진행중

"홍성 노은리 고택"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
(영문)
34번째 줄: 34번째 줄:
 
This is a historic house of the descendants of Seong Sam-mun (1418-1456), a loyal subject of the Joseon period. It is unknown when it was first built, but is presumed to have been rebuilt in the 1670s.
 
This is a historic house of the descendants of Seong Sam-mun (1418-1456), a loyal subject of the Joseon period. It is unknown when it was first built, but is presumed to have been rebuilt in the 1670s.
  
Seong Sam-mun, born in the village in which this house is located, was a scholar-official at the Hall of Worthies (called Jiphyeonjeon in Korean), who contributed to the invention of the Korean writing system Hangeul. When in 1455 King Danjong’s (r. 1452-1455) throne was usurped by his uncle King Sejo (r. 1455-1468), Seong together with others opposing the new king plotted to kill King Sejo and return the throne to King Danjong. However, their plan was exposed, and as a result, Seong was tortured and executed.
+
Seong Sam-mun, born in the village in which this house is located, was a scholar-official who contributed to the invention of the Korean writing system Hangeul. When in 1455 King Danjong’s (r. 1452-1455) throne was usurped by his uncle King Sejo (r. 1455-1468), Seong together with others opposing the new king plotted to kill King Sejo and return the throne to King Danjong. However, their plan was exposed, and as a result, Seong was tortured and executed.
  
 
Almost all of Seong's family were also executed, but his second daughter survived and continued to offer ancestral rituals for her father here.  
 
Almost all of Seong's family were also executed, but his second daughter survived and continued to offer ancestral rituals for her father here.  

2019년 10월 7일 (월) 17:34 판


홍성 노은리 고택
Historic House of Noeun-ri, Hongseong
대표명칭 홍성 노은리 고택
영문명칭 Historic House of Noeun-ri, Hongseong
한자 洪城 魯恩里 古宅
주소 충청남도 홍성군 홍북면 최영장군길 11-26 (노은리)
지정번호 국가민속문화재 제231호
지정일 1996년 2월 13일
분류 유적건조물/주거생활/주거건축/가옥
시대 조선시대
수량/면적 1필지/3,088㎡
웹사이트 홍성 노은리 고택, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

이 집은 사육신 중 한 사람인 성삼문과 관련된 집으로 성삼문의 외손자인 엄찬이 살았던 곳으로 알려져 있다. 사육신은 단종을 임금으로 받들려다 목숨을 바친 6명의 인물로 조선 중기 이후에는 충성과 의리의 상징으로 여겨진다.

이 집은 고려 시대 가옥 건축의 전통을 계승한 조선 전기의 ‘ㅁ’ 자형 집으로, 조선 전기에 유행했던 ‘ㅁ’ 자형 가옥의 모습을 살필 수 있다.

본채의 북쪽은 지붕 옆면이 여덟 ‘팔八’자인 팔작지붕, 동쪽과 서쪽은 옆면이 사람 ‘인人’자 모양인 맞배지붕, 남쪽은 옆면이 삼각형 모양인 우진각 지붕이다.

영문

Historic House of Noeun-ri, Hongseong

This is a historic house of the descendants of Seong Sam-mun (1418-1456), a loyal subject of the Joseon period. It is unknown when it was first built, but is presumed to have been rebuilt in the 1670s.

Seong Sam-mun, born in the village in which this house is located, was a scholar-official who contributed to the invention of the Korean writing system Hangeul. When in 1455 King Danjong’s (r. 1452-1455) throne was usurped by his uncle King Sejo (r. 1455-1468), Seong together with others opposing the new king plotted to kill King Sejo and return the throne to King Danjong. However, their plan was exposed, and as a result, Seong was tortured and executed.

Almost all of Seong's family were also executed, but his second daughter survived and continued to offer ancestral rituals for her father here.

Originally this house consisted of a women’s quarters, men’s quarters, gate quarters, and servants’ quarters. However, only the women’s quarters and servants’ quarters remain today.

영문 해설 내용

이 집은 조선시대의 충신 성삼문(1418-1456)의 외손자 엄찬이 살았던 곳이다.

성삼문은 이곳 홍주(현 홍북면 노은리) 출신이며, 조선 세종 때 집현전의 학자로 훈민정음 창제에 공헌하였다. 수양대군이 조카 단종을 폐하고 왕위에 오르는 것에 반대하였고, 단종을 복위시키려 모의했다고 죽임을 당한 사육신의 한 사람이다.

당시 성삼문 집안의 사람들이 모두 처형되었기 때문에, 둘째딸이 이 집에서 부친의 제사를 지냈다고 한다.

이 집은 1670년대에 지어진 것으로 추정된다. 원래는 안채, 사랑채, 문간채, 행랑채 등 여러 건물로 이루어져 있었지만, 현재는 안채와 행랑채만 남아있다.