전3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[붉은 실]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:붉은실.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''네트워크 그래프'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;script&amp;gt;function reload() {window.location.reload();}&amp;lt;/script&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Graph&amp;quot; onclick=&amp;quot;reload();&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;800&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/graph/malgeul.htm&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009&lt;br /&gt;
*박진영,『번역과 번안의 시대』소명출판,2011&lt;br /&gt;
*이희재,『번역의 탄생』,교양인,2009&lt;br /&gt;
*박상익,『번역청을 설립하라』,유유출판사,2018&lt;br /&gt;
*네이버 지식백과&lt;br /&gt;
*네이버 인물백과  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''이미지 출처'''===&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=785099&amp;amp;cid=41828&amp;amp;categoryId=41828 주시경 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0002503469&amp;amp;CMPT_CD=Ranking_mini 이극로 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 한징 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EA%B5%90%EC%8B%A0 김교신 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=11998787&amp;amp;memberNo=11175199&amp;amp;vType=VERTICAL 이오덕 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://contents.history.go.kr/mobile/ti/view.do?tabId=01&amp;amp;code=0&amp;amp;subjectId=ti_029&amp;amp;levelId=ti_029_0040#self 조선어학회 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blog.daum.net/_blog/BlogTypeView.do?blogid=0L782&amp;amp;articleno=1121&amp;amp;categoryId=528415&amp;amp;regdt=20180310225700 붉은 실 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%81%B0%EC%82%AC%EC%A0%84</id>
		<title>큰사전</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%ED%81%B0%EC%82%AC%EC%A0%84"/>
				<updated>2019-06-18T13:24:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''정의'''==&lt;br /&gt;
한글학회가 엮은 종합적인 대규모 국어사전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''내용'''==&lt;br /&gt;
==='''제작과정'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%81%B0_%EC%82%AC%EC%A0%84 위키백과 큰사전]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*1929년 조선어사전편찬회가 발족된 것이 시작이다.[1] 1942년 조선어학회 사건으로 사전 편찬 작업이 중단되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회 사건으로 일본 경찰에 압수됐던 사전 원고가 해방 후인 1945년 9월 8일 경성역 조선통운 창고에서 발견되었다.[2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*조선어학회는 1947년 《조선말 큰사전》 1권을, 1949년 2권을 간행했다. 종이 등의 물자를 록펠러 재단으로부터 원조를 받았다. 조선어학회가 한글 학회로 이름을 바꾸면서 1950년 간행한 3권부터는 《큰 사전》으로 이름이 바뀌었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1950년 한국 전쟁으로 한글 학회 회관 건물이 전소되는 등 피해를 입어 사전 간행이 중단되었다. 또한 1953년 한글 간소화 파동이 일어났는데, 이승만 당시 대통령은 그의 정책에 반대하는 한글 학회를 견제하기 위해 록펠러 재단의 원조를 막았다. 1955년 이승만이 이를 철회하면서 한글 학회는 다시 물자를 받을 수 있게 되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1957년에 4·5·6권을 간행하면서 《큰 사전》이 완간되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*어휘 수집은 조선어사전편찬회에서 만든 약간의 어휘 카드, 약 7만 어휘를 간략히 주석한 이상춘(李常春)의 기증원고, 조선총독부 중추원의 ≪조선어사전≫(1920), 게일(Gale,J.S.)의 ≪한영자전≫(1897) 및 당시의 간행물에 의존하였으며, 사투리는 ≪한글≫ 독자와 방학 동안 귀향하는 학생들에 의하여 수집되었다. &amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버 지식백과-한국민족문화대백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''관련인물'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버 지식백과-한국민족문화대백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이 사전의 편찬을 위하여 조선어사전편찬회는 조선어사전편찬위원회를 두고 신명균(申明均)·이극로(李克魯)·이윤재(李允宰)·이중화(李重華)·최현배(崔鉉培) 등 5명을 집행위원으로 선정하였으며 이극로·이윤재·한징(韓澄)·이용기·김선기(金善琪) 등 5명을 편찬원으로 선정하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1936년조선어사전편찬회가 조선어학회에 통합된 뒤, 전임 집필위원으로 이극로·이윤재·정인승(鄭寅承)·한징·이중화 등 5명이 선임되고, 권승욱·권덕규(權悳奎)·정태진(丁泰鎭) 등 3명이 증원되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1945년 9월 8일 정인승·이극로·김병제(金炳濟)·이중화·정태진·이강로(李江魯)·신영철 등 7명이 편찬원으로 참가하였고, 1956년 4월부터는 정인승·권승욱·유제한(柳濟漢)·이강로·김민수(金敏洙) 등 5명이 집필을 하고, 한종수·이승화·정재도 등 3명이 교정을 맡았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''특징'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 네이버 지식백과-한국민족문화대백과]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*정서법은 순우리말과 한자말의 경우 조선어학회 제정 ＜개정한 한글맞춤법통일안＞(1949)을, 외래어나 외국 고유명사 등은 조선어학회 제정 ＜외래어표기법통일안＞(1940)을, 이두는 조선총독부 중추원의 ≪이두집성≫(1937)을 따랐다. 한편, 표준어와 비표준어의 가림은 조선어학회의 ＜사정한 조선어표준말＞(1936)을 따르고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이 사전이 그 뒤의 국어사전들과 다른 특징은 표제어의 배열을 겹닿소리글자의 어휘들을 “가, 갸, 거, 겨, …… 까, 꺄, 꺼, 껴, ……”의 차례가 아니라 “가, 까, 거, 꺼, ……”의 차례로 하였다는 점이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*이외에 이 사전의 특징으로는, 첫째 일상생활에서 쓰이는 일반어 뿐만 아니라 전문어·제도어·고유명사·옛말·이두 등까지 포괄한 종합적 사전이라는 점, 둘째 비표준어와 버려야 할 말에 ◐표를 하고, 특수한 음소변동의 부분에 한글로 발음을 표시한 규범적 사전이라는 점, 셋째 주석만이 아니라 용례 및 관계어들을 들어 문맥과 어휘구조를 명기하려고 한 최초의 구조적 사전이라는 점 등이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''멀티미디어'''==&lt;br /&gt;
