"이세계약국"의 두 판 사이의 차이

hiblue
이동: 둘러보기, 검색
4번째 줄: 4번째 줄:
 
*"さて、自分の実験の時間だ"
 
*"さて、自分の実験の時間だ"
 
*昼も夜もなく大学の研究室に泊まり込むのは,いつからか彼にとっての日常になっていた.
 
*昼も夜もなく大学の研究室に泊まり込むのは,いつからか彼にとっての日常になっていた.
*苦くして准教授にまで出世してしまうと、研究者としてより教育者としての側面も求められる.<br/>''씁쓸하게도, 준교수까지 출세를 하면, 연구자로서 보단 교육자로서의 측면이 요구된다.''
+
*苦くして准教授にまで出世してしまうと、研究者としてより教育者としての側面も求められる.
 
*学生への講義も実習もあるし、研究指導者として学生の研究も見なければならなくなる。
 
*学生への講義も実習もあるし、研究指導者として学生の研究も見なければならなくなる。
 
*教授からの課題も押し付蹴られ、会議も増え、教科書の執筆依賴, 学会への招待講演も斷れない。
 
*教授からの課題も押し付蹴られ、会議も増え、教科書の執筆依賴, 学会への招待講演も斷れない。

2018년 1월 18일 (목) 20:21 판

  • 彼の成果は世界中で熱望され、世界中の人々彼の活躍に期待お寄せる
  • 彼のもとには多くの研究者と仕事、そして研究資金が集まり、激務の中に身を役じていた
  • デスクの上に並べ られたアラームの一つが鳴る
  • "さて、自分の実験の時間だ"
  • 昼も夜もなく大学の研究室に泊まり込むのは,いつからか彼にとっての日常になっていた.
  • 苦くして准教授にまで出世してしまうと、研究者としてより教育者としての側面も求められる.
  • 学生への講義も実習もあるし、研究指導者として学生の研究も見なければならなくなる。
  • 教授からの課題も押し付蹴られ、会議も増え、教科書の執筆依賴, 学会への招待講演も斷れない。