<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=R1901B-01-06B-02</id>
		<title>R1901B-01-06B-02 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=R1901B-01-06B-02"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?title=R1901B-01-06B-02&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-08T20:59:46Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.4</generator>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?title=R1901B-01-06B-02&amp;diff=2859&amp;oldid=prev</id>
		<title>Soook: 새 문서: 【宋時, 詞曲有 [https://terms.naver.com/entry.naver?docId=1953132&amp;amp;cid=60486&amp;amp;categoryId=60486 仙呂宮]王母桃之名. 麗朝倣作[http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?title=R1901B-01-06B-02&amp;diff=2859&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2022-03-13T12:09:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;새 문서: 【宋時, 詞曲有 [https://terms.naver.com/entry.naver?docId=1953132&amp;amp;cid=60486&amp;amp;categoryId=60486 仙呂宮]王母桃之名. 麗朝倣作[http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;【宋時, 詞曲有 [https://terms.naver.com/entry.naver?docId=1953132&amp;amp;amp;cid=60486&amp;amp;amp;categoryId=60486 仙呂宮]王母桃之名. 麗朝倣作[http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0063218 獻仙桃曲], 以爲頌祝之樂, 我朝亦用之. 桃凡三顆以木磨成, 枝葉以銅鐵爲之, 盛之銀盤.&lt;br /&gt;
		○設獻桃卓於前, 卓之左右, 女妓二人, 分立相向. 一人奉桃盤而進. 一人在東, 一人在西, 一人在後, 幷北向舞. 又二人, 奉竹竿子, 分立其後. &lt;br /&gt;
		&amp;lt;무용 유형=&amp;quot;무동 ○舞童呈才同, 而竹竿子不呈口號, 仙母稱奉仙桃盤.】  &lt;br /&gt;
	    &lt;br /&gt;
		邈在鼇臺, 來朝鳳'''闕'''.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		奉千年之美'''實''', 呈萬祿之休祥.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	    敢昌宸顔【翌日會酌時, 以銅闈改書進.】,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		謹進口號.【竹竿子進口號】&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		昌辰嘉會賞春'''光''', 盛事當年憶上'''陽'''.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		堯顙喜瞻天北極, 舜衣深拱殿中'''央'''.&amp;lt;br/&amp;gt;【翌日會酌時, 以壽曜煌煌天北極, 華樽灔灔殿中央改書進.】 &lt;br /&gt;
		歡聲浩蕩連韶曲, 和氣氤氳帶御'''香'''.&amp;lt;br/&amp;gt;【翌日會酌時, 以歡聲浩蕩歌騰祝, 和氣氤氳袖拖香改書進.】&lt;br /&gt;
		&amp;lt;주석 유형=&amp;quot;치사 壯觀太平何以報, 蟠桃一朶獻千'''祥'''. 【獻仙桃致詞.】&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		日暖風和春更'''遲''', 是太平'''時'''.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		我從蓬島整容姿, 來降賀丹'''墀'''.【仙母與左右挾, 并唱】&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		東風報暖, 到頭嘉氣漸融'''怡'''.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		巍峨鳳闕起, 鼇山萬仞爭聳雲'''涯'''.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		梨園弟子齊奏新曲, 半是壎'''篪'''.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		見滿筵簪花, 【外宴時, 以簪紳改書進.】 醉飽頌鹿鳴'''詩'''. 【左右挾并唱】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		海東今日太平'''天''', 喜望龍'''雲'''  【翌日會酌時, 以瑤宮改書進.】&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		慶會'''筵''', 尾扇初開明黼座, 【翌日會酌時, 以移淑景改書進.】&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		畵簾高捲罩祥'''烟'''. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		梯航交湊端門外, 玉帛森羅殿陛'''前'''. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		妾'''獻''' 【外宴時, 以拜獻改書進.】 皇齡【翌日會酌時, 以寶齡改書進.】&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		千萬歲, 封人何更祝遐'''年'''.【仙母唱】 &lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		【回舞唱詞】  &lt;br /&gt;
