"해설용어"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(불전의 유형)
(용어)
47번째 줄: 47번째 줄:
 
| 비로자나 || 부처 || Vairocana || 진리 그 자체를 나타내는 ‘법신’ || Cosmic Buddha; represents the "truth body (Dharmakaya)," i.e. the absolute universal knowledge
 
| 비로자나 || 부처 || Vairocana || 진리 그 자체를 나타내는 ‘법신’ || Cosmic Buddha; represents the "truth body (Dharmakaya)," i.e. the absolute universal knowledge
 
|-  
 
|-  
| 산신 || 민속불 || Mountain Spirit ||  ||  
+
| 산신 || 민속 || Mountain Spirit ||  ||  
 
|-  
 
|-  
 
| 천장보살 || 보살 || Heavenly Bodhisattva ||  ||  
 
| 천장보살 || 보살 || Heavenly Bodhisattva ||  ||  
53번째 줄: 53번째 줄:
 
| 석가모니, 석가여래 || 부처 || Sakyamuni || 중생을 교화하기 위해 중생과 같은 몸으로 나타나는 ’화신‘ || represents the "emanation body (Nirmanakaya)," i.e. the human-like body the Buddha manifested on Earth in order to teach humankind
 
| 석가모니, 석가여래 || 부처 || Sakyamuni || 중생을 교화하기 위해 중생과 같은 몸으로 나타나는 ’화신‘ || represents the "emanation body (Nirmanakaya)," i.e. the human-like body the Buddha manifested on Earth in order to teach humankind
 
|-  
 
|-  
| 신중 || || Guardian Dieties ||  ||  
+
| 신중 || 수호신 || Guardian Dieties ||  ||  
 
|-
 
|-
 
| 시왕 || 왕 || Ten Underworld Kings ||  || who preside over the judgment of the dead
 
| 시왕 || 왕 || Ten Underworld Kings ||  || who preside over the judgment of the dead
63번째 줄: 63번째 줄:
 
| 지장보살 || 보살 || Ksitigarbha || 지옥에서 고통받는 중생을 구원하며, 모든 중생을 구원할 때까지 성불을 미루는 보살이다. || the Bodhisattva of Great Vows; took on the responsibility of rescuing unfortunate beings from hell and vowed to postpone Buddhahood until all beings are saved from the world of suffering.
 
| 지장보살 || 보살 || Ksitigarbha || 지옥에서 고통받는 중생을 구원하며, 모든 중생을 구원할 때까지 성불을 미루는 보살이다. || the Bodhisattva of Great Vows; took on the responsibility of rescuing unfortunate beings from hell and vowed to postpone Buddhahood until all beings are saved from the world of suffering.
 
|-  
 
|-  
| 칠원성군, 칠성 || || Seven Stars || 한국 민속신앙의 신 || called Chilseong in Korean, are spirits of Korean folk worship
+
| 칠원성군, 칠성 || 민속 || Seven Stars || 한국 민속신앙의 신 || called Chilseong in Korean, are spirits of Korean folk worship
 
|-  
 
|-  
 
| 지지보살 || 보살 || Earthly Bodhisattva ||  ||  
 
| 지지보살 || 보살 || Earthly Bodhisattva ||  ||  
69번째 줄: 69번째 줄:
 
| 10대 제자 || 존자 || ten principle disciples ||  ||  
 
| 10대 제자 || 존자 || ten principle disciples ||  ||  
 
|-  
 
|-  
| 화신불 || || manifested bodies of the Buddha ||  ||  
+
| 화신불 || 기타 || manifested bodies of the Buddha ||  ||  
 
|-  
 
|-  
 
| 삼신 || 개념 || Trikaya || 노사나, 비로자나, 서가모니; 부처의 세 가지 몸 또는 유형을 가리킨다 || Nosana, Vairocana, Sakyamuni; the three distinct bodies or aspects of a buddha
 
