<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E8%A9%A9%E7%B6%93%E7%96%BE%E6%9B%B8_01_02_06%E8%A1%8C%E9%9C%B2</id>
		<title>詩經疾書 01 02 06行露 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E8%A9%A9%E7%B6%93%E7%96%BE%E6%9B%B8_01_02_06%E8%A1%8C%E9%9C%B2"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?title=%E8%A9%A9%E7%B6%93%E7%96%BE%E6%9B%B8_01_02_06%E8%A1%8C%E9%9C%B2&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-09T19:09:23Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.4</generator>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?title=%E8%A9%A9%E7%B6%93%E7%96%BE%E6%9B%B8_01_02_06%E8%A1%8C%E9%9C%B2&amp;diff=1403&amp;oldid=prev</id>
		<title>2020년 6월 23일 (화) 13:43에 Soook님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?title=%E8%A9%A9%E7%B6%93%E7%96%BE%E6%9B%B8_01_02_06%E8%A1%8C%E9%9C%B2&amp;diff=1403&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2020-06-23T13:43:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ko'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← 이전 판&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;2020년 6월 23일 (화) 13:43 판&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l12&quot; &gt;12번째 줄:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;12번째 줄:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;露之厭浥, 不知不覺者也. 然夜不出行路, 則免矣. 雀鼠等耳, 雀之穿屋在晝, 猶可以驅之, 鼠之穿墉在夜, 無計可防, 言患之益深也. 篇中五“謂”字, 皆人之言也. “謂行”之“謂”字, 其言信矣. 依其言, 而得其便. “誰謂”之“謂”者, 欺以其方者也. 蓋謂彼無“角”、“牙”, 不能穿, 而其言不信矣. 至於屋墉之不免穿, 則吾被其欺矣. “雀”、“鼠”者, 人之所惡莫甚焉, 雖欲盡除而不得也. 二蟲亦巧避不遠去, 實無柰何. 可見其眞心惡之也. 此詩之要在一“家”字, 其“無家而速獄”, 如無“角”、“牙”而能穿也. 嫁者爲其家人, 無家則所嫁何物? 蓋諸侯曰國, 大夫曰家, 庶人曰屋, 而室則通之. [https://ctext.org/book-of-changes/zh?searchu=%E9%96%91%E6%9C%89%E5%AE%B6 《易》云“閑有家”]、“得臣, 無家”. [https://ctext.org/liji/zh?searchu=%E7%99%BE%E4%B9%98 《大學》“伐氷”與“百乘”]則言“家”, 而“畜馬”則不言家. [https://ctext.org/mengzi/zh?searchu=%E6%9C%89%E7%8D%BB%E5%AD%90%E4%B9%8B%E5%AE%B6 《孟子》云: “有獻子之家, 無獻子之家.”] “家”者, 字書云“大夫邑曰家, 仕于大夫曰家臣”, 皆可證. 當時綱紀頹廢, 必有無家而擅作有家, 肆其威脅, 驅人於獄訟. 故罵之曰: “汝之名位, 不足於有家, 我之所知也. 我誓不從汝矣.” 添一“室”字者, 意者, 古時位高, 然後方可以立第宅、蓄臣妾. 此云者, 如傳所謂“强委禽”, 是也, &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;露之厭浥, 不知不覺者也. 然夜不出行路, 則免矣. 雀鼠等耳, 雀之穿屋在晝, 猶可以驅之, 鼠之穿墉在夜, 無計可防, 言患之益深也. 篇中五“謂”字, 皆人之言也. “謂行”之“謂”字, 其言信矣. 依其言, 而得其便. “誰謂”之“謂”者, 欺以其方者也. 蓋謂彼無“角”、“牙”, 不能穿, 而其言不信矣. 至於屋墉之不免穿, 則吾被其欺矣. “雀”、“鼠”者, 人之所惡莫甚焉, 雖欲盡除而不得也. 二蟲亦巧避不遠去, 實無柰何. 可見其眞心惡之也. 此詩之要在一“家”字, 其“無家而速獄”, 如無“角”、“牙”而能穿也. 嫁者爲其家人, 無家則所嫁何物? 