진행중

"청주 방정"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
1번째 줄: 1번째 줄:
{{CHfull
+
{{진행중}}
|사진 =  
+
{{문화유산정보
|지정지역 = 충청북도
+
|사진=청주방정.jpg
|지정유형 = 기념물
+
|사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=2333300840000 청주 방정], 국가문화유산포털, 문화재청.
|지정번호 = 84
+
|대표명칭=청주 방정
|지정년 =
+
|영문명칭=Bangjeong Well, Cheongju
|지정월 =
+
|한자=淸州 方井
|지정일 =  
+
|주소=충청북도 청주시 상당구 방서동 588-23번지
|지정명칭 = 청주 방정
+
|소장처=
|한자명칭 = 淸州 方井
+
|지정번호=충청북도 기념물 제84호
|영문명칭 = Bangjeong Well, Cheongju
+
|지정일=1990년 12월 14일
|분류 = 건조물
+
|분류=유적건조물/주거생활/주거건축/주거시설
|세부분류 =  
+
|소유자=
|건립제작 =  
+
|관리자=
|건립제작세기 =
+
|시대=
|건립제작시대 =
+
|제작시기=
|소유자 =  
+
|수량/면적=일원
|관리자 =  
+
|웹사이트=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=2333300840000 청주 방정], 국가문화유산포털, 문화재청.
|연락처 =
+
|위도=
|주소도 =
+
|경도=
|주소시 =  
 
|주소구 =  
 
|주소면 =  
 
|주소길 =
 
|주소번호 =
 
|주소번지 =
 
|위도 =
 
|경도 =  
 
|웹사이트 =  
 
|관계1 =
 
|관련기사1 =
 
|관계2 =
 
|관련기사2 =
 
|관계3 =
 
|관련기사3 =
 
|관계4 =
 
|관련기사4 =
 
|관계5 =
 
|관련기사5 =
 
|관계6 =
 
|관련기사6 =
 
|관계7 =
 
|관련기사7 =
 
|관계8 =
 
|관련기사8 =
 
|관계9 =
 
|관련기사9 =
 
|관계10 =
 
|관련기사10 =
 
|국문 = 청주 한씨의 시조인 [[한란]](韓蘭)이 살던 마을에 있던 우물이다. 방정은 그 모양이 네모나게 생겼다고 해서 붙여진 이름이다. 고려 초 태조 [[왕건]]이 후백제를 정벌하러 가던 중 이곳에 주둔했을 때, 이 지역의 호족이었던 한란이 10만의 고려군에게 군량을 제공하고, 이 방정의 물로서 식수를 삼았는데 솟아나는 물이 부족하지 않았다고 전한다. 화강암의 장대석으로 된 머릿돌의 윗부분에 ‘방정(方井)’이라는 글자를 새겼다. 우물의 뒤쪽의 벽은 둥글게 축대를 쌓았다. 우물 바닥에는 자갈돌을 깔았고, 앞쪽으로는 연목을 만든 흔적이 있다. 우물 근처에는 ‘방정교(方井橋)’라고 새긴 길이 153cm의 돌이 남아 있다. 이 돌로 미루어 방정 곁에는 작은 다리가 있었음을 알 수 있다. 우물 이름에서 유래하여 이곳을 ‘방정마을’이라 부른다.
 
|영문 = This square well was used by Han Ran, his family, and other villagers in the 10th century. Han was the founder of the Cheongju Han Clan. During the waning years of Unified Silla (668–935), Han supported Wang Geon, the founder of the Goryeo Dynasty (918-1392), and provided Wang and his troops with food and shelter when they camped at the village. Wang defeated rival rebels and accepted the surrender of Silla and, thereafter, proclaimed the new kingdom of Goryeo. Han was awarded the title of meritorious subject of Goryeo for his actions. This well produced water sufficient for the 100,000 soldiers who were given food and shelter by Han. The headstone is inscribed with the word, bangjeong, meaning “square well.” There is another stone slab with an inscription reading “Bangjeong Bridge,” suggesting that there was once a bridge nearby. The whole village is now referred to as Bangjeong Village.
 