| 삼신 || 개념 || Trikaya || 노사나, 비로자나, 서가모니; 부처의 세 가지 몸 또는 유형을 가리킨다 || Nosana, Vairocana, Sakyamuni; the three distinct bodies or aspects of a buddha
 
|-  
 
|-  
| 판관 || || judge(s) ||  ||  
+
| 판관 || 기타 || judge(s) ||  ||  
 
|-  
 
|-  
| 인왕 || || wrathful guardians ||  || who protect the teachings of Buddha
+
| 인왕 || 수호신 || wrathful guardians ||  || who protect the teachings of Buddha
 
|-  
 
|-  
| 동자 || || child attendant(s) ||  ||  
+
| 동자 || 기타 || child attendant(s) ||  ||  
 
|-  
 
|-  
| 녹사 || || official(s) ||  ||  
+
| 녹사 || 기타 || official(s) ||  ||  
 
|-  
 
|-  
| 신장 || || guardian dieties ||  ||  
+
| 신장 || 수호신 || guardian dieties ||  ||  
 
|-  
 
|-  
 
| 다보 || 부처 || Prabhutaratna ||  || Buddha of Abundant Treasure
 
| 다보 || 부처 || Prabhutaratna ||  || Buddha of Abundant Treasure
88번째 줄: 88번째 줄:
 
|-  
 
|-  
 
| 그 권속들 ||  || their retinue ||  ||  
 
| 그 권속들 ||  || their retinue ||  ||  
 +
|-
 +
| 밀적금강 || 수호신 || Guhyapada || 불법을 지키는 수호신이다. || A wrathful guardian who protects the Buddha and his teachings.
 +
|-
 +
| 나라연금강 || 수호신 || Narayana || 불법을 지키는 수호신이다. || A wrathful guardian who protects the Buddha and his teachings.
 
|}
 
|}
  

2020년 4월 13일 (월) 13:35 판

목차

불교

부처, 불상 등

  • 필수 정보
    • 이름
    • 역할, 의의
  • 선택 정보
    • 모습의 특징(수인, 의상 등)
    • 관련 가르침 또는 사건

