詩經疾書 01 10 01蟋蟀

soook
Soook (토론 | 기여) 사용자의 2020년 6월 15일 (월) 21:00 판 (새 문서: 蟋蟀在堂 歲聿其莫 今我不樂 日月其除 無已大康 職思其居 好樂無荒 良士 瞿瞿 (蟋蟀-01) 蟋蟀在堂 歲聿其逝 今我不樂 日月其邁 無已大...)

(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
이동: 둘러보기, 검색
蟋蟀在堂 歲聿其莫 今我不樂 日月其除 無已大康 職思其居 好樂無荒 良士 瞿瞿 (蟋蟀-01)
蟋蟀在堂 歲聿其逝 今我不樂 日月其邁 無已大康 職思其外 好樂無荒 良士 蹶蹶 (蟋蟀-02)
蟋蟀在堂 役車其休 今我不樂 日月其慆 無已大康 職思其憂 好樂無荒 良士休休 (蟋蟀-03)
 
  

 


唐風 蟋蟀 憂者逺慮也與樂相湏憂深則樂生樂極則憂至故民稼穡

勤苦思其乏也樂而無荒不㤀憂也上父母下妻子若兄 弟昏因人情之所樂故酒看燕㑹所以餙喜也職思其居謂 居職也保族冝家庶人之職也苟至於荒樂敗家則非所謂 居職也燕樂湏費財而可辦過費必匱故瞿瞿有頋慮樽 莭之意也外者或有常用之外救灾恤患不得已之需故不 贏則無以應也蹶蹶有躑躅恐畏意也憂者或有疾病死 喪之不免故尤不可不啇量而周詳也於此有以處之則 方可以休休而安樂也小人居室之道此篇盡之矣