			斂霞裾而小退, 指雲路而言'''旋'''. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		再拜階'''前''', 相將好去.  【竹竿子退口號】 &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
	   &lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
		아득한 오대([https://ctext.org/liezi/tang-wen/zh?searchu=鼇#n37469 鼇臺])에 있다가, 봉궐(鳳闕)에 내조(來朝)하여&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		천년의 아름다운 열매 받들고, 만복의 좋은 상서 바치오니&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		감히 용안(龍顔)을 뵈옵고, 삼가 구호를 올리도다&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		창신([https://hanja.dict.naver.com/#/search?query=昌辰&amp;amp;amp;range=all 昌辰])의 좋은 연회에 봄 경치 즐기니, 성대한 행사 있던 그때 상양궁이 생각나네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		[https://shici.chazidian.com/shiju346930/ 요임금은 이마에 기쁨 띄우고 북극성 바라보고, 순임금은 의관차리고 공수하여 궁전 가운데 계셨네]&amp;lt;br/&amp;gt; &lt;br /&gt;
		기쁜 소리 호탕하여 소곡([https://baike.baidu.com/item/九韶/8380141?fr=aladdin 韶曲])이 잇따르고, 화기(和氣)가 어리어 여향내음 둘리었네&amp;lt;br/&amp;gt; &lt;br /&gt;
		장관 이룬 태평성대 무엇으로 보답하리요? 반도 한 떨기로 온갖 상서 바치리&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		볕은 따뜻하고 바람 부드러워  봄은 더욱 느리니, 이 바로 태평시절&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		봉래에 올라 용모 가다듬고, 내려와 [https://terms.naver.com/entry.naver?docId=86736&amp;amp;amp;cid=50293&amp;amp;amp;categoryId=50293 단지]에 하례드리네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		동풍이 훈훈하게 불어오니, 도처에 좋은 기운 점점 화기와 기쁨을 주네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		높고 높은 봉궐이 일어섰고, 오산은 만길 구름가에 솟아 있네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		[https://terms.naver.com/entry.naver?docId=106945&amp;amp;amp;cid=41826&amp;amp;amp;categoryId=41826&amp;quot; 이원제자] 일제히 신곡을 연주하는데, 태반은 [https://terms.naver.com/entry.naver?docId=6468688&amp;amp;amp;cid=60476&amp;amp;amp;categoryId=60476&amp;quot; 훈(壎)]과 지(篪)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		자리에 가득한 높은 벼슬아치들, 취하고 배불러 [https://terms.naver.com/entry.naver?docId=86213&amp;amp;amp;cid=41826&amp;amp;amp;categoryId=41826 녹명][https://ctext.org/book-of-poetry/lu-ming/zh 시]를 낭송하네&amp;lt;br/&amp;gt; &lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		해동이 오늘처럼 태평한 때, 즐거이 용운 바라보며 잔치 자리를 경축하네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		[https://terms.naver.com/entry.naver?docId=1589787&amp;amp;amp;cid=50349&amp;amp;amp;categoryId=50349 미선]을 막 펴매 임금님 자리 밝아지고, 발 높이 걷으니 상서로운 기운 가득하네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		산 넘고 물 건너[https://terms.naver.com/entry.naver?docId=86621&amp;amp;amp;cid=41826&amp;amp;amp;categoryId=41826 단문]밖에 모여드니, 옥백의 폐물 궁전 뜰에 가득하네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		첩은 폐하께 황령 천만세를 바치오니, 봉인이 어찌 다시 축수하리&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
					&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
		놀빛 옷섶 여미고 잠시 물러나, 구름길 따라 곧 돌아가리다&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
		섬돌 앞에서 재배하고, 서로 이끌고 기꺼이 물러가려네&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Soook</name></author>	</entry>

	</feed>