용어

국문 유형 영문 설명(국문) 설명(영어)
월광보살 보살 Candraprabha Bodhisattva of Moonlight
일광보살 보살 Suryaprabha Bodhisattva of Sunlight
치성광 부처 Tejaprabha 장수와 번성을 관장한다고 여겨지는 Buddha of Polaris
사천왕 Four Guardian Kings guard each of the four directions
아난존자 존자 Ananda 젊은 스님 young monk
가섭존자 존자 Maha Kasyapa 노숙한 스님 experienced monk
제화갈라 부처 Dipankara Buddha of the Past
보현보살 보살 Samantabhadra Bodhisattva of Great Conduct
문수보살 보살 Manjusri Bodhisattva of Wisdom and Insight
노사나불 부처 Nosana 수행을 통해 깨달음을 성취한 ‘보신’ represents the "enjoyment body (Sambhogakaya)," i.e. the enlightenment achieved through meditative practice
도명존자 존자 Daoming a sage monk
무독귀왕 Demon King Wudu
관음보살 보살 Avalokitesvara 현실에서 고통받는 중생을 구하는 자비로운 보살 Bodhisattva of Great Compassion; the savior of all living beings who suffer in their present lives
나한 존자 Arhat
대세지보살 보살 Mahasthamaprapta Bodhisattva of Wisdom and Strength
미륵보살 보살 Maitreya Buddha of the Future
비로자나 부처 Vairocana 진리 그 자체를 나타내는 ‘법신’ Cosmic Buddha; represents the "truth body (Dharmakaya)," i.e. the absolute universal knowledge
산신 민속 Mountain Spirit
천장보살 보살 Heavenly Bodhisattva
석가모니, 석가여래 부처 Sakyamuni 중생을 교화하기 위해 중생과 같은 몸으로 나타나는 ’화신‘ represents the "emanation body (Nirmanakaya)," i.e. the human-like body the Buddha manifested on Earth in order to teach humankind
신중 수호신 Guardian Dieties
시왕 Ten Underworld Kings who preside over the judgment of the dead
아미타불, 아미타여래 부처 Amitabha Buddha of Western Paradise; It is believed that all beings who call the name of Amitabha while reflecting on his meritorious virtues can be reborn in the Buddhist paradise of the West.
약사불, 약사여래 부처 Bhaishajyaguru Medicine Buddha; The medicine bowl in the left hand indicates that it is a statue of Bhaisajyaguru, the Medicine Buddha. He is believed to possess the power to heal illness and physical defects.
지장보살 보살 Ksitigarbha 지옥에서 고통받는 중생을 구원하며, 모든 중생을 구원할 때까지 성불을 미루는 보살이다. the Bodhisattva of Great Vows; took on the responsibility of rescuing unfortunate beings from hell and vowed to postpone Buddhahood until all beings are saved from the world of suffering.
칠원성군, 칠성 민속 Seven Stars 한국 민속신앙의 신 called Chilseong in Korean, are spirits of Korean folk worship
지지보살 보살 Earthly Bodhisattva
10대 제자 존자 ten principle disciples
화신불 기타 manifested bodies of the Buddha
삼신 개념 Trikaya 노사나, 비로자나, 서가모니; 부처의 세 가지 몸 또는 유형을 가리킨다 Nosana, Vairocana, Sakyamuni; the three distinct bodies or aspects of a buddha
판관 기타 judge(s)
인왕 수호신 wrathful guardians who protect the teachings of Buddha
동자 기타 child attendant(s)
녹사 기타 official(s)
신장 수호신 guardian dieties
다보 부처 Prabhutaratna Buddha of Abundant Treasure
삼장보살 개념 Three Bodhisattvas 천장보살, 지지보살, 지장보살; 한국에서만 발견되며 각각 천상, 지상, 지하의 세계를 관장한다. Ksitigarbha, Earthly Bodhisattva, Heavenly Bodhisattva; This bodhisattva triad is only found in Korea and symbolizes heaven, earth, and the underworld.
그 권속들 their retinue
밀적금강 수호신 Guhyapada 불법을 지키는 수호신이다. A wrathful guardian who protects the Buddha and his teachings.
나라연금강 수호신 Narayana 불법을 지키는 수호신이다. A wrathful guardian who protects the Buddha and his teachings.

수인

  • -
    • 오른손은 땅을 향하고 있고 왼손은 무릎 위에 있는데, 이는 석가모니가 깨달음을 얻은 순간을 상징한다.
    • The Buddha's right hand reaches down toward the ground and his left hand rests on his lap, symbolizing the attainment of spiritual enlightenment.

의상 등

  • 광배
    • 몸 전체에서 발산되는 밝은 빛을 나타낸다
    • The halo behind the Buddha, called a mandorla, represents the bright light that radiates from his entire body.
  • 대좌 / pedestal
    • 연화대좌
      • lotus-shaped pedestal
  • 삼도
    • 목에 새겨진 삼도는 번뇌, 업, 고통을 상징한다.
    • The three creases encircling his neck represent the “three destinies” of afflictions, actions, and suffering.
  • -
    • 가슴과 양 무릎 위에 표현된 구슬 장식
    • His chest and knees are elaborately decorated with beaded jewelry
    • 머리에는 화려한 관을 썼으며 검은 머리카락이 여러 가닥으로 흩어져 어깨를 덮었다.
    • ... wears a splendid headdress, from under which a few strands of black hair flow down onto his shoulders.
  • 연꽃 가지
    • lotus branch

시대별 특징

조선 후기
  • 딱딱한 표정 stern looks on their faces
  • 단순한 몸의 굴곡 simple curves of their bodies
  • 직선으로 된 옷주름 straight folds of their robes

