"詩經疾書 01 01 10汝墳"의 두 판 사이의 차이

soook
이동: 둘러보기, 검색
 
8번째 줄: 8번째 줄:
 
蓋婦人未必以薪樵爲事, 日望夫還, 託此而往, 如《召南》之“陟彼南山”也.
 
蓋婦人未必以薪樵爲事, 日望夫還, 託此而往, 如《召南》之“陟彼南山”也.
  
“惄如調飢”, 如飢之待哺也. [https://ctext.org/han-shi-wai-zhuan/zhs?searchu=%E9%A3%A2 《韓詩外傳》作“朝飢”], [https://ctext.org/jiaoshi-yilin/zh?searchu=%E9%A3%A2 焦氏《易林》作“㑂如”], 當考.
+
“惄如調飢”, 如飢之待哺也. [https://ctext.org/han-shi-wai-zhuan/zhs?searchu=%E9%A3%A2 《韓詩外傳》作“朝飢”], [https://ctext.org/jiaoshi-yilin/zh?searchu=%E9%A3%A2 焦氏《易林》]作“㑂如”, 當考.
  
 
“魚勞尾赤”, 驗之不然. [https://ctext.org/histories/zhs?searchu=%E5%A6%82%E9%AD%9A%E7%AB%80%E5%B0%BE 《左傳》: “如魚竀尾, 橫流方羊].” “橫流方羊”與勞意不相似. 或曰: “魚之性項直脊强, 雖尾後有患, 不能回視.” “竀”, 直視也. 國之將亡, 如魚之禍患在後而不自知也.
 
“魚勞尾赤”, 驗之不然. [https://ctext.org/histories/zhs?searchu=%E5%A6%82%E9%AD%9A%E7%AB%80%E5%B0%BE 《左傳》: “如魚竀尾, 橫流方羊].” “橫流方羊”與勞意不相似. 或曰: “魚之性項直脊强, 雖尾後有患, 不能回視.” “竀”, 直視也. 國之將亡, 如魚之禍患在後而不自知也.

2020년 6월 23일 (화) 22:04 기준 최신판

遵彼汝墳 伐其條枚 未見君子 惄如調飢 (汝墳-01)
遵彼汝墳 伐其條肄 旣見君子 不我遐棄 (汝墳-02)
魴魚頳尾 王室如燬 雖則如燬 父母孔邇 (汝墳-03)


汝墳

蓋婦人未必以薪樵爲事, 日望夫還, 託此而往, 如《召南》之“陟彼南山”也.

“惄如調飢”, 如飢之待哺也. 《韓詩外傳》作“朝飢”, 焦氏《易林》作“㑂如”, 當考.

“魚勞尾赤”, 驗之不然. 《左傳》: “如魚竀尾, 橫流方羊.” “橫流方羊”與勞意不相似. 或曰: “魚之性項直脊强, 雖尾後有患, 不能回視.” “竀”, 直視也. 國之將亡, 如魚之禍患在後而不自知也.