 
}}
 
}}
==위치 Location==
 
<googlemap width="600" height="300" lat="{{{경도|}}}" lon="{{{위도|}}}" type="normal" zoom="15" icon="http://maps.google.com/mapfiles/marker.png">
 
{{{경도|}}}, {{{위도|}}}, [[{{PAGENAME}}]]
 
</googlemap>
 
  
==갤러리 Gallery==
+
=='''해설문'''==
<gallery mode=packed-hover heights=250px">
+
===국문===
파일:noimageavailable.png|Caption
+
====2015====
파일:noimageavailable.png|Caption
+
청주 한씨의 시조인 한란(韓蘭)이 살던 마을에 있던 우물이다. 방정은 그 모양이 네모나게 생겼다고 해서 붙여진 이름이다. 고려 초 태조 왕건이 후백제를 정벌하러 가던 중 이곳에 주둔했을 때, 이 지역의 호족이었던 한란이 10만의 고려군에게 군량을 제공하고, 이 방정의 물로서 식수를 삼았는데 솟아나는 물이 부족하지 않았다고 전한다. 화강암의 장대석으로 된 머릿돌의 윗부분에 ‘방정(方井)’이라는 글자를 새겼다. 우물의 뒤쪽의 벽은 둥글게 축대를 쌓았다. 우물 바닥에는 자갈돌을 깔았고, 앞쪽으로는 연목을 만든 흔적이 있다. 우물 근처에는 ‘방정교(方井橋)’라고 새긴 길이 153cm의 돌이 남아 있다. 이 돌로 미루어 방정 곁에는 작은 다리가 있었음을 알 수 있다. 우물 이름에서 유래하여 이곳을 ‘방정마을’이라 부른다.
파일:noimageavailable.png|Caption
 
</gallery>
 
  
==주석==
+
====2022====
<references/>
+
청주 방정은 청주 한씨(淸州 韓氏)의 시조인 한란(韓蘭)이 살던 마을에 있던 우물이다. 우물의 윗부분은 사각형의 화강석으로 만들었는데, 그곳에 ‘방정(方井)’이라는 글씨가 새겨져 있다. 당시에 한란이 살면서 식수와 용수로 사용하였다고 한다.
 +
 
 +
전설에 따르면 어느 해 심한 가뭄이 들어 농사를 지을 수 없게 되자 한란이 제수(祭需)*를 마련하여 사흘 동안 기도를 드리다 쓰러져 의식을 잃었다고 한다. 이때 북쪽에서 장수가 나타나 창끝으로 땅을 찌르니 맑은 물이 콸콸 흘러나왔다. 너무 기뻐 소리치다 깨어난 후, 꿈속에서 본 곳을 파 보니 땅속에서 많은 양의 물이 쏟아져 나왔다고 한다. 이에 한란은 문중 사람들과 함께 네모꼴로 큰 웅덩이를 파고 물을 가두었는데, 이후 큰 가뭄에도 물이 마르거나 줄지 않았다고 한다. 이때부터 이곳을 네모난 우물이 있는 곳이라 하여 ‘방정마을’이라고 부르게 되었다고 한다. 이 외에도 고려 태조 왕건이 견훤을 토벌하고 이곳을 지나다 10만 군사에게 이 우물의 물을 먹였는데 부족하지 않았다는 이야기도 전해진다.
 +
 
 +
우물 근처에는 ‘방정교(方井橋)’라고 새긴 길이 153cm의 돌이 남아 있는데, 이 돌로 미루어 방정 주변에 작은 다리가 있었음을 알 수 있다. 1988년 우물의 보호를 위해 덮개와 담장을 새로 정비하였다.
 +
 
 +
청주 방정에서 서북쪽으로 250m 정도 떨어진 곳에 대머리공원이 있는데, 이는 청주 한씨의 본거지였던 마을 이름인 대촌(大村)이 자연스럽게 변한 것이다. 현재의 용암동 일대가 대머리 지역이었다고 한다.
 +
 
 +
----
 +
*제수: 제사에 드는 여러 가지 재료
 +
 
 +
===영문===
 +
* '''Bangjeong Well, Cheongju'''
 +
 
 +
====2015====
 +
This square well was used by Han Ran, his family, and other villagers in the 10th century. Han was the founder of the Cheongju Han Clan. During the waning years of Unified Silla (668–935), Han supported Wang Geon, the founder of the Goryeo Dynasty (918-1392), and provided Wang and his troops with food and shelter when they camped at the village. Wang defeated rival rebels and accepted the surrender of Silla and, thereafter, proclaimed the new kingdom of Goryeo. Han was awarded the title of meritorious subject of Goryeo for his actions. This well produced water sufficient for the 100,000 soldiers who were given food and shelter by Han. The headstone is inscribed with the word, bangjeong, meaning “square well.” There is another stone slab with an inscription reading “Bangjeong Bridge,” suggesting that there was once a bridge nearby. The whole village is now referred to as Bangjeong Village.
 +
 
 +
====2022====
 +
 
 +
===영문 해설 내용===
 +
====2022====
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
[[분류:문화유산해설문]]
 
[[분류:청주시 문화유산]]
 
[[분류:청주시 문화유산]]
 +
[[분류:시도기념물]]
 +
[[분류:우물]]
 
[[분류:2015 영문집필]]
 