사찰

  1. 사찰의 연혁
  2. 건립
    1. 연도 또는 세기, 시대; 건립자, 관련 전설
  3. 보수, 화재, 확장 등 시간순으로
    1. 연도, 계기, 관련 인물
  4. 위에 포함되지 않은 관련 이야기
    • 역사적 사건
    • 전설
  5. 이름에 대한 설명
    • 이름 중간에 바꾼 경우, 언제, 왜, 누구를 통해 이름을 바꿖는지에 대한 설명
  6. 사찰에 있는 지정된 문화유산, 주요 불전 언급

사찰 일원

기본 사찰에 대한 설명 +

  1. 주변 자연환경에 대한 정의
    • 각 자연 유형에 맞는 정보, 자연 유산 참조
  2. 일원에 속한 사찰 또는 암자의 수, 대표 사찰, 암자 이름 언급
  3. 주변 자연환경 과학적인 까지
  4. 주변 자연환경 이름에 대한 이야기
  5. 주변 자연환경에 대한 역사적 이야기
  6. 왜 자연 환경까지 함께 지정됐는지

사지

기본 사찰에 대한 설명 +

  1. 언제, 어떤 계기로 살라졌는지
  2. 사지인 것을 전해졌는지, 발굴을 통해 알리게 됐는지
  3. 발굴조사를 이루어졌는지
    • 유적지 참조

