"소년이 온다: 광주의 기억"의 두 판 사이의 차이
(→Kor) |
(→Eng) |
||
| 12번째 줄: | 12번째 줄: | ||
===Eng=== | ===Eng=== | ||
| + | '''Human Acts: The Memory of Gwangju''' | ||
| − | + | Han Kang’s novel <i>Human Acts</i> is set against the backdrop of the May 18 Democratic Uprising of 1980 and restores the voices of those who were silenced—both the victims of state violence and the survivors left behind. The novel does more than recount a historical tragedy; it transforms the memory of violence into the language and emotion of humanity, embodying in literature the “testimonies of the silent within history.” | |
| + | |||
| + | The story centers on Dong-ho, a fifteen-year-old boy who witnesses his friend’s death under military gunfire and volunteers at a gymnasium used as a makeshift morgue, where he experiences unspeakable horror. Subsequent chapters unfold through the perspectives of the people who remain, intertwining the weight of grief and memory that endures beyond death. Through a calm yet restrained prose style, Han constructs a distinctive narrative that “sees the world through the eyes of the dead.” Publisher Changbi describes the work as “a novel that reexamines human dignity and solidarity through the memory of Gwangju.” | ||
| + | |||
| + | Since its publication in 2014, <i>Human Acts</i> has resonated deeply both in Korea and abroad. The English edition, published in 2016, was acclaimed as “a work that translates the trauma of modern Korean history into the language of world literature.” The novel has been translated into over twenty languages—including English, French, Italian, and Spanish—demonstrating the universal power of Han Kang’s literary vision and offering global readers a profound reflection on Korean history and human nature. | ||
| + | |||
| + | Recognized for “poetic prose that embraces human suffering,” Han Kang’s body of work finds its pinnacle in <i>Human Acts</i>. Within the novel, she revives voices silenced by violence and explores how human dignity endures even amid brutality and loss. | ||
| + | |||
| + | Upon receiving the Nobel Prize in Literature in 2024, Han remarked in her lecture, “All my questions have been about love.” <i>Human Acts</i> is the embodiment of that question. Moving beyond a record of death and pain, it bears witness to the persistence of memory, compassion, and life itself—transforming Gwangju’s tragedy into an ethical and universal memory shared by all humanity. | ||
=='''관련정보'''== | =='''관련정보'''== | ||
2025년 10월 15일 (수) 12:33 판
해설
Kor
한강의 소설 『소년이 온다』는 1980년 5.18민주화운동을 배경으로, 국가 폭력에 희생된 이들과 남겨진 이들의 목소리를 복원한 작품이다. 이 소설은 역사적 비극을 단순히 재현하는 데 그치지 않고, 폭력의 기억을 인간의 언어와 감정으로 다시 길어 올리며 “역사 속 침묵한 자들의 증언”을 문학으로 구현한다.
작품은 열다섯 살 소년 동호가 계엄군의 총탄 속에서 친구의 죽음을 지켜본 뒤, 시신 수습소에서 봉사하며 겪는 참혹한 경험을 중심으로 전개된다. 이후 남겨진 사람들의 시점이 이어지며, 죽음 이후에도 지속되는 고통과 기억의 무게가 교차한다. 한강은 이들의 이야기를 차분하고 절제된 문체로 엮어, “죽은 자의 눈으로 세상을 바라보는” 독특한 서사를 만들어냈다. 창비는 이 작품을 “광주의 기억을 통해 인간의 존엄과 연대를 다시 묻는 소설”로 소개한다.
『소년이 온다』는 2014년 출간 이후 국내외에서 큰 반향을 일으켰다. 영국판 『Human Acts』는 2016년 출간되어 “한국 현대사의 트라우마를 세계문학의 언어로 번역한 작품”이라는 찬사를 받았고, 여러 유럽 언어로 번역되며 “한강의 문학 세계가 지닌 보편적 힘”을 보여주었다. 한국문학번역원 자료에 따르면, 이 작품은 영어·프랑스어·이탈리아어·스페인어 등 20여 개 언어로 번역되어 해외 독자들에게 한국의 역사와 인간성에 대한 깊은 성찰을 전했다.
