"효민공 이경직 묘역"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: {{진행중}} {{문화유산정보 |사진=효민공이경직묘역.jpg |사진출처="[https://history.seoul.go.kr/nuri/bbs/bbs.php?sub_type=view&b_idx=546&pidx=146975648276&didx=116...)
 
 
(사용자 2명의 중간 판 6개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{진행중}}
 
 
{{문화유산정보
 
{{문화유산정보
|사진=효민공이경직묘역.jpg
+
|사진=서울효민공이경직묘역.jpg
 
|사진출처="[https://history.seoul.go.kr/nuri/bbs/bbs.php?sub_type=view&b_idx=546&pidx=146975648276&didx=116&bs_idx=116&s_where=&s_text=&search_status=all&s_cate=&s_recom=&s_year=&s_month=&s_day=&page_num=3 효민공 이경직 묘역]", 서울의 문화재, 서울역사편찬원.
 
|사진출처="[https://history.seoul.go.kr/nuri/bbs/bbs.php?sub_type=view&b_idx=546&pidx=146975648276&didx=116&bs_idx=116&s_where=&s_text=&search_status=all&s_cate=&s_recom=&s_year=&s_month=&s_day=&page_num=3 효민공 이경직 묘역]", 서울의 문화재, 서울역사편찬원.
 
|대표명칭=효민공 이경직 묘역
 
|대표명칭=효민공 이경직 묘역
26번째 줄: 25번째 줄:
  
 
봉분은 쌍분으로 이경직과 보성 오씨가 오른쪽 봉분에 합장되었고, 고성 이씨가 왼쪽 봉분에 묻혀 있다. 봉분 앞에 묘표, 혼유석, 상석, 향로석, 망주석, 금관조복 양식의 문인석 등의 석물이 있고, 입구에 신도비각이 있다. 1668년(현종 9)에 세운 신도비는 용문양이 조각된 받침돌 위에 명필이었던 아들 이정영이 글씨와 전액을 쓴 비신을 세웠다. 묘역과 신도비는 조선시대 묘제 및 석물조각사 연구에 중요한 자료이다.  
 
봉분은 쌍분으로 이경직과 보성 오씨가 오른쪽 봉분에 합장되었고, 고성 이씨가 왼쪽 봉분에 묻혀 있다. 봉분 앞에 묘표, 혼유석, 상석, 향로석, 망주석, 금관조복 양식의 문인석 등의 석물이 있고, 입구에 신도비각이 있다. 1668년(현종 9)에 세운 신도비는 용문양이 조각된 받침돌 위에 명필이었던 아들 이정영이 글씨와 전액을 쓴 비신을 세웠다. 묘역과 신도비는 조선시대 묘제 및 석물조각사 연구에 중요한 자료이다.  
 +
 +
<font color="tomato">
 +
* 계비는 왕의 부인에게 쓰는 말임.
 +
* 이경직이 문과에 급제한 해는 1606년(선조 39) http://people.aks.ac.kr/front/dirSer/exm/exmView.aks?exmId=EXM_MN_6JOb_1606_004758&curSetPos=1&curSPos=0&category=dirSer&isEQ=true&kristalSearchArea=P
 +
* 사후 우의정에 추증되었음. http://sillok.history.go.kr/id/krb_10409029_001
 +
</font>
  
 
===영문===
 
===영문===
 
'''Tomb of Yi Gyeong-jik'''
 
'''Tomb of Yi Gyeong-jik'''
 +
 +
These are the tombs of Yi Gyeong-jik (1577-1640, pen name: Hyomin), a civil official of the Joseon period (1392-1910), and his first and second wives, Lady O and Lady Yi, respectively. Lady O is interred together with her husband in the right burial mound, while Lady Yi is interred alone in the left burial mound.
 +
 +
Yi Gyeong-jik passed the state examination in 1606 and served various official posts. During the Manchu invasion in 1627, he escorted King Injo (r. 1623-1649) to refuge on Ganghwado Island, and as the minister of military affairs, he concluded negotiations for peace. He continued to serve higher official posts and was posthumously promoted to the position of third state councilor.
 +
 +
In front of the burial mounds are various stone sculptures, including a tombstone, table, incense table, two pillars, two statues of civil officials. A stele recording Yi’s life and achievements was erected at the entrance to the tomb area in 1668.
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===
 +
조선시대의 문신인 이경직(1577-1640, 호: 효민)과 두 부인 오씨와 이씨의 묘이다. 이경직과 부인 오씨는 오른쪽 봉분에 합장되었고, 부인 이씨가 왼쪽 봉분에 붇혀 있다.
 +
 +
이경직은 1606년 과거에 급제한 후 여러 관직을 역임하였다. 1627년 정묘호란 당시 인조(재위 1623-1649)를 강화도로 호종하였고, 병조참판으로서 화의를 성립시켰다. 이후에도 여러 고위 관직을 지냈으며, 사후 우의정에 추증되었다.
  