대규모 불교 건축물

불전

해설 내용
  1. 유형 정의
    • OOO is a Buddhist worship hall enshrining a statue of OOO.
      • 기본 유형정의와 다른 사례가 있다. 예를 들면 대웅전이면 보통 석가여래 모시는데 이 해당 대웅전에서 아미타여래 모시는 경우, 보통 경우와 특별 경우 같이 설명
        • OOO is typically a Buddhist worship hall enshrining a statue of OOO as its main buddha, however at OOO Temple, it enshrines a statue of OOO as its main buddha.
      1. 주법당인 경유에
    • It is the main worship hall of OOO Temple.
  2. 해당 유산 연혁 (순서대로)
    • 건립, 확장, 보수, 전쟁, 화재
    • 누구에 의해 우러어졌다
  3. 건축적 특징
    • 독자 난이도 고려! 특징 설명하려면 기본 이해가 필요한데 용어의 의미, 일반적인 사례가 알고 있을지 생각하고 쓴다.
    • 지붕, 공포, 단청, 기단, 문살, 기둥, 내부 천장, 조각물, 타 장식
      • 의의 언급
  4. 내부, 마당에 모신 문화유산
    • 불상, 불화, 불단, 탑, 석등 등
    • 지정된 유산인 경우 지정번호 포함
    • 각 문화유산은 개별 안내판이 있는지 고려하여 작성 (즉, 개별 안내판 있는 경우 단순 언급, 없는 경우 상게 설명)
불전의 유형
국문 영문 주불 정의(국문) 정의(영문)
극락전, 극락보전 Geungnakjeon Hall, Geungnakbojeon Hall 아미타불 극락전은 아미타불을 봉안한 법당이다. 아미타불의 공덕을 기리고 그의 이름을 염(念)하는 모든 중생들은 극락세계에 왕생할 수 있다고 여겨진다. Geungnakjeon is a Buddhist worship hall enshrining a statue of Amitabha, the Buddha of Western Paradise. It is believed that all beings who call the name of Amitabha while reflecting on his meritorious virtues can be reborn in the Buddhist paradise of the West.
대웅전, 대웅보전 Daeungjeong, Daeungbojeon Hall 석가여래 대웅전은 석가모니불을 봉안한 법당이다. (대웅전인데 석가모니불 아닌 다른 부처를 모신 경우 - 고창 선운사 대웅전 참고.) Daeungjeon is a Buddhist worship hall enshrining a statue of Sakyamuni Buddha.
미륵전 Mireukjeon Hall 미륵불 미륵전은 미래의 부처인 미륵불을 모시는 법당이다. Mireukjeon is a Buddhist worship hall enshrining a statue of Maitreya, the future Buddha.
명부전, 지장전 Myeongbujeon Hall, Jijangjeon Hall 지장보살, 시왕 명부전(冥府殿)은 지장보살과 시왕을 모셔놓은 건물이다. 명부전은 절에서 죽음의 저승 세계를 상징하는 전각이다. 지장보살을 주불로 봉안하므로 지장전(地藏殿)이라고도 하며, 지장보살 주위에 시왕을 함께 안치하여 시왕전이라고도 한다. 지장보살은 모든 죽은 이를 낱낱이 교화시켜 성불하도록 하는 역할을 맡았다고 한다. 시왕은 죽어서 저승 세계로 온 사람의 죄를 심판하는 10명의 왕이며, 흔히 저승의 왕이라 알려진 염라대왕은 그 가운데 다섯 번째 왕이다. Myeongbujeon is a Buddhist worship hall enshrining statues of Ksitigarbha Bodhisattva and the Ten Underworld Kings. Ksitigarbha Bodhisattva, or the Bodhisattva of Great Vows, took on the responsibility of rescuing unfortunate beings from hell and vowed to postpone Buddhahood until all beings are saved from the world of suffering. The Ten Underworld Kings preside over the judgment of the dead. Therefore, Myeongbujeon Hall symbolizes the realm of the dead and is used as a venue for consolation ceremonies for the spirits of the dead.
약사전 Yaksajeon Hall 약사여래 약사전은 중생의 병을 고쳐 준다고 여겨지는 약사여래불을 모시는 불전이다. Yaksajeon is a Buddhist worship hall which enshrines a statue of Bhaisajyaguru, or the Medicine Buddha, who is believed to possess the power to heal illness and physical defects.
나한전 Nahanjeon Hall 나한 나한전은 석가모니불과 그 제자인 나한을 모시는 불전이다. Nahanjeon is a Buddhist worship hall which enshrines statues of Sakyamuni Buddha and arhats, the perfected disciples of the Buddha."
대장전 Daejangjeon Hall  ???  ???
영산전 Yeongsanjeon Hall 석가모니의 영산회 영산전은 석가모니의 일대기를 여덟 장면으로 나누어 그린 팔상도를 모시는 전각이다. ‘영산’은 석가모니가 법화경을 설법했던 ‘영축산’을 가리키는 말이다. 따라서 영산전에 참배하는 것은 영산회상에 참석하는 것과 같다고 여겨진다. Yeongsanjeon enshrines the painting of the Eight Great Events from the life of Buddha. “Yeongsan” in the name refers to the Vulture Peak where the Buddha preached the Lotus Sutra to an assembly of people. For the Buddhist followers, worshipping the Buddha in this hall is likened to attending the Buddha’s sermon on Vulture Peak.