한강의 작품 세계가 “인간의 고통을 시적 산문으로 보듬는 문학”이라 평가 받는다는 점에서 『소년이 온다』를 그 정점으로 꼽힌다. 작품 속에서 한강은 폭력에 의해 침묵 당한 목소리들을 문학의 언어로 되살리고, 잔혹한 현실 속에서도 인간의 존엄이 어떻게 지속되는지를 탐구한다.
2024년 노벨문학상을 수상한 한강은 강연에서 “내 모든 질문은 사랑이었다”고 말했다. 『소년이 온다』는 그 질문이 구체화된 작품이다. 죽음과 상처의 기록을 넘어, 인간의 기억과 연민, 그리고 생명의 연속성을 증언하는 이 소설은 광주의 아픔을 넘어 인류 보편의 윤리적 기억으로 자리하고 있다.
Eng
Human Acts: The Memory of Gwangju
Han Kang’s novel Human Acts is set against the backdrop of the May 18 Democratic Uprising of 1980 and restores the voices of those who were silenced—both the victims of state violence and the survivors left behind. The novel does more than recount a historical tragedy; it transforms the memory of violence into the language and emotion of humanity, embodying in literature the “testimonies of the silent within history.”
The story centers on Dong-ho, a fifteen-year-old boy who witnesses his friend’s death under military gunfire and volunteers at a gymnasium used as a makeshift morgue, where he experiences unspeakable horror. Subsequent chapters unfold through the perspectives of the people who remain, intertwining the weight of grief and memory that endures beyond death. Through a calm yet restrained prose style, Han constructs a distinctive narrative that “sees the world through the eyes of the dead.” Publisher Changbi describes the work as “a novel that reexamines human dignity and solidarity through the memory of Gwangju.”
Since its publication in 2014, Human Acts has resonated deeply both in Korea and abroad. The English edition, published in 2016, was acclaimed as “a work that translates the trauma of modern Korean history into the language of world literature.” The novel has been translated into over twenty languages—including English, French, Italian, and Spanish—demonstrating the universal power of Han Kang’s literary vision and offering global readers a profound reflection on Korean history and human nature.
Recognized for “poetic prose that embraces human suffering,” Han Kang’s body of work finds its pinnacle in Human Acts. Within the novel, she revives voices silenced by violence and explores how human dignity endures even amid brutality and loss.
Upon receiving the Nobel Prize in Literature in 2024, Han remarked in her lecture, “All my questions have been about love.” Human Acts is the embodiment of that question. Moving beyond a record of death and pain, it bears witness to the persistence of memory, compassion, and life itself—transforming Gwangju’s tragedy into an ethical and universal memory shared by all humanity.
관련정보
- 코리아넷뉴스 > 한국문학 리뷰: 한강 ‘소년이 온다’ https://www.kocis.go.kr/koreanet/view.do?seq=6685 (출처: 문화체육관광부)
- 코리아넷뉴스 > 영미 언론, 한강 작가 주목 https://www.kocis.go.kr/koreanet/view.do?seq=5229 (출처: 문화체육관광부)
- Korea.net > About Korea Korean Literature Spreads Across the World https://www.korea.net/AboutKorea/Korean-Wave/Korean-Literature-Spreads-Across-the-World (출처: 문화체육관광부)
- 코리아넷뉴스 > '인간의 고통, 시적 산문으로 보듬다'···한강 작가의 작품 세계 https://www.kocis.go.kr/koreanet/view.do?seq=1049747 (출처: 문화체육관광부)
- 창비 > 소년이 온다 https://www.changbi.com/BookDetail?bookid=2482 (출처: 창비)
- Digital Library of Korean Literature > Original Works > 소년이 온다 https://library.ltikorea.or.kr/originalworks/101593 (출처: 한국문학번역원)
- The Nobel Prize > Nobel Prize in Literature 2024 > Han Kang – Nobel Prize lecture in Korean https://www.nobelprize.org/prizes/literature/2024/han/225027-nobel-lecture-korean