"詩經疾書 01 01 10汝墳"의 두 판 사이의 차이
soook
(새 문서: 遵彼汝墳 伐其條枚 未見君子 惄如調飢 (汝墳-01) 遵彼汝墳 伐其條肄 旣見君子 不我遐棄 (汝墳-02) 魴魚頳尾 王室如燬 雖則如燬 父母孔邇...) |
|||
| 6번째 줄: | 6번째 줄: | ||
<big>汝墳<br /> | <big>汝墳<br /> | ||
| − | + | 蓋婦人未必以薪樵爲事, 日望夫還, 託此而往, 如《召南》之“陟彼南山”也. | |
| − | |||
| − | + | “惄如調飢”, 如飢之待哺也. 《韓詩外傳》作“朝飢”, 焦氏《易林》作“㑂如”, 當考. | |
| − | + | ||
| + | “魚勞尾赤”, 驗之不然. 《左傳》: “如魚竀尾, 橫[주 26]流方羊.” “橫流方羊”與勞意不相似. 或曰: “魚之性項直脊强, 雖尾後有患, 不能回視.” “竀”, 直視也. 國之將亡, 如魚之禍患在後而不自知也. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | </big> | ||
2020년 6월 23일 (화) 02:00 판
遵彼汝墳 伐其條枚 未見君子 惄如調飢 (汝墳-01) 遵彼汝墳 伐其條肄 旣見君子 不我遐棄 (汝墳-02) 魴魚頳尾 王室如燬 雖則如燬 父母孔邇 (汝墳-03)
汝墳
蓋婦人未必以薪樵爲事, 日望夫還, 託此而往, 如《召南》之“陟彼南山”也.
“惄如調飢”, 如飢之待哺也. 《韓詩外傳》作“朝飢”, 焦氏《易林》作“㑂如”, 當考.
“魚勞尾赤”, 驗之不然. 《左傳》: “如魚竀尾, 橫[주 26]流方羊.” “橫流方羊”與勞意不相似. 或曰: “魚之性項直脊强, 雖尾後有患, 不能回視.” “竀”, 直視也. 國之將亡, 如魚之禍患在後而不自知也.