蓋諸侯曰國, 大夫曰家, 庶人曰屋, 而室則通之. [https://ctext.org/book-of-changes/zh?searchu=%E9%96%91%E6%9C%89%E5%AE%B6 《易》云“閑有家”]、“得臣, 無家”. [https://ctext.org/liji/zh?searchu=%E7%99%BE%E4%B9%98 《大學》“伐氷”與“百乘”]則言“家”, 而“畜馬”則不言家. [https://ctext.org/mengzi/zh?searchu=%E6%9C%89%E7%8D%BB%E5%AD%90%E4%B9%8B%E5%AE%B6 《孟子》云: “有獻子之家, 無獻子之家.”] “家”者, 字書云“大夫邑曰家, 仕于大夫曰家臣”, 皆可證. 當時綱紀頹廢, 必有無家而擅作有家, 肆其威脅, 驅人於獄訟. 故罵之曰: “汝之名位, 不足於有家, 我之所知也. 我誓不從汝矣.” 添一“室”字者, 意者, 古時位高, 然後方可以立第宅、蓄臣妾. 此云者, 如傳所謂“强委禽”, 是也, &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;雀、鼠之詩, 可謂形容之善矣. 驅之不勝, 防之不得, 欲滅而益繁, 欲遠而益近, 唯二蟲爲然. 比之國之亂臣、家之竊盜, 終至於耗敗喪亡而後已也. 凡有築屋而可惡者, 莫過於此. 故[《斯干》]云“鳥鼠攸去”, 爲其穿“屋”與“墉”也. 有角、牙而能穿, 猶尙憎嫉, 況無角、牙耶? 然則無其具而售其欲, “無家速獄”者如此.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;雀、鼠之詩, 可謂形容之善矣. 驅之不勝, 防之不得, 欲滅而益繁, 欲遠而益近, 唯二蟲爲然. 比之國之亂臣、家之竊盜, 終至於耗敗喪亡而後已也. 凡有築屋而可惡者, 莫過於此. 故[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;https://ctext.org/ancient-classics/zh?searchu=%E3%80%8A%E6%96%AF%E5%B9%B2%E3%80%8B &lt;/ins&gt;《斯干》]云“鳥鼠攸去”, 爲其穿“屋”與“墉”也. 有角、牙而能穿, 猶尙憎嫉, 況無角、牙耶? 然則無其具而售其欲, “無家速獄”者如此.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Soook</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?title=%E8%A9%A9%E7%B6%93%E7%96%BE%E6%9B%B8_01_02_06%E8%A1%8C%E9%9C%B2&amp;diff=1402&amp;oldid=prev</id>
		<title>2020년 6월 23일 (화) 13:43에 Soook님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?title=%E8%A9%A9%E7%B6%93%E7%96%BE%E6%9B%B8_01_02_06%E8%A1%8C%E9%9C%B2&amp;diff=1402&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2020-06-23T13:43:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ko'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← 이전 판&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;2020년 6월 23일 (화) 13:43 판&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l10&quot; &gt;10번째 줄:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;10번째 줄:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;露之厭浥, 不知不覺者也. 然夜不出行路, 則免矣. 雀鼠等耳, 雀之穿屋在晝, 猶可以驅之, 鼠之穿墉在夜, 無計可防, 言患之益深也. 篇中五“謂”字, 皆人之言也. “謂行”之“謂”字, 其言信矣. 依其言, 而得其便. “誰謂”之“謂”者, 欺以其方者也. 蓋謂彼無“角”、“牙”, 不能穿, 而其言不信矣. 至於屋墉之不免穿, 則吾被其欺矣. “雀”、“鼠”者, 人之所惡莫甚焉, 雖欲盡除而不得也. 二蟲亦巧避不遠去, 實無柰何. 可見其眞心惡之也. 此詩之要在一“家”字, 其“無家而速獄”, 如無“角”、“牙”而能穿也. 嫁者爲其家人, 無家則所嫁何物? 蓋諸侯曰國, 大夫曰家, 庶人曰屋, 而室則通之. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;《易》云“閑有家”、“得臣&lt;/del&gt;, 無家”. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;《大學》“伐氷”與“百乘”則言“家”&lt;/del&gt;, 而“畜馬”則不言家. 《孟子》云: “有獻子之家, 無獻子之家.” “家”者, 字書云“大夫邑曰家, 仕于大夫曰家臣”, 皆可證. 當時綱紀頹廢, 必有無家而擅作有家, 肆其威脅, 驅人於獄訟. 故罵之曰: “汝之名位, 不足於有家, 我之所知也. 我誓不從汝矣.” 添一“室”字者, 意者, 古時位高, 然後方可以立第宅、蓄臣妾. 此云者, 如傳所謂“强委禽”, 是也, &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;露之厭浥, 不知不覺者也. 