"진안성당 두원공소"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(사용자 2명의 중간 판 5개는 보이지 않습니다)
3번째 줄: 3번째 줄:
 
|사진출처=
 
|사진출처=
 
|대표명칭=진안성당 두원공소
 
|대표명칭=진안성당 두원공소
|영문명칭=
+
|영문명칭=Duwon Secondary Station of Jinan Catholic Church
 
|한자=鎭安聖堂 斗元公所
 
|한자=鎭安聖堂 斗元公所
 
|주소=전라북도 진안군 백운면 두원길 58
 
|주소=전라북도 진안군 백운면 두원길 58
24번째 줄: 24번째 줄:
 
===국문===
 
===국문===
 
두원공소는 프란치스코 보두네 신부(1859~1915)가 전주 본당[현 전동성당] 주임신부로 활동하던 1897년경에 설립되었다. 1957년 10월에 건물을 신축하였고, 1988년 8월에 성모상을 조성하고 담장을 설치하였다. 2006년~2007년경 함석지붕을 강판으로 교체하였으며, 담장을 헐고 꽃나무 울타리를 조성하였다. 현재 미사는 진안성당으로 가서 드리고 있으며, 공소 건물은 사용하지 않고 있다. 진안의 천주교 공소들과 교우촌은 병인박해(丙寅迫害, 1866년[고종 3]) 당시 천주교 탄압과 박해를 피해 신자들이 진안 등 산간오지로 피신하면서 만들어지기 시작했다.  
 
두원공소는 프란치스코 보두네 신부(1859~1915)가 전주 본당[현 전동성당] 주임신부로 활동하던 1897년경에 설립되었다. 1957년 10월에 건물을 신축하였고, 1988년 8월에 성모상을 조성하고 담장을 설치하였다. 2006년~2007년경 함석지붕을 강판으로 교체하였으며, 담장을 헐고 꽃나무 울타리를 조성하였다. 현재 미사는 진안성당으로 가서 드리고 있으며, 공소 건물은 사용하지 않고 있다. 진안의 천주교 공소들과 교우촌은 병인박해(丙寅迫害, 1866년[고종 3]) 당시 천주교 탄압과 박해를 피해 신자들이 진안 등 산간오지로 피신하면서 만들어지기 시작했다.  
 +
 +
* 공소: small centers where Catholics gathered in the village where there was no resident priest.
  
 
===영문===
 
===영문===
 
'''Duwon Secondary Station of Jinan Catholic Church'''
 
'''Duwon Secondary Station of Jinan Catholic Church'''
  
Duwon Secondary Station was established in 1897, when Francois-Xavier Baudounet (1859-1915), a French priest, stayed Jeondong Catholic Cathedral in Jeonju as a parish head. During the Catholic persecution in the late 19th century, Catholic followers took refuge to the mountainous areas in the Jinan area, and secondary stations were built in the neighborhood along with many Catholic villages.
+
Secondary stations were small chapels where Catholics gathered in the village where there was no resident priest.
  
The current building was rebuilt in 1957, and the statue of the Virgin Mary was added in 1988. The roof was repaired around 2006 and 2007. The mass is held at Jinan Catholic Church, and this station is not in use any more.
+
Duwon Secondary Station was established in 1897, when Francois-Xavier Baudounet (1859-1915), a French priest, stayed at Jeondong Catholic Cathedral in Jeonju as a parish head. During the Catholic persecution in the late 19th century, Catholic followers took refuge in the mountainous areas around Jinan. Many Catholic villages were formed and secondary stations were built in the villages.  
  
 +
The current building was rebuilt in 1957, and the statue of the Virgin Mary was added in 1988. The roof was repaired around 2006-2007. Mass is held at Jinan Catholic Church, and this station is no longer in use.
  
  
 
[[분류:문화유산해설문]]
 
[[분류:문화유산해설문]]
 
[[분류:진안군 문화유산]]
 
[[분류:진안군 문화유산]]
 +
[[분류:성당]]

2020년 3월 28일 (토) 05:52 판

진안성당 두원공소
Duwon Secondary Station of Jinan Catholic Church
대표명칭 진안성당 두원공소
영문명칭 Duwon Secondary Station of Jinan Catholic Church
한자 鎭安聖堂 斗元公所
주소 전라북도 진안군 백운면 두원길 58
지정번호 진안군 향토문화유산 유형 제12호



해설문

국문

두원공소는 프란치스코 보두네 신부(1859~1915)가 전주 본당[현 전동성당] 주임신부로 활동하던 1897년경에 설립되었다. 1957년 10월에 건물을 신축하였고, 1988년 8월에 성모상을 조성하고 담장을 설치하였다. 2006년~2007년경 함석지붕을 강판으로 교체하였으며, 담장을 헐고 꽃나무 울타리를 조성하였다. 현재 미사는 진안성당으로 가서 드리고 있으며, 공소 건물은 사용하지 않고 있다. 진안의 천주교 공소들과 교우촌은 병인박해(丙寅迫害, 1866년[고종 3]) 당시 천주교 탄압과 박해를 피해 신자들이 진안 등 산간오지로 피신하면서 만들어지기 시작했다.

  • 공소: small centers where Catholics gathered in the village where there was no resident priest.

영문

Duwon Secondary Station of Jinan Catholic Church

Secondary stations were small chapels where Catholics gathered in the village where there was no resident priest.

Duwon Secondary Station was established in 1897, when Francois-Xavier Baudounet (1859-1915), a French priest, stayed at Jeondong Catholic Cathedral in Jeonju as a parish head. During the Catholic persecution in the late 19th century, Catholic followers took refuge in the mountainous areas around Jinan. Many Catholic villages were formed and secondary stations were built in the villages.

The current building was rebuilt in 1957, and the statue of the Virgin Mary was added in 1988. The roof was repaired around 2006-2007. Mass is held at Jinan Catholic Church, and this station is no longer in use.