논어스터디

hiblue
Hiblue (토론 | 기여) 사용자의 2019년 1월 24일 (목) 11:45 판 (학이편 8장)

이동: 둘러보기, 검색

학이편 1장

<인물 type="화자">子</인물>曰 <개념>學</개념>而時<개념>習</개념>之 不亦<개념>說</개념>乎.

有<개념 same="교유관계">朋</개념> 自遠方來 不亦<개념>樂</개념>乎.

人不知而不慍不亦<개념>君子</개념>乎.

  • 문법
    • A而B : A and B
    • 不亦~乎 : 또한 ~하지 아니한가 亦 : 긍정을 강조

학이편 2장

<인물 type="화자">有子</인물>曰 其爲人也 <개념>孝</개념><개념>弟</개념>而역접好犯上者鮮矣 不好犯上而역접好作亂者未之有也.

<개념>君子</개념>務本논리 本立而<개념>道</개념>실천生<개념>孝</개념><개념>弟</개념>也 者其爲仁之本與.

  • 문법
    • A而B : A한데 B하다.(역접)
    • A而B : A하니 B하다.(인과) ex)本立而道生
    • ~(者)未之有也 : ~한 일들은 일찍히 존재하지 않았다.(강한 부정)
    • (其)~也 : 그것은 ~라는 것이다.

학이편 3장

<인물 type="화자">子</인물>曰 巧<개념>言</개념>令色 鮮矣<개념>仁</개념>.

학이편 4장

<인물 type="화자">曾子</화자>曰 吾日三省吾身 爲人謀而不<개념>忠</개념>乎공적관계 與朋友交而不<개념>信</개념>乎사적관계 傳不習乎나와의 관계.

학이편 5장

<인물 type="화자">子</인물>曰 道동사:이끌다,다스리다千乘之國 <개념>敬</개념>존중,집중,진지事而<개념>信</개념> <개념>節用</개념>而<개념>愛人</개념>남을 아끼다 使民以時.

학이편 6장

<인물 type="화자">子</인물>曰 弟子 入則<개념>孝</개념> 出則<개념>弟</개념> <개념>謹</개념>而<개념>信</개념> 汎널리,두루<개념>愛</개념>衆모든이에게 而<개념>親</개념>仁가까운이에게.(習) 行有餘力 則以<개념>學</개념>文.(學)

학이편 7장

子夏曰 <개념>賢賢</개념>易色어진이를 존중하다 事父母 能竭其力(<개념>효</개념>) 事君 能致其身(<개념>충</개념>) 與朋友交(<개념>교우</개념>) 言而有信 雖曰未學 吾必謂之<개념>學</개념>矣(習).

학이편 8장

<인물 type="화자">子</인물>曰 君子 不重則不威 學則不固 主忠信 無友나에게 영향을 주는 대상과의 사귐不如己者나보다 못한 사람 過則勿憚改. 나쁜놈 사귀어서 물들지 말아라.

학이편 9장

曾子曰 愼終追遠 民德歸厚矣

학이편 10장

子禽問於子貢曰 夫子至於是邦也 必聞其政 求之與 抑與之與. 子貢曰 夫子 溫良恭儉讓以得之 夫子之求之也 其諸異乎人之求之與.

학이편 11장