진행중

"제천 청풍 망월산성"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
(영문)
30번째 줄: 30번째 줄:
 
'''Mangwolsanseong Fortress in Cheongpung-myeon, Jecheon'''
 
'''Mangwolsanseong Fortress in Cheongpung-myeon, Jecheon'''
  
This stone fortress encircles the top of Mangwolsan Mountain (373m above the sea level). It is unknown when this fortress was built, but it is presumed to have been built in the Three Kingdoms period (57 BCE-668 CE).  
+
This stone fortress encircles the top of Mangwolsan Mountain (373 m above the sea level). It is unknown exactly when this fortress was built, but it is presumed to have been built in the Three Kingdoms period (57 BCE-668 CE).  
  
This area served to be an important transportation route linking the southern and central provinces of the Korean Peninsula. In particular, it is in a strategic location to control the passage of vessels using Namhangang river.  
+
This area was an important transportation route linking the southern and central provinces of the Korean Peninsula. In particular, it is in a strategic location to control the passage of vessels using Namhangang River.  
  
During the Three Kingdoms period, the three kingdoms have occupied this area at one time or another in their bids to expand their territories. The fortress partly exhibits the different architectural techniques of the three states, a testimony to intermittent construction work by occupying forces of the three kingdoms over time.  
+
During the Three Kingdoms period, the three Korean kingdoms - Baekje, Goguryeo, and Silla - occupied this area at one time or another in their bids to expand their territories. The fortress shows the different architectural techniques of the three states, evidence of intermittent construction by the three kingdoms over time.  
  
The fortress measures approximately 5 m in circumference. The fortress remaining in the southwest section is 3-4m high.
+
The fortress measures approximately 5 km in circumference. The remaining walls in the southwest section of the fortress are 3-4 m high.
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===

2019년 11월 19일 (화) 13:17 판


제천 청풍 망월산성
Mangwolsanseong Fortress in Cheongpung-myeon, Jecheon
제천 청풍 망월산성, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 제천 청풍 망월산성
영문명칭 Mangwolsanseong Fortress in Cheongpung-myeon, Jecheon
한자 堤川 淸風 望月山城
주소 충청북도 제천시 청풍면 물태리 산6-2번지 외
지정번호 시도기념물 제93호
지정일 1994년 6월 24일
분류 유적건조물/정치국방/성/성곽
시대 삼국시대
수량/면적 일곽(21,619㎡)
웹사이트 제천 청풍 망월산성, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

산성은 적의 침입에 대비해 전투에 유리한 산을 이용하여 쌓은 성을 말한다. 이 성은 해발 373m의 망월산 정상에 돌로 쌓아 올렸고 남부지방에서 중부지방으로 연결되는 교통로 특히 남한강 수운을 통제할 수 있는 지역에 있다. 성을 쌓은 시기는 정확히 알 수 없으나, 계단식으로 쌓은 것은 고구려와 백제에서 많이 사용한 방법이고, 수직 벽면은 신라 성벽의 특징을 보이고 있어서 삼국시대에 만든 듯하다. 『삼국사기』 신라본기 문무왕 13년(671)에 사열산성을 더 늘려 쌓았다는 기록이 이를 뒷받침한다. 성벽 위에서 많은 자갈돌을 발견했는데, 이러한 예는 남한강 유역의 온달산성, 공문성, 장미산성, 가은암산성 등에서도 볼 수 있다.

우리나라 삼국시대의 성을 쌓는 기술을 알 수 있는 중요한 유적이다.

영문

Mangwolsanseong Fortress in Cheongpung-myeon, Jecheon

This stone fortress encircles the top of Mangwolsan Mountain (373 m above the sea level). It is unknown exactly when this fortress was built, but it is presumed to have been built in the Three Kingdoms period (57 BCE-668 CE).

This area was an important transportation route linking the southern and central provinces of the Korean Peninsula. In particular, it is in a strategic location to control the passage of vessels using Namhangang River.

During the Three Kingdoms period, the three Korean kingdoms - Baekje, Goguryeo, and Silla - occupied this area at one time or another in their bids to expand their territories. The fortress shows the different architectural techniques of the three states, evidence of intermittent construction by the three kingdoms over time.

The fortress measures approximately 5 km in circumference. The remaining walls in the southwest section of the fortress are 3-4 m high.

영문 해설 내용

이 산성은 망월산(해발 373m) 정상부를 둘러싸고 있는 석성이다. 성을 쌓은 시기는 정확히 알 수 없으나, 삼국시대에 조성된 것으로 추정한다. 이곳은 한반도 남부지방에서 중부지방으로 연결되는 교통로였고, 특히 남한강 수운을 통제할 수 있는 입지를 갖추고 있었다.

삼국이 돌아가며 이 지역을 차지했었기 때문에, 삼국의 축성 방법을 알려주는 중요한 유적이다. 예를 들어 계단식으로 쌓은 것은 고구려와 백제에서 많이 사용한 방법이고, 수직 벽면은 신라 성벽의 특징이다.

산성의 전체 둘레는 약 5 m이고, 남서쪽 구간에 남아 있는 성벽의 높이는 3-4m이다,