[[분류:2015 영문집필]]
 +
[[분류:2022 영문집필]]

2022년 7월 14일 (목) 15:13 판


청주 방정
Bangjeong Well, Cheongju
청주 방정, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 청주 방정
영문명칭 Bangjeong Well, Cheongju
한자 淸州 方井
주소 충청북도 청주시 상당구 방서동 588-23번지
지정번호 충청북도 기념물 제84호
지정일 1990년 12월 14일
분류 유적건조물/주거생활/주거건축/주거시설
수량/면적 일원
웹사이트 청주 방정, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

2015

청주 한씨의 시조인 한란(韓蘭)이 살던 마을에 있던 우물이다. 방정은 그 모양이 네모나게 생겼다고 해서 붙여진 이름이다. 고려 초 태조 왕건이 후백제를 정벌하러 가던 중 이곳에 주둔했을 때, 이 지역의 호족이었던 한란이 10만의 고려군에게 군량을 제공하고, 이 방정의 물로서 식수를 삼았는데 솟아나는 물이 부족하지 않았다고 전한다. 화강암의 장대석으로 된 머릿돌의 윗부분에 ‘방정(方井)’이라는 글자를 새겼다. 우물의 뒤쪽의 벽은 둥글게 축대를 쌓았다. 우물 바닥에는 자갈돌을 깔았고, 앞쪽으로는 연목을 만든 흔적이 있다. 우물 근처에는 ‘방정교(方井橋)’라고 새긴 길이 153cm의 돌이 남아 있다. 이 돌로 미루어 방정 곁에는 작은 다리가 있었음을 알 수 있다. 우물 이름에서 유래하여 이곳을 ‘방정마을’이라 부른다.

2022

청주 방정은 청주 한씨(淸州 韓氏)의 시조인 한란(韓蘭)이 살던 마을에 있던 우물이다. 우물의 윗부분은 사각형의 화강석으로 만들었는데, 그곳에 ‘방정(方井)’이라는 글씨가 새겨져 있다. 당시에 한란이 살면서 식수와 용수로 사용하였다고 한다.

전설에 따르면 어느 해 심한 가뭄이 들어 농사를 지을 수 없게 되자 한란이 제수(祭需)*를 마련하여 사흘 동안 기도를 드리다 쓰러져 의식을 잃었다고 한다. 이때 북쪽에서 장수가 나타나 창끝으로 땅을 찌르니 맑은 물이 콸콸 흘러나왔다. 너무 기뻐 소리치다 깨어난 후, 꿈속에서 본 곳을 파 보니 땅속에서 많은 양의 물이 쏟아져 나왔다고 한다. 이에 한란은 문중 사람들과 함께 네모꼴로 큰 웅덩이를 파고 물을 가두었는데, 이후 큰 가뭄에도 물이 마르거나 줄지 않았다고 한다. 이때부터 이곳을 네모난 우물이 있는 곳이라 하여 ‘방정마을’이라고 부르게 되었다고 한다. 이 외에도 고려 태조 왕건이 견훤을 토벌하고 이곳을 지나다 10만 군사에게 이 우물의 물을 먹였는데 부족하지 않았다는 이야기도 전해진다.

우물 근처에는 ‘방정교(方井橋)’라고 새긴 길이 153cm의 돌이 남아 있는데, 이 돌로 미루어 방정 주변에 작은 다리가 있었음을 알 수 있다. 1988년 우물의 보호를 위해 덮개와 담장을 새로 정비하였다.

청주 방정에서 서북쪽으로 250m 정도 떨어진 곳에 대머리공원이 있는데, 이는 청주 한씨의 본거지였던 마을 이름인 대촌(大村)이 자연스럽게 변한 것이다. 현재의 용암동 일대가 대머리 지역이었다고 한다.


  • 제수: 제사에 드는 여러 가지 재료

영문

  • Bangjeong Well, Cheongju

2015

This square well was used by Han Ran, his family, and other villagers in the 10th century. Han was the founder of the Cheongju Han Clan. During the waning years of Unified Silla (668–935), Han supported Wang Geon, the founder of the Goryeo Dynasty (918-1392), and provided Wang and his troops with food and shelter when they camped at the village. Wang defeated rival rebels and accepted the surrender of Silla and, thereafter, proclaimed the new kingdom of Goryeo. Han was awarded the title of meritorious subject of Goryeo for his actions. This well produced water sufficient for the 100,000 soldiers who were given food and shelter by Han. The headstone is inscribed with the word, bangjeong, meaning “square well.” There is another stone slab with an inscription reading “Bangjeong Bridge,” suggesting that there was once a bridge nearby. The whole village is now referred to as Bangjeong Village.

2022

영문 해설 내용

2022