제주 음식 여행: 꼭 맛봐야 할 7대 향토음식

khw
이동: 둘러보기, 검색

해설

Kor

제주 향토음식은 청정 바다와 들녘에서 나오는 신선한 식재료를 단순한 조리법으로 맛을 살린 것이 특징이다. 2013년 제주특별자치도는 자리물회, 갈치국, 성게국, 한치물회, 옥돔구이, 빙떡, 고기국수 등 7가지 음식을 제주 7대 향토음식으로 선정했다.

자리물회는 제주 근해에서 5월부터 8월까지 잡히는 자리돔을 뼈째 썰어 채소와 함께 된장을 베이스로 한 양념을 푼 찬물에 말아 먹는 여름철 별미다. 기름기가 적어 소화가 잘되고 칼슘과 철분 등 무기질이 풍부한 고단백 식품으로, ‘한여름 자리물회를 다섯 번만 먹으면 보약이 필요 없다’는 말이 있을 정도다.

갈치국은 갈치호박국이라고도 불리며, 토막 낸 신선한 갈치에 늙은호박을 넣어 끓이고 배추, 다진 마늘, 풋고추, 다홍고추를 넣어 끓인 국이다. 제주 갈치는 일 년 내내 잡히지만 특히 가을에 그 맛이 깊어지며, 풍부한 감칠맛을 가지고 있어 국 외에 조림, 구이 등으로도 많이 먹는다.

성게국은 해녀들이 채취한 성게 알에 돌미역을 넣고 끓인 국이다. 잔치나 상례 등 경조사에 손님을 접대하는 귀한 음식이었으며, 성게국에 넣은 성게알의 양으로 주인의 성의를 나타내기도 했다.

한치물회는 한치의 내장과 껍질을 벗겨낸 후 가늘게 채 썰어 야채와 양념장을 곁들여 찬물을 부어 만든다. 제주의 대중적인 여름철 메뉴로, 타 지역 물회와 달리 된장으로 베이스를 잡아 비린내를 잡고 한치 특유의 쫄깃한 식감과 잘 어울린다.

옥돔구이는 제주 근해에서 잡히는 고급 생선 옥돔을 비늘과 내장을 제거하여 소금을 뿌려 자연 해풍에서 일정 시간 건조시킨 후 구운 것이다. 제주의 옥돔은 맛이 뛰어나 조선시대부터 왕실 진상품으로 올려지기도 하였다. 생선 표면에 기름이 스며나오면서 꾸덕꾸덕해진 것을 구우면 담백한 맛이 일품이다.

빙떡은 메밀가루로 얇게 전병을 부치고 안에 무채를 소로 넣어 돌돌 말아서 만드는 음식으로, 제주에서는 혼례나 상례 등 중요한 행사에 빠지지 않는 음식이다. 옥돔구이와 함께 먹으면 맛이 좋으며, 최근 메밀의 효능이 알려지면서 건강식으로 재조명받고 있다.

고기국수는 돼지고기와 돼지뼈를 우려낸 국물에 삶은 면을 말고 돼지고기 수육을 얹은 음식이다. 제주에서는 경조사 때 돼지고기를 삶아 손님을 대접하는 풍습이 있었다. 20세기 들어 건면이 보급되고 국수 소비가 늘어나면서, 돼지고기 삶은 국물에 면을 넣어 먹는 방식이 확산되었고, 이후 제주를 대표하는 향토음식으로 자리 잡았다.

Eng

A Culinary Journey in Jeju: Seven Traditional Dishes

Jeju’s traditional cuisine is characterized by simple cooking methods that highlight the fresh ingredients sourced from its clean seas and fertile fields. In 2013, Jeju Special Self-Governing Province selected seven representative dishes as the “Seven Traditional Dishes of Jeju.” The selected dishes are cold raw pearl-spot chromis soup (jari mulhoe), cutlassfish soup (galchi guk), sea urchin soup (seongge guk), cold raw cuttlefish soup (hanchi mulhoe), grilled red tilefish (okdom gui), buckwheat crepes with radish filling (bingtteok), and pork noodles (gogi guksu).

Cold raw pearl-spot chromis soup is a refreshing summer dish made with pearl-spot chromis caught off the coast of Jeju from May to August. The fish is thinly sliced with the bones intact and served in chilled water with a soybean paste-based seasoning, along with fresh vegetables. Low in fat and rich in minerals such as calcium and iron, it is considered a high-protein food. A local saying even claims that “if you eat cold raw pearl-spot chromis soup five times during midsummer, you won’t need any health supplements.”

Cutlassfish soup, also known locally as cutlassfish and pumpkin soup (galchi hobak guk), is prepared by simmering fresh cutlassfish with mature pumpkin, along with napa cabbage, minced garlic, and green and red chili peppers. Although Jeju cutlassfish is caught year-round, it is considered especially flavorful in autumn. In addition to soup, it is commonly enjoyed braised or grilled due to its rich savory taste.

Sea urchin soup is made by boiling sea urchin roe with seaweed, harvested by Jeju’s women divers (haenyeo). Traditionally regarded as a special dish for important occasions such as weddings and funerals, the amount of sea urchin roe added to the soup was sometimes seen as reflecting the host’s sincerity toward guests.

Cold raw cuttlefish soup is prepared by cleaning cuttlefish, removing the entrails and skin, and slicing it into thin strips before serving it with vegetables, seasoning, and chilled water. A popular summer dish in Jeju, it differs from similar dishes in other regions by using soybean paste as its base, which helps reduce any fishy flavor while complementing the chewy texture of the cuttlefish.

Grilled red tilefish is made from premium red tilefish caught in the waters around Jeju. After removing the scales and entrails, the fish is salted and air-dried in the island’s natural sea breeze before being grilled. Jeju red tilefish has long been prized for its excellent flavor and was offered as a royal tribute during the Joseon period (1392-1910). When properly dried, the fish develops a slightly firm texture with natural oils rising to the surface, resulting in a clean and savory taste when grilled.

Buckwheat crepes with radish filling are made by spreading a thin buckwheat batter into a crepe, filling it with shredded radish, and rolling it into a cylinder. It pairs well with grilled red tilefish. In Jeju, this dish has traditionally been prepared for important family occasions such as weddings and funerals. Recently, as the health benefits of buckwheat have become widely known, it has been rediscovered as a wholesome dish.

Pork noodles consist of noodles served in a broth made by simmering pork and pork bones, topped with slices of boiled pork. In Jeju, there was a long-standing custom of boiling pork to serve guests at ceremonial occasions. In the 20th century, as dried noodles became more widely available and noodle consumption increased, the practice of adding noodles to pork broth spread, and the dish eventually became one of Jeju’s most representative traditional foods.

관련정보