"청주 부모산성"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
1번째 줄: 1번째 줄:
{{CHfull
+
=='''해설문'''==
|사진 =  
+
===국문===  
|지정지역 = 충청북도
+
본래 아양산(我養山)이라 부르던 산으로, 고려 말 몽골 침입 때 고을 사람들이 이곳으로 피난하였는데 성안에서 샘물이 솟아 모두 살아났으므로 그 은혜가 부모와 같다 하여 부모산이라 하고, 샘은 어머니의 젖과 같다하여 모유정(母乳井)이라 하게 되었다. 『신증동국여지승람』을 비롯한 조선시대의 지리지에 둘레가 2,427척(尺)이며 성안에 큰 못(大池)이 있다고 기록되어 있다. 이 산성은 미호천변을 내려다보는 위치에서 청주지역을 통치하면서 적의 침입을 방어하기 위해 축조한 백제시대의 성이다. 발굴조사 결과 산성이 축조되기 이전인 삼국시대 초기부터 사람이 살았으며, 백제와 신라가 이 성을 놓고 싸움을 벌였음을 알 수 있다. 동서남북에 각각 문지(門址)가 있고, 동쪽과 북쪽 계곡에 수구(水口)가 있었던 것으로 추정되며, 몇 개의 작은 보루(堡壘)가 부설되어 있다. 산성의 둘레는 1,135m, 높이는 6m내외, 너비는 6.4m이다. T
|지정유형 = 기념물
 
|지정번호 = 121
 
|지정년 =  
 
|지정월 =  
 
|지정일 =  
 
|지정명칭 = 청주 부모산성
 
|한자명칭 = 淸州 父母山城
 
|영문명칭 = Bumosanseong Fortress, Cheongju
 
|분류 = 성벽
 
|세부분류 = 산성
 
|건립제작 =
 
|건립제작세기 =
 
|건립제작시대 =
 
|소유자 =
 
|관리자 =
 
|연락처 =
 
|주소도 =
 
|주소시 =
 
|주소구 =
 
|주소면 =
 
|주소길 =
 
|주소번호 =
 
|주소번지 =
 
|위도 =
 
|경도 =
 
|웹사이트 =
 
|관계1 =
 
|관련기사1 =
 
|관계2 =
 
|관련기사2 =
 
|관계3 =
 
|관련기사3 =
 
|관계4 =
 
|관련기사4 =
 
|관계5 =
 
|관련기사5 =
 
|관계6 =
 
|관련기사6 =
 
|관계7 =
 
|관련기사7 =
 
|관계8 =  
 
|관련기사8 =  
 
|관계9 =  
 
|관련기사9 =
 
|관계10 =
 
|관련기사10 =
 
|국문 = 본래 아양산(我養山)이라 부르던 산으로, 고려 말 몽골 침입 때 고을 사람들이 이곳으로 피난하였는데 성안에서 샘물이 솟아 모두 살아났으므로 그 은혜가 부모와 같다 하여 부모산이라 하고, 샘은 어머니의 젖과 같다하여 모유정(母乳井)이라 하게 되었다. 『신증동국여지승람』을 비롯한 조선시대의 지리지에 둘레가 2,427척(尺)이며 성안에 큰 못(大池)이 있다고 기록되어 있다. 이 산성은 미호천변을 내려다보는 위치에서 청주지역을 통치하면서 적의 침입을 방어하기 위해 축조한 백제시대의 성이다. 발굴조사 결과 산성이 축조되기 이전인 삼국시대 초기부터 사람이 살았으며, 백제와 신라가 이 성을 놓고 싸움을 벌였음을 알 수 있다. 동서남북에 각각 문지(門址)가 있고, 동쪽과 북쪽 계곡에 수구(水口)가 있었던 것으로 추정되며, 몇 개의 작은 보루(堡壘)가 부설되어 있다. 산성의 둘레는 1,135m, 높이는 6m내외, 너비는 6.4m이다. T
 