然夜不出行路, 則免矣. 雀鼠等耳, 雀之穿屋在晝, 猶可以驅之, 鼠之穿墉在夜, 無計可防, 言患之益深也. 篇中五“謂”字, 皆人之言也. “謂行”之“謂”字, 其言信矣. 依其言, 而得其便. “誰謂”之“謂”者, 欺以其方者也. 蓋謂彼無“角”、“牙”, 不能穿, 而其言不信矣. 至於屋墉之不免穿, 則吾被其欺矣. “雀”、“鼠”者, 人之所惡莫甚焉, 雖欲盡除而不得也. 二蟲亦巧避不遠去, 實無柰何. 可見其眞心惡之也. 此詩之要在一“家”字, 其“無家而速獄”, 如無“角”、“牙”而能穿也. 嫁者爲其家人, 無家則所嫁何物? 蓋諸侯曰國, 大夫曰家, 庶人曰屋, 而室則通之. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[https://ctext.org/book-of-changes/zh?searchu=%E9%96%91%E6%9C%89%E5%AE%B6 《易》云“閑有家”]、“得臣&lt;/ins&gt;, 無家”. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[https://ctext.org/liji/zh?searchu=%E7%99%BE%E4%B9%98 《大學》“伐氷”與“百乘”]則言“家”&lt;/ins&gt;, 而“畜馬”則不言家. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[https://ctext.org/mengzi/zh?searchu=%E6%9C%89%E7%8D%BB%E5%AD%90%E4%B9%8B%E5%AE%B6 &lt;/ins&gt;《孟子》云: “有獻子之家, 無獻子之家.”&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;] &lt;/ins&gt;“家”者, 字書云“大夫邑曰家, 仕于大夫曰家臣”, 皆可證. 當時綱紀頹廢, 必有無家而擅作有家, 肆其威脅, 驅人於獄訟. 故罵之曰: “汝之名位, 不足於有家, 我之所知也. 我誓不從汝矣.” 添一“室”字者, 意者, 古時位高, 然後方可以立第宅、蓄臣妾. 此云者, 如傳所謂“强委禽”, 是也, &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;雀、鼠之詩, 可謂形容之善矣. 驅之不勝, 防之不得, 欲滅而益繁, 欲遠而益近, 唯二蟲爲然. 比之國之亂臣、家之竊盜, 終至於耗敗喪亡而後已也. 凡有築屋而可惡者, 莫過於此. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;故《斯干》云“鳥鼠攸去”&lt;/del&gt;, 爲其穿“屋”與“墉”也. 有角、牙而能穿, 猶尙憎嫉, 況無角、牙耶? 然則無其具而售其欲, “無家速獄”者如此.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;雀、鼠之詩, 可謂形容之善矣. 驅之不勝, 防之不得, 欲滅而益繁, 欲遠而益近, 唯二蟲爲然. 比之國之亂臣、家之竊盜, 終至於耗敗喪亡而後已也. 凡有築屋而可惡者, 莫過於此. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;故[《斯干》]云“鳥鼠攸去”&lt;/ins&gt;, 爲其穿“屋”與“墉”也. 有角、牙而能穿, 猶尙憎嫉, 況無角、牙耶? 然則無其具而售其欲, “無家速獄”者如此.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Soook</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?title=%E8%A9%A9%E7%B6%93%E7%96%BE%E6%9B%B8_01_02_06%E8%A1%8C%E9%9C%B2&amp;diff=1338&amp;oldid=prev</id>
		<title>2020년 6월 23일 (화) 05:13에 Soook님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?title=%E8%A9%A9%E7%B6%93%E7%96%BE%E6%9B%B8_01_02_06%E8%A1%8C%E9%9C%B2&amp;diff=1338&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2020-06-23T05:13:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='ko'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← 이전 판&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;2020년 6월 23일 (화) 05:13 판&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot; &gt;7번째 줄:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;7번째 줄:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;行露&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;行露&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;露之猒浥不知不覺者也然夜不出行路則免矣雀 