각황전 Gakhwangjeon Hall 서가모니, 아미타불, 다보불  ??? 삼존불은 석가모니불을 중심으로 부처의 왼쪽과 오른쪽에 각각 아미타불과 다보불이 있다.  ??? The buddha triad is composed of Sakyamuni Buddha in the center with Amitabha (Buddha of the Western Paradise) and Prabhutaratna (Buddha of Abundant Treasure) to his left and right, respectively.
무량전 Muryangjeon Hall 아미타불 무량전은 아미타불을 봉안한 법당이다. 아미타불의 공덕을 기리고 그의 이름을 염(念)하는 모든 중생들은 극락세계에 왕생할 수 있다고 여겨진다. Muryangjeon is a Buddhist worship hall enshrining a statue of Amitabha, the Buddha of Western Paradise. It is believed that all beings who call the name of Amitabha while reflecting on his meritorious virtues can be reborn in the Buddhist paradise of the West.
비로전 Birojeon Hall 비로자나 본래 비로자나불을 주존불로 모신 곳이었으나, 최근에는 16나한상十六羅漢像을 모시고 있어 산전靈山殿 혹은 나한전羅漢殿으로도 불린다.  ??? This building originally enshrined Vairocana, the Cosmic Buddha, as its principal figure. It now enshrines statues of the sixteen arhats, enlightened saintly men in Buddhism. It is also called Nahanjeon, or the Hall of Arhats.
오백전 Obaekjeon Hall 석가모니, 나한 오백전은 석가모니불과 오백나한과 십대제자를 모신 법당이다. Obaekjeon is a Buddhist worship hall which enshrines statues of Sakyamuni Buddha, Buddha’s ten principal disciples, and 500 arhats, the perfected disciples of the Buddha.
석굴 Grotto n/a n/a
원통전, 원통보전 Wontongjeon Hall, Wontongbojeon Hall 관음보살 원통보전은 관음보살을 모시는 전각이다. 전각의 이름은 ‘모든 일에 빠짐없이 널리 두루 통한다’는 의미로, 중생을 고통에서 구제하는 관음보살의 능력이 모든 곳에 통함을 나타낸다. Wontongbojeon is a worship hall enshrining a statue of Avalokitesvara, the Bodhisattva of Great Compassion. The name Wontongbojeon means "a hall for working widely throughout all places" and conveys Avalokitesvara's ability to provide salvation from suffering throughout all places and to all living beings.
적멸보궁 Jeongmyeolbogung Hall 석가모니의 진신사리  ??? 이곳은 석가모니불의 진신사리에 예배하기 위한 법당이다. 진신사리는 보통 법당 근처의 탑이나 계단에 모신다.  ??? Jeongmyeolbogung is a Buddhist worship hall honoring the relics of Sakyamuni Buddha. Usually, the relics are enshrined in a stupa or ordination platform nearby the hall.
칠성각, 북극전 Chilseonggak Shrine, Bukgeukjeon Hall 칠성신 칠성각은 사람의 수명을 관장하는 칠성신을 모시는 전각이다. 칠성각은 우리나라 사찰에서만 볼 수 있는 전각으로, 한국의 불교가 토착신앙과 조화를 이루며 발전한 모습을 보여준다. Chilseonggak is a shrine for Chilseong, the divinities of the Seven Stars, who are believed to control longevity. This kind of shrine is found only at Korean Buddhist temples and is an example of Korean Buddhism’s integration of local folk beliefs and practices.
산신각 Sansingak Shrine 산신 산왕전은 산의 신령인 산신을 모시는 전각이다. 불교 사찰에서 산신을 모시는 것은 한국에서만 나타나는 독특한 사례이며, 한국의 불교가 토착신앙과 조화를 이루며 발전한 모습을 보여준다. This is a shrine honoring local mountain spirits, called sansin, which are a belief of Korean shamanism. The practice of worshipping mountain spirits at a Buddhist temple is unique to Korea and demonstrates the harmonious symbiosis of Korean Buddhism and indigenous beliefs.
천불전 Cheonbuljeon Hall OOO OOO
대적광전 Daejeokgwangjeon Hall 비로자나 대적광전은 지혜를 장징하는 부처인 비로자나불을 본존으로 모시는 전각이다. OOO
보광명전 Bogwangmyeongjeon 석가모니 OOO OOO
팔상전 Palsangjeon Wooden Pagoda, Palsangjeon Hall 석가모니의 일생 팔상전은 석가모니의 일생을 여덟 개의 장면으로 나누어 그린 그림을 모시는 전각이다. This wooden pagoda enshrines paintings of the Eight Great Events from the life of Buddha. It is the only extant wooden pagoda in Korea.