==='''이미지'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:큰사전.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 1942년 조선어학회가 엮은 한글 사전. 한글학회 소장]&lt;br /&gt;
파일:큰사전2.jpg  |[https://terms.naver.com/imageDetail.nhn?docId=3578678&amp;amp;imageUrl=https%3A%2F%2Fdbscthumb-phinf.pstatic.net%2F4749_000_1%2F20170118180323263_41KDGMRQW.jpg%2F011_38.jpg%3Ftype%3Dm4500_4500_fst&amp;amp;mode=simple&amp;amp;cid=59011&amp;amp;categoryId=59011 ｢조선말큰사전｣ 원고 ]&lt;br /&gt;
파일:큰사전3.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 내부]&lt;br /&gt;
파일:큰사전4.jpg  |[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 내부]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''동영상'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/말모이영화소개영상.mp4 &amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲관련영화 &amp;lt;말모이,2019&amp;gt; 소개영상(이채영 제작,편집)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/8-ZmCiB3cKk&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''기여'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:물품]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81</id>
		<title>이채영</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81"/>
				<updated>2019-06-18T07:53:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{수강생정보&lt;br /&gt;
|이름=이채영&lt;br /&gt;
|영문=Lee Chae Yeong&lt;br /&gt;
|전공=영미문학번역전공, 디지털인문한국학&lt;br /&gt;
|사진= 엄마랑 채영.jpg&lt;br /&gt;
|소속=한국외국어대학교 글로벌캠퍼스 &lt;br /&gt;
|학번=201602709&lt;br /&gt;
|메일=azureneco@naver.com &lt;br /&gt;
|위키ID=Hufs이채영}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: 2019-1 디지털인문학입문(서울)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==My Profile==&lt;br /&gt;
♡이채영 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♡1996년 5월 9일 생&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♡황소자리&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♡경기도 파주시 거주&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♡소울 푸드: 떡볶이 만두 튀김 초밥♥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♡좋아하는 동물: 고양이 강아지♥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♡좋아하는 뮤지션: IU 양파 이수영 검정치마 잔나비♥  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♡인스타그램 [http://www.instagram.com/j.barim @j.barim]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♡블로그 https://blog.naver.com/azureneco&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81</id>
		<title>이채영</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81"/>
				<updated>2019-06-18T02:56:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{수강생정보&lt;br /&gt;
|이름=이채영&lt;br /&gt;
|영문=Lee Chae Yeong&lt;br /&gt;
|전공=영미문학번역전공, 디지털인문한국학&lt;br /&gt;
|사진= 엄마랑 채영.jpg&lt;br /&gt;
|소속=한국외국어대학교 글로벌캠퍼스 &lt;br /&gt;
|학번=201602709&lt;br /&gt;
|메일=azureneco@naver.com &lt;br /&gt;
|위키ID=Hufs이채영}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: 2019-1 디지털인문학입문(서울)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
****&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==My Profile==&lt;br /&gt;
♡이채영 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♡1996년 5월 9일 생&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♡황소자리&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♡경기도 파주시 거주&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♡소울 푸드: 떡볶이 만두 튀김 초밥♥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♡좋아하는 동물: 고양이 강아지♥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♡좋아하는 뮤지션: IU 양파 이수영 검정치마 잔나비♥  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♡인스타그램 [http://www.instagram.com/j.barim @j.barim]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♡블로그 https://blog.naver.com/azureneco&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%B6%84%EB%A5%98:%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81</id>
		<title>분류:이채영</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%B6%84%EB%A5%98:%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81"/>
				<updated>2019-06-18T02:56:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{:이채영}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%B6%84%EB%A5%98:%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81</id>
		<title>분류:이채영</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%B6%84%EB%A5%98:%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81"/>
