<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=R1901B-01-06B-09</id>
		<title>R1901B-01-06B-09 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=R1901B-01-06B-09"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?title=R1901B-01-06B-09&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-08T23:29:42Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.4</generator>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?title=R1901B-01-06B-09&amp;diff=2866&amp;oldid=prev</id>
		<title>Soook: 새 문서: 【樂學軌範多誤字, 甲午自內釐正. ○女妓二人, 奉竹竿子, 前進列立. 六人分三隊, 一人在中. 隨樂節相變而舞. ○舞童呈才同.】     新花在...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?title=R1901B-01-06B-09&amp;diff=2866&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2022-03-13T12:34:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;새 문서: 【樂學軌範多誤字, 甲午自內釐正. ○女妓二人, 奉竹竿子, 前進列立. 六人分三隊, 一人在中. 隨樂節相變而舞. ○舞童呈才同.】     新花在...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;【樂學軌範多誤字, 甲午自內釐正.&lt;br /&gt;
○女妓二人, 奉竹竿子, 前進列立. 六人分三隊, 一人在中. 隨樂節相變而舞.&lt;br /&gt;
○舞童呈才同.】  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新花在手, 逞綽約之春光.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
寶帶團腰, 學六宮之糚東.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
幸預在庭之樂, 願陳詣闕之由.&amp;lt;br/&amp;gt; 【竹竿子進口號】  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顧慚微品, 願助陳歡.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
金縷聲催, 凝行雲而可駐.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
華茵影過, 知回雪之將飄.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
未敢自專, 伏候宸旨. 【花心致語】&amp;lt;br/&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
折得慇懃色正新, 嬌紅嫩綠露初均.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
休言能解應傾國, 高壓香城艶占春.&amp;lt;br/&amp;gt; 【左第一人唱詞】  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
艶香暗消錦色新, 谷園初折一枝均.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
盈盈不慣梅花發, 半倚樓臺笑早春.&amp;lt;br/&amp;gt; 【右第一人唱詞】   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
海棠花發錦江新, 宮女紅糚醉未均.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
不放東君容易去, 一枝湏折蜀州春.&amp;lt;br/&amp;gt; 【左第二人唱詞】  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
玉容淡佇對佳新, 輕折枝枝傳粉均.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
素色最宜明月下, 何須紅糚壓芳春.&amp;lt;br/&amp;gt; 【右第二人唱詞】  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金刀初剪露痕新, 輕疊羅黃密綴均.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
碧玉枝頭開遍到, 䙚嬈偏稱上都春.&amp;lt;br/&amp;gt; 【左第三人唱詞】  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小桃破萼錦鮮新, 迎日夭夭美艶均.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
靑帝施工偏着意, 一枝先折滿城春.&amp;lt;br/&amp;gt; 【右第三人唱詞】  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嫩綠嬌紅, 共爭姸於麗景. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
淸歌妙舞, 俱效技於華筵.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
雅音垂成, 拜辭而退. 【竹竿子退口號】 &amp;lt;br/&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	새 꽃이 손에 있으매, 살풋한 춘광을 마냥 즐기네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	보대(寶帶)를 허리에 둘렀으니, 육궁(六宮)의 치장 본받았네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	다행히 뜰의 놀이에 참여했으니, 원컨대 궁궐에 들어온 까닭 펴보이려네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	미천한 이 몸 부끄러우나, 원하는 건 즐거움 펼침을 도우고자 &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;금루곡&amp;gt;소리 재촉하니, 가는 구름도 엉기어 멈추고&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	화려한 자리 그림자 지나가니, 눈발이 분분이 날리는 줄로 알겠네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	감히 마음대로 하지 못해, 엎드려 폐하의 분부 기다리도다&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	한가지 꺾어드니 은근한 꽃빛깔 정히 새로워, 붉고 푸른 어여쁜 꽃송이 이슬에 갓 젖었네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	경국지색이라 하지마오 뭇꽃들 누르고 아리땁게 봄을 차지했네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	고운 향기 그윽히 잦아드니 비단처럼 새로워, 골짝 동산에서 처음 꺾은 한가지라네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	그득한 향기 매화는 핀 것 같지 않은데, 누대에 반쯤 기대어 일찍 온 봄, 웃어보네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	해당화 피니 금강이 새롭고, 궁녀들 붉은 단장 취한 듯 울긋불긋&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	동군을 쉬이 가게 놓아두지 않아, 한가지 꺾으니 촉주의 봄이라 &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	담박한 옥빛 얼굴 아름답고 새로운데, 살짝 꺾은 가지 고르게 분단장했네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	흰색은 밝은 달 아래서 가장 어울리는 법 어찌 붉은 단장만이 방춘(芳春)을 압도하랴&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	가위로 처음 자르매 이슬 흔적 새롭고, 가볍게 포개진 꽃송이 고르게 짠 누른 비단이네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	벽옥 가지 끝에 가득 피었으니 고운 자태 경도의 봄에 가장 잘 어울리네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	조그만 복사꽃 꽃받침을 터뜨리니 비단같이 고와, 햇빛을 받아 곱고 고운 빛깔 고루 아름답네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	청제(靑帝)가 듯을 붙여 조화 쏟아낸 것이라, 한 가지 먼저 꺾으니 성 가득 봄이네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	푸르고 붉어 어여쁜 자태, 고운 경치에서 함께 아리따움 다투네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	맑은 노래 아치 있는 춤, 화려한 연회에서 함께 재주를 바치네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	우아한 음악 끝나려 하니, 절하고 하직하며 물러납니다&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Soook</name></author>	</entry>

	</feed>