 +
봉분 앞에는 묘표, 상석, 향로석, 망주석, 문인석 등의 석물이 있다. 이경직의 생애와 업적을 기록한 신도비는 1668년 묘역 입구에 세워졌다.
  
  
37번째 줄: 52번째 줄:
 
[[분류:문화유산해설문]]
 
[[분류:문화유산해설문]]
 
[[분류:서울특별시 문화유산]]
 
[[분류:서울특별시 문화유산]]
[[분류:시도유형문화재]]
+
[[분류:서울특별시 관악구 문화유산]]
 +
[[분류:서울특별시 유형문화재]]
 
[[분류:묘]]
 
[[분류:묘]]
 
[[분류:2020 영문집필]]
 
[[분류:2020 영문집필]]

2023년 4월 10일 (월) 11:40 기준 최신판

효민공 이경직 묘역
Tomb of Yi Gyeong-jik
"효민공 이경직 묘역", 서울의 문화재, 서울역사편찬원.
대표명칭 효민공 이경직 묘역
영문명칭 Tomb of Yi Gyeong-jik
한자 孝敏公 李景稷 墓域
주소 서울특별시 관악구 남현동 산 57-48
지정번호 서울특별시 유형문화재 제105호
지정일 1997년 12월 31일
분류 기록유산/서각류/금석각류/비
시대 조선시대
수량/면적 분묘 2基, 석물 8基, 토지 302㎡
웹사이트 효민공 이경직 묘역, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

조선 인조 때 문신인 이경직(1577~1640)과 부인 보성 오씨(寶城 吳氏), 계비(繼妃) 고성 이씨(固城 李氏)의 합장묘역이다. 이경직은 1605년(선조 38) 문과에 합격하였고, 1627년 발발한 정묘호란 당시 병조참판으로서 후금 사신과 교섭하여 화의(和議)를 성립시켰다. 사후에 좌의정에 추증(追贈)되었고, 시호는 ‘효민’이다.

봉분은 쌍분으로 이경직과 보성 오씨가 오른쪽 봉분에 합장되었고, 고성 이씨가 왼쪽 봉분에 묻혀 있다. 봉분 앞에 묘표, 혼유석, 상석, 향로석, 망주석, 금관조복 양식의 문인석 등의 석물이 있고, 입구에 신도비각이 있다. 1668년(현종 9)에 세운 신도비는 용문양이 조각된 받침돌 위에 명필이었던 아들 이정영이 글씨와 전액을 쓴 비신을 세웠다. 묘역과 신도비는 조선시대 묘제 및 석물조각사 연구에 중요한 자료이다.

영문

Tomb of Yi Gyeong-jik

These are the tombs of Yi Gyeong-jik (1577-1640, pen name: Hyomin), a civil official of the Joseon period (1392-1910), and his first and second wives, Lady O and Lady Yi, respectively. Lady O is interred together with her husband in the right burial mound, while Lady Yi is interred alone in the left burial mound.

Yi Gyeong-jik passed the state examination in 1606 and served various official posts. During the Manchu invasion in 1627, he escorted King Injo (r. 1623-1649) to refuge on Ganghwado Island, and as the minister of military affairs, he concluded negotiations for peace. He continued to serve higher official posts and was posthumously promoted to the position of third state councilor.

In front of the burial mounds are various stone sculptures, including a tombstone, table, incense table, two pillars, two statues of civil officials. A stele recording Yi’s life and achievements was erected at the entrance to the tomb area in 1668.

영문 해설 내용

조선시대의 문신인 이경직(1577-1640, 호: 효민)과 두 부인 오씨와 이씨의 묘이다. 이경직과 부인 오씨는 오른쪽 봉분에 합장되었고, 부인 이씨가 왼쪽 봉분에 붇혀 있다.

이경직은 1606년 과거에 급제한 후 여러 관직을 역임하였다. 1627년 정묘호란 당시 인조(재위 1623-1649)를 강화도로 호종하였고, 병조참판으로서 화의를 성립시켰다. 이후에도 여러 고위 관직을 지냈으며, 사후 우의정에 추증되었다.

봉분 앞에는 묘표, 상석, 향로석, 망주석, 문인석 등의 석물이 있다. 이경직의 생애와 업적을 기록한 신도비는 1668년 묘역 입구에 세워졌다.