				<updated>2019-06-18T02:55:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: 새 문서: {{이채영}}&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{이채영}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%B6%84%EB%A5%98:%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85</id>
		<title>분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%B6%84%EB%A5%98:%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85"/>
				<updated>2019-06-18T02:53:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: 새 문서: 2019년 1학기 이채영의 저작입니다.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;2019년 1학기 이채영의 저작입니다.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85</id>
		<title>말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EB%A7%90%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%A0%95%EC%8B%A0,_%EA%B8%80%EC%9D%80_%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%9D%98_%EC%83%9D%EB%AA%85"/>
				<updated>2019-06-18T02:47:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Hufs이채영: /* 네트워크 그래프 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=='''제작의도'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''언어와 권력의 문제'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])은 번역을 공부하며, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재 가장 강력한 힘을 가지고 있는 영어도 영국이 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘이 약할 때에는 모국어에 대한 자부심이 없다가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
산업 혁명을 거치며 영국이 '''해가 지지 않는 나라'''가 되자, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
모국어에 대한 자부심을 가졌다는 사실과 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영국의 뒤를 이어 미국이 제 2세계대전 이후에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
초 강대국의 자리에 올라서자, 영어가 유럽을 넘어서 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
세계 공용어가 되면서 영어가 가진 권력이 아주 커진 사실을 통해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''언어와 언어가 지니는 힘'''이 매우 크다는 것을 느꼈다.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''한국어 콘텐츠의 필요성''' &lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''우리나라는 일본이 조선을 강제 점령하기 시작할 때부터''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''해방이 될 떄 까지 일본어를 국어로 사용했다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''일제 강점기 동안 한국어와 단절이 되었으며''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''한글을 본격적으로 사용한지가 이제 겨우 70년 남짓이 된 것이다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''따라서 '한글 텍스트를 기반으로 한 인문학'이라는 관점에서 보면''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리는 갓 태어난 아프리카 신생국과 다를 바 없다.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라는 '''광복'''(잃었던 빛을 다시 찾음)을 맞았지만''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''우리 나라의 인문학은 잃었던 빛을 아직 다시 찾지 못한 상태이다.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''그러므로 우리는 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;한글 기반 인문학&amp;lt;/font&amp;gt;의 관점에서''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''100년도 못 된 신생국 처지임을 자각하고''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''새로 시작하겠다는 결연한 마음가짐을 가져야 한다.''' &amp;lt;ref&amp;gt;『번역청을 설립하라』&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
위의 글은 [https://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=13168821 『번역청을 설립하라』]라는 책의 내용 중 일부를 읽고 정리한 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 책을 읽고 우리나라가 한글이라는 문자를 자랑스럽게 생각하는데에 비해서  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한글로 된 콘텐츠가 빈약하다는 현실과 한국어 콘텐츠가 지금보다 확충 되어야만 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 나라의 인문학이 더욱 견고해 지고 우리 말에도 힘이 생길 것이라는 주장에 동감했다.}}     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''우리말을 지키기 위한 노력들'''&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#cdf2f1&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
한문을 몰라 글을 읽을 수 없던 백성들을 어여삐 여겨 우리 나라 고유의 문자인&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한글을 창제한 세종 대왕과 집현전 학자들이 있던 시대부터 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 말이 일본의 무단통치에 의해 말살 될 위기에 처했을 때, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리의 말과 글을 보존하기 위해 노력했던 지식인들이 있던 일제 강점기를 지나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
현재에 이르기 까지 우리 말을 지키기 위한 노력은 계속 되고 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
따라서 과거에서부터 현재까지 &amp;lt;font color=#f43889&amp;gt;'''우리 말과 글을 지키는 일'''&amp;lt;/font&amp;gt;에 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
힘 써온 인물들에는 어떤 사람들이 있고 어떠한 노력을 해 왔는지 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
살펴보고 앞으로 우리 말의 보존을 위해 나아가야 할 방향에 대해 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
