강진 송정리 지석묘군

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
강진 송정리 지석묘군
Dolmens in Songjeong-ri, Gangjin
강진 송정리 지석묘군, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 강진 송정리 지석묘군
영문명칭 Dolmens in Songjeong-ri, Gangjin
한자 康津 松汀里 支石墓群
주소 전라남도 강진군 칠량면 송정리 696
지정번호 시도기념물 제66호
지정일 1985년 2월 15일
분류 유적건조물/무덤/무덤/지석묘
수량/면적 25기
웹사이트 강진 송정리 지석묘군, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

지석묘는 청동기 시대의 대표적인 무덤으로 고인돌이라고도 부른다. 주로 경제력이나 정치권력을 가진 지배층의 무덤으로 알려져 있다. 선돌과 함께 청동기 시대 거석문화를 대표하는 유적으로 전 세계에 분포한다. 우리나라의 지석묘는 무덤의 방이 땅 위에 있는 북방식과 바둑판처럼 뚜껑돌 밑으로 조그만 받침돌을 고이는 남방식과 판석만을 놓고 땅 밑에 무덤방을 만든 개석식이 있다.

강진 송정리 지석묘군에는 지석묘가 25기 가량 무리지어 있다. 이들은 주로 남방식과 개석식인데 규모가 큰 상석이 중심부에 자리하고 있다. 이 지석묘군은 송정리 일대를 비롯한 탐진강 유역이 문화가 매우 발달한 선사 시대 사람들의 생활 근거지였음을 알려준다.

영문

Dolmens in Songjeong-ri, Gangjin

A dolmen is a type of megalithic tomb constructed during the Bronze Age (1500-300 BC). Dolmens are found all over the world, but 40,000 to 45,000 of them - nearly 40% of the world's total - are located on the Korean peninsula.

The number of dolmens in Jeollanam-do Province is presumed to be up to 10,000 and among these, 848 dolmens are located in the Gangjin area. The 25 dolmens located in Songjeong-ri are go-board type and unsupported capstone type dolmens. The larger dolmens are in the center, with smaller ones surrounding them. Go-board type dolmens usually consist of large capstones placed over small supporting stones. Unsupported capstone type dolmens are comprised of a capstone on top of an underground stone burial chamber.

These dolmens are evidence that prehistoric people with an advanced culture lived in the Songjeong-ri and Tamjingang River area.

영문 해설 내용

지석묘는 청동기 시대의 대표적인 거석무덤이다. 지석묘는 전 세계에서 발견되고 있으며, 세계 지석묘의 40%에 달하는 4만~4만 5천기의 지석묘가 한반도에서 발견되었다.

전라남도 지방에 분포하고 있는 지석묘는 무려 1만여 개로 추정되며, 그중에서도 강진에는 약 848여 기가 있는 것으로 확인되었다. 이곳 송정리에는 약 25기의 지석묘가 있으며, 바둑판식과 개석식으로 이루어져 있다. 규모가 큰 지석묘들을 중심으로 작은 지석묘들이 주변에 배치되어 있다. 바둑판식은 주로 작은 받침돌을 세운 뒤 그 위에 큰 덮개돌을 올려서 만들고, 개석식은 지하의 석실 바로 위에 덮개돌을 놓아 만든다.

이 지석묘군은 송정리 일대를 비롯한 탐진강 유역이 매우 발달한 문화를 갖춘 선사 시대 사람들의 생활 근거지였음을 알려준다.

참고