䑕䓁耳雀之穿屋在晝猶可以驅之䑕之穿墉在夜&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;無計可防言患之益深也篇中五謂字皆人之言也 謂行之謂者其言信矣依其言而得其便誰謂之謂 者欺以其方者也盖謂彼無角牙不能穿而其言不 信矣至於屋墉之不免穿則吾被其欺矣雀䑕者人 之所惡莫甚焉雖欲盡除而不得也二蟲亦巧避不 逺去實無奈何可見其真心惡之也此詩之要在一 家字其無家而速獄如無角牙而能穿也嫁者為其 家人無家則所嫁何物盖諸侯曰國大夫曰家庶人 曰屋而室則通之易云閑有家得臣無家大學伐氷 與百乗則言家而畜馬則不言家孟子云有獻子之&lt;/del&gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;露之厭浥, 不知不覺者也. 然夜不出行路, 則免矣. 雀鼠等耳, 雀之穿屋在晝, 猶可以驅之, 鼠之穿墉在夜, 無計可防, 言患之益深也. 篇中五“謂”字, 皆人之言也. “謂行”之“謂”字, 其言信矣. 依其言, 而得其便. “誰謂”之“謂”者, 欺以其方者也. 蓋謂彼無“角”、“牙”, 不能穿, 而其言不信矣. 至於屋墉之不免穿, 則吾被其欺矣. “雀”、“鼠”者, 人之所惡莫甚焉, 雖欲盡除而不得也. 二蟲亦巧避不遠去, 實無柰何. 可見其眞心惡之也. 此詩之要在一“家”字, 其“無家而速獄”, 如無“角”、“牙”而能穿也. 嫁者爲其家人, 無家則所嫁何物? 蓋諸侯曰國, 大夫曰家, 庶人曰屋, 而室則通之. 《易》云“閑有家”、“得臣, 無家”. 《大學》“伐氷”與“百乘”則言“家”, 而“畜馬”則不言家. 《孟子》云: “有獻子之家, 無獻子之家.” “家”者, 字書云“大夫邑曰家, 仕于大夫曰家臣”, 皆可證. 當時綱紀頹廢, 必有無家而擅作有家, 肆其威脅, 驅人於獄訟. 故罵之曰: “汝之名位, 不足於有家, 我之所知也. 我誓不從汝矣.” 添一“室”字者, 意者, 古時位高, 然後方可以立第宅、蓄臣妾. 此云者, 如傳所謂“强委禽”, 是也, &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;雀、鼠之詩, 可謂形容之善矣. 驅之不勝, 防之不得, 欲滅而益繁, 欲遠而益近, 唯二蟲爲然. 比之國之亂臣、家之竊盜, 終至於耗敗喪亡而後已也. 凡有築屋而可惡者, 莫過於此. 故《斯干》云“鳥鼠攸去”, 爲其穿“屋”與“墉”也. 有角、牙而能穿, 猶尙憎嫉, 況無角、牙耶? 然則無其具而售其欲, “無家速獄”者如此.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Soook</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?title=%E8%A9%A9%E7%B6%93%E7%96%BE%E6%9B%B8_01_02_06%E8%A1%8C%E9%9C%B2&amp;diff=675&amp;oldid=prev</id>
		<title>Soook: 새 문서:   厭浥行露 豈不夙夜 謂行多露 (行露-01)  誰謂雀無角 何以穿我屋 誰謂女無家 何以速我獄 雖速我獄 室家不足 (行露-02)  誰謂鼠無牙 何以穿...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~soook/wiki/index.php?title=%E8%A9%A9%E7%B6%93%E7%96%BE%E6%9B%B8_01_02_06%E8%A1%8C%E9%9C%B2&amp;diff=675&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2020-05-23T18:50:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;새 문서:   厭浥行露 豈不夙夜 謂行多露 (行露-01)  誰謂雀無角 何以穿我屋 誰謂女無家 何以速我獄 雖速我獄 室家不足 (行露-02)  誰謂鼠無牙 何以穿...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
 厭浥行露 豈不夙夜 謂行多露 (行露-01)&lt;br /&gt;
 誰謂雀無角 何以穿我屋 誰謂女無家 何以速我獄 雖速我獄 室家不足 (行露-02)&lt;br /&gt;
 誰謂鼠無牙 何以穿我墉 誰謂女無家 何以速我訟 雖速我訟 亦不女從 (行露-03)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;行露&lt;br /&gt;
露之猒浥不知不覺者也然夜不出行路則免矣雀 䑕䓁耳雀之穿屋在晝猶可以驅之䑕之穿墉在夜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無計可防言患之益深也篇中五謂字皆人之言也 謂行之謂者其言信矣依其言而得其便誰謂之謂 者欺以其方者也盖謂彼無角牙不能穿而其言不 信矣至於屋墉之不免穿則吾被其欺矣雀䑕者人 之所惡莫甚焉雖欲盡除而不得也二蟲亦巧避不 逺去實無奈何可見其真心惡之也此詩之要在一 家字其無家而速獄如無角牙而能穿也嫁者為其 家人無家則所嫁何物盖諸侯曰國大夫曰家庶人 曰屋而室則通之易云閑有家得臣無家大學伐氷 與百乗則言家而畜馬則不言家孟子云有獻子之&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Soook</name></author>	</entry>

	</feed>