생각해 보고자 이 콘텐츠를 기획하게 되었다. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노드리스트'''==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:250px&amp;quot;|CLASS||style=&amp;quot;width:500px&amp;quot;|NODE&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|인물||[[주시경]], [[이극로]], [[한징]], [[김교신]], [[이오덕]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|단체||[[조선어학회]], [[우리말로학문하기모임]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|물품||[[큰사전]], [[붉은 실]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''사람들'''==&lt;br /&gt;
==='''한글 연구가들'''===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=packed hight 200px &amp;gt;&lt;br /&gt;
파일:주시경.jpg  |[[주시경]]&lt;br /&gt;
파일:이극로.jpg  |[[이극로]]&lt;br /&gt;
파일:한징.jpg  |[[한징]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''불혹의 [[김교신]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:김교신.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{글상자&lt;br /&gt;
|color=#f2e0f9&lt;br /&gt;
|text= &lt;br /&gt;
'''''&amp;quot;불혹의 김교신. 그는 1940년 가을 서울 제1고보에서 학생들을 가르쳤다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당시는 수업도 일본말로 해야만 했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''그러나 김교신은 끝끝내 조선말로 수업을 진행했다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''당연히 교내에서 문제가 되었다.''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''심지어 조선인 학생 중에서도 조선말 수업에 반발하는 자가 있었다.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''조선인 으로서의 자존심이 강했던 김교신은''''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''분명한 태도로 동화정책에 동조하는 학생들과 대치했다. &amp;quot;'''''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
                                           &lt;br /&gt;
-『 번역청을 설립하라』  중에서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''우리말 살리기 운동가 [[이오덕]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:이오덕.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''관련 단체'''==&lt;br /&gt;
==='''[[조선어학회]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:조선어학회.jpg|400픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/말모이영화소개영상.mp4 &amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▲관련영화 &amp;lt;말모이,2019&amp;gt; 소개영상&amp;lt;ref&amp;gt;영화 말모이는 조선어학회가 우리말 사전을 만드는 과정이 모티브가 된 영화이다. [[주시경]]의 우리말 사전 편찬사업을 이어받아 조선어학회에서 우리말 사전을 편찬사업에 참여했던 [[이극로]], [[한징]] 등의 실제인물들을 모티브하여 제작되었다. 이 소개 영상은 제작자([http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/%EC%9D%B4%EC%B1%84%EC%98%81 이채영])이 편집하고 제작했다. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[우리말로학문하기모임]]'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''노력의 결과물'''==&lt;br /&gt;
==='''[[큰사전]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:큰사전3.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''[[붉은 실]]'''===&lt;br /&gt;
[[파일:붉은실.jpg|200픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''네트워크 그래프'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;script&amp;gt;function reload() {window.location.reload();}&amp;lt;/script&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Graph&amp;quot; onclick=&amp;quot;reload();&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;800&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/Dhlab/hufs/2019-1a/lcy/graph/malgeul.htm&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==&lt;br /&gt;
*박진영,｢천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 — 동아일보 _연재소설 붉은 실｣,상허학회,2009&lt;br /&gt;
*박진영,『번역과 번안의 시대』소명출판,2011&lt;br /&gt;
*이희재,『번역의 탄생』,교양인,2009&lt;br /&gt;
*박상익,『번역청을 설립하라』,유유출판사,2018&lt;br /&gt;
*네이버 지식백과&lt;br /&gt;
*네이버 인물백과  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''이미지 출처'''===&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=785099&amp;amp;cid=41828&amp;amp;categoryId=41828 주시경 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0002503469&amp;amp;CMPT_CD=Ranking_mini 이극로 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://news.naver.com/main/read.nhn?oid=421&amp;amp;aid=0001035165 한징 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B9%80%EA%B5%90%EC%8B%A0 김교신 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=11998787&amp;amp;memberNo=11175199&amp;amp;vType=VERTICAL 이오덕 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://contents.history.go.kr/mobile/ti/view.do?tabId=01&amp;amp;code=0&amp;amp;subjectId=ti_029&amp;amp;levelId=ti_029_0040#self 조선어학회 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=530301&amp;amp;cid=46674&amp;amp;categoryId=46674 큰사전 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blog.daum.net/_blog/BlogTypeView.do?blogid=0L782&amp;amp;articleno=1121&amp;amp;categoryId=528415&amp;amp;regdt=20180310225700 붉은 실 사진]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''주석'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2019-1 디지털인문학입문(서울)]] [[분류:말은 민족의 정신, 글은 민족의 생명]] [[분류:이채영]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hufs이채영</name></author>	</entry>

	</feed>