진행중

"포천 금현리 지석묘"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
(영문)
30번째 줄: 30번째 줄:
 
'''Dolmen in Geumhyeon-ri, Pocheon'''
 
'''Dolmen in Geumhyeon-ri, Pocheon'''
 
   
 
   
A dolmen is a type of megalithic tomb constructed during the Bronze Age (1500-300 BC).* Dolmens are found all over the world, but 40,000 to 45,000 of them - nearly 40% of the world's total - are located on the Korean peninsula.
+
A dolmen is a type of megalithic tomb constructed during the Bronze Age (1500-300 BC). Dolmens are found all over the world, but 40,000 to 45,000 of them - nearly 40% of the world's total - are located on the Korean peninsula.
  
This dolmen in Geumhyeon-ri is table type dolmen. Table type dolmens are composed of four upright supporting stone slabs covered by a wide, flat capstone to create an above-ground stone burial chamber. Three of the granite support stones remain. The stone burial chamber is one of the larger ones discovered in the northern area of Gyeonggi-do Province, and it measures 1.7 m in length and 1.4 m in width.
+
This dolmen in Geumhyeon-ri is a table type dolmen. Table type dolmens are composed of four upright supporting stone slabs covered by a wide, flat capstone to create an above-ground stone burial chamber. Three of the granite support stones remain. The stone burial chamber is one of the larger ones discovered in the northern area of Gyeonggi-do Province, and it measures 1.7 m in length and 1.4 m in width.
  
This dolmen has been considered a local object of worship since ancient times. The villagers would perform a ritual to the stone on important occasions and would hold shamanistic rituals in front of the stone to cast away evil spirits from their homes.
+
This dolmen has been considered a local object of worship since ancient times. The villagers would perform a local ritual offering to the stone on important occasions, and individuals would hold shamanistic rituals in front of the stone to cast away evil spirits from their homes.
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===

2019년 10월 7일 (월) 18:44 판


포천 금현리 지석묘
Dolmen in Geumhyeon-ri, Pocheon
포천 금현리 지석묘, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 포천 금현리 지석묘
영문명칭 Dolmen in Geumhyeon-ri, Pocheon
한자 抱川 金峴里 支石墓
주소 경기도 포천시 가산면 금현리 304-10번지
지정번호 문화재자료 제47호
지정일 1983년 9월 19일
분류 유적건조물/무덤/무덤/지석묘
시대 청동시대
수량/면적 1기
웹사이트 포천 금현리 지석묘, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

포천 금현리 지석묘는 청동기 시대의 대표적인 큰 돌 무덤으로 고인돌이라고도 부른다. 이 같은 무덤 양식은 경제력이 있거나 정치적 권력을 가진 지배층들의 무덤으로 알려져 있다. 고인돌의 형식은 크게 북방식, 남방식, 개석식으로 나눌 수 있다. 금현리 지석묘는 받침돌 3매가 남아있고 덮개돌과 굄돌 그리고 막음돌을 사용한 것으로 보아 전형적인 북방 형태의 탁자식 고인돌이다.

덮개돌의 길이 5.5m, 너비 4.8m 두께 0.65m로 미루어 볼 때 무게가 32t 정도로 추정되는 이 돌을 움직이자면 장정 200명이 동원되어야 하는데 당시에 금현리 자작리 부근에 1,000명의 주민이 집단으로 거주했다는 것을 알 수 있으며, 묘실의 길이는 1.7m, 너비 1.4m로 경기 북부지역의 지석묘 중에서는 비교적 큰 편이다. 금현리 지석묘는 일제강점기에 도굴 된 것으로 전하며 출토유물은 알 수 없지만 크기와 석재 등을 다듬은 솜씨로 보아 상당한 기술력을 가진 사람들이 만든 것으로 생각된다. 이는 청동기시대 포천지역의 사회․문화를 엿볼 수 있는 중요한 역사유적이다.

영문

Dolmen in Geumhyeon-ri, Pocheon

A dolmen is a type of megalithic tomb constructed during the Bronze Age (1500-300 BC). Dolmens are found all over the world, but 40,000 to 45,000 of them - nearly 40% of the world's total - are located on the Korean peninsula.

This dolmen in Geumhyeon-ri is a table type dolmen. Table type dolmens are composed of four upright supporting stone slabs covered by a wide, flat capstone to create an above-ground stone burial chamber. Three of the granite support stones remain. The stone burial chamber is one of the larger ones discovered in the northern area of Gyeonggi-do Province, and it measures 1.7 m in length and 1.4 m in width.

This dolmen has been considered a local object of worship since ancient times. The villagers would perform a local ritual offering to the stone on important occasions, and individuals would hold shamanistic rituals in front of the stone to cast away evil spirits from their homes.

영문 해설 내용

지석묘는 청동기시대의 대표적인 무덤양식으로, 고인돌이라고도 부른다. 지석묘는 전 세계에서 발견되고 있으며, 세계 고인돌의 40%에 달하는 4만~4만 5천기의 고인돌이 한반도에서 발견되었다.

금현리 지석묘는 4개의 받침돌을 세워 돌방을 만들고 그 위에 넓고 평평한 덮개돌을 올려놓은 탁자식이다. 받침돌은 3개가 남아있으며, 돌의 재질은 화강암이다. 돌방의 규모는 길이 1.7m, 너비 1.4m로 경기 북부지역의 지석묘 중에서 비교적 큰 편이다.

금현리에서는 이 지석묘를 오랫동안 민간신앙의 대상으로 여겨왔다. 마을에 큰일이 있을 때 이 지석묘에 제를 올리고, 집안의 잡귀를 쫓는 굿을 이곳에서 하기도 한다.