기타 사찰 건물

  • 부처 또는 보살이 모셔져 있지 않은 건물
  • 일주문 Iljumun Gate
  • 천왕문 Cheonwangmun Gate
  • 문루(강당) --- Gate Pavilion
요사
  • Monks' Living Quarters
강학당
  • Lecture Hall

소규모 불교 건축물

승탑

승탑비

  • 비석 참조

석등

당간지주

범종

불화

해설 기본 내용

  1. 유형 정의 (아래 참조)
  2. 해당 유산 정의
    • 그림(괘불, 후불탱 유형 등)OOOO년(또는 시대)누구에 의해 제작된 것으로, 무엇을 묘사하고 있다. OO사 OO전에 봉안되어 있다.
    • This painting, painted in year/period by person/group, depicts what. It is enshrined in Building Name of Temple Name.
  3. 그림의 제질
  4. 그림의 모습 설명
    • 각 주제 참조
    1. 묘사된 인물과 그의 그림속 위치
    2. 묘사된 인물의 의상, 수인 특징 등
  5. 그림의 예술적, 시대적 특징
    • 색깔, 선의 두꺼움 등
    • 그림 배치
    • 화가의 스타일
    • 같은 주제의 그림과 특별화되는 요소
  6. 치수
    • 크기는 가로 OOm, 세로 OOm 이다.
    • The painting (scroll, canvas) measures __ m in width and __ m in height.
      • ...was made by connecting thirteen pieces of hemp cloth, ...was made with 15 vertical strips of hemp cloth each measuring about 36 cm in width.... The painting was done on hemp canvas and measures...It was painted on a silk canvas with a fine brush and depicts...

자주 묘사되는 주제

  • 영산회도 Lecture at Vulture Peak
    • 석가모니가 영취산에서 설법하는 장면
    • the scene of the Buddha’s lecture at Vulture Peak.
  • 감로도 The King of Sweet Dew
  • 현왕도 The King of Hell
  • 지장도 Ksitigarbha Bodhisattva
  • 신중도 Guardian Deities
  • 아미타삼존도 Amitabha Buddha Triad
  • 삼장보살도 Three Bodhisattvas

불화 유형

  • 괘불
    • 괘불은 사찰에서 큰 법회나 의식을 행할 때 야외에 걸어놓고 예배를 드리는 데 쓰였다.
    • Hanging banner paintings were displayed outdoors on special occasions such as the Buddha’s birthday, outdoor rites, and the funerals of eminent monks.
  • 후불탱

불상

불교전적

불경

경판

불교공예

공양구

유교

제향 시설

사당

영당
대성전

제단

제향 준비 시설

재사.재실

교육 시설

강당

  • 문중?

서당

명륜당

제향.교육 복합 시설

향교

서원

민속

기독교

성당, 교회

공소

주거

  • 사람이 주거생활하는 곳

전통 가옥

종택

근현대 가옥

한국식 가옥

  • 위에 있는 전통 가옥과 유사하지만 구한말, 일제시대의 특별 건축요소 언급 추가

일복식 가옥

서약식 가옥

사택

  • 회사, 학교, 교회

레져 시설

누정

  • 사찰, 서원, 향교 누각 제외

정사

기록.기념 유산

기록 비석(stele)

신도비

탑비

건립, 중건비

기념 비석(monument)

정려.열녀.효행

매장

지석묘(고인돌)

고분군

왕릉

일반 묘소

묘역

기타 생활 시설

석빙고

다리

계단

우물

유적지(발굴)

패총

요지

유물산포지

화석

유적지(인물, 사건 관련)

자연유산

명승

서식지, 번식지

생물

나무

군락

방어 시설

성곽

산성

토성

읍성

  • 행정 시설 포함한 성곽
  • 관아 참조

봉수대

행정시설

관아

객사

동헌

누정

사무소(근현대)

  • 근현대 참조

근대시설

사무소

학교

은행

공장

병원

사회적 시설

항공기

소품

전적

현판

목판

그림

초상화

  • 영정포함

불화

  • 위에서 확인

물품

불교

  • 불교에서 확인

무형