|영문 = This fortress, known as Bumosanseong, or “Parents Mountain Fortress,” was first built during the Baekje period (18 BCE-660 CE). According to archeological surveys, people had lived in the area since the early Three Kingdoms period (57 BCE-668 CE), before the construction of this fortress, and Baekje and Silla (57 BCE-935 CE) had staged a war to gain control of the area. In the 14th century, this fortress, which has a spring within its walls, saved the local villagers from pillage by the invading Mongols. The spring is known as “Mother’s Breast Well.” The fortress wall is 1.1 km long and, on average, 6 m high and 6.4 m wide.
 
}}
 
==위치 Location==
 
<googlemap width="600" height="300" lat="{{{경도|}}}" lon="{{{위도|}}}" type="normal" zoom="15" icon="http://maps.google.com/mapfiles/marker.png">
 
{{{경도|}}}, {{{위도|}}}, [[{{PAGENAME}}]]
 
</googlemap>
 
  
==갤러리 Gallery==
+
===영문===
<gallery mode=packed-hover heights=250px">
+
This fortress, known as Bumosanseong, or “Parents Mountain Fortress,” was first built during the Baekje period (18 BCE-660 CE). According to archeological surveys, people had lived in the area since the early Three Kingdoms period (57 BCE-668 CE), before the construction of this fortress, and Baekje and Silla (57 BCE-935 CE) had staged a war to gain control of the area. In the 14th century, this fortress, which has a spring within its walls, saved the local villagers from pillage by the invading Mongols. The spring is known as “Mother’s Breast Well.” The fortress wall is 1.1 km long and, on average, 6 m high and 6.4 m wide.
파일:noimageavailable.png|Caption
 
파일:noimageavailable.png|Caption
 
파일:noimageavailable.png|Caption
 
</gallery>
 
  
==주석==
+
 
<references/>
+
[[분류:문화유산해설문]]
 +
[[분류:청주시 문화유산]]

2019년 8월 21일 (수) 14:30 판

해설문

국문

본래 아양산(我養山)이라 부르던 산으로, 고려 말 몽골 침입 때 고을 사람들이 이곳으로 피난하였는데 성안에서 샘물이 솟아 모두 살아났으므로 그 은혜가 부모와 같다 하여 부모산이라 하고, 샘은 어머니의 젖과 같다하여 모유정(母乳井)이라 하게 되었다. 『신증동국여지승람』을 비롯한 조선시대의 지리지에 둘레가 2,427척(尺)이며 성안에 큰 못(大池)이 있다고 기록되어 있다. 이 산성은 미호천변을 내려다보는 위치에서 청주지역을 통치하면서 적의 침입을 방어하기 위해 축조한 백제시대의 성이다. 발굴조사 결과 산성이 축조되기 이전인 삼국시대 초기부터 사람이 살았으며, 백제와 신라가 이 성을 놓고 싸움을 벌였음을 알 수 있다. 동서남북에 각각 문지(門址)가 있고, 동쪽과 북쪽 계곡에 수구(水口)가 있었던 것으로 추정되며, 몇 개의 작은 보루(堡壘)가 부설되어 있다. 산성의 둘레는 1,135m, 높이는 6m내외, 너비는 6.4m이다. T

영문

This fortress, known as Bumosanseong, or “Parents Mountain Fortress,” was first built during the Baekje period (18 BCE-660 CE). According to archeological surveys, people had lived in the area since the early Three Kingdoms period (57 BCE-668 CE), before the construction of this fortress, and Baekje and Silla (57 BCE-935 CE) had staged a war to gain control of the area. In the 14th century, this fortress, which has a spring within its walls, saved the local villagers from pillage by the invading Mongols. The spring is known as “Mother’s Breast Well.” The fortress wall is 1.1 km long and, on average, 6 m high and 6.4 m wide.