"전등사 약사전 후불탱"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
 
(사용자 2명의 중간 판 3개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{진행중}}
 
 
{{문화유산정보
 
{{문화유산정보
 
|사진=전등사약사전후불탱.jpg
 
|사진=전등사약사전후불탱.jpg
32번째 줄: 31번째 줄:
 
'''Hanging Scroll Behind the Buddha in Yaksajeon Hall of Jeondeungsa Temple'''
 
'''Hanging Scroll Behind the Buddha in Yaksajeon Hall of Jeondeungsa Temple'''
  
This painting hanging behind the altar of Yaksajeon Hall depicts a Buddhist triad consisting of Bhaisajyaguru (Medicine Buddha) at the center and Suryaprabha (Bodhisattva of Sunlight) and Candraprabha (Bodhisattva of Moonlight) to either side. It was created in 1884.
+
This painting hanging behind the main altar of Yaksajeon Hall depicts a Buddhist triad consisting of Bhaisajyaguru (Medicine Buddha) at the center and Suryaprabha (Bodhisattva of Sunlight) and Candraprabha (Bodhisattva of Moonlight) to either side. It was created in 1884.
  
 
The triad is situated in the center of the square painting. Bhaisajyaguru is depicted holding a golden medicine box in his left hand, which is his characteristic feature. To the left and right of Bhaisajyaguru's head are Maha Kasyapa and Ananda, the most esteemed disciples of the Buddha. Depicted in the four corners of the painting are the Four Guardian Kings, who are guardian deities that protect the teachings of the Buddha. The colors red and green are used predominantly in the painting. The clothes of Bhaisajyaguru, the two bodhisattvas, and the Four Guardian Kings are decorated with various designs such as circles and flowers. The halos depicted around the bodies of the bodhisattvas are expressed intricately with the five cardinal colors in a wavy pattern.
 
The triad is situated in the center of the square painting. Bhaisajyaguru is depicted holding a golden medicine box in his left hand, which is his characteristic feature. To the left and right of Bhaisajyaguru's head are Maha Kasyapa and Ananda, the most esteemed disciples of the Buddha. Depicted in the four corners of the painting are the Four Guardian Kings, who are guardian deities that protect the teachings of the Buddha. The colors red and green are used predominantly in the painting. The clothes of Bhaisajyaguru, the two bodhisattvas, and the Four Guardian Kings are decorated with various designs such as circles and flowers. The halos depicted around the bodies of the bodhisattvas are expressed intricately with the five cardinal colors in a wavy pattern.
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===
약사전의 중앙 불단 뒤에 걸려있는 이 불화는 약사여래를 중심으로 양옆에 일광보살과 월광보살이 배치된 약사삼존불을 그렸다.
+
약사전의 중앙 불단 뒤에 걸려있는 이 불화는 1884년에 제작된 것으로, 약사여래를 중심으로 양옆에 일광보살과 월광보살이 배치된 약사삼존불을 그렸다.
  
1884년에 제작된 그림으로 정사각형에 가까운 화폭 중앙에 약사삼존불을 배치하였다. 약사여래는 왼손에 금빛의 약함을 들고 있는데, 이는 약사여래를 상징하는 가장 큰 특징이다. 화면의 네 모서리에는 부처의 가르침을 지키는 수호신인 사천왕을 그렸고, 약사여래의 광배 양옆에는 부처의 제자인 가섭과 아난을 그렸다.  
+
정사각형의 화폭 중앙에 약사삼존불을 배치하였다. 약사여래는 왼손에 금빛의 약함을 들고 있는데, 이는 약사여래를 상징하는 가장 큰 특징이다. 약사여래의 머리 양옆에는 부처의 제자인 가섭과 아난을 그렸고, 화면의 네 모서리에는 부처의 가르침을 지키는 수호신인 사천왕을 그렸다.
  
 
주색인 홍색과 녹색의 색채가 선명하며, 불·보살과 사천왕의 복식은 동그라미와 꽃 등의 다양한 문양으로 장식하였다. 보살의 몸 주위에 그려진 광배를 오색광채로 표현하여 화려함을 더했다.
 
주색인 홍색과 녹색의 색채가 선명하며, 불·보살과 사천왕의 복식은 동그라미와 꽃 등의 다양한 문양으로 장식하였다. 보살의 몸 주위에 그려진 광배를 오색광채로 표현하여 화려함을 더했다.
49번째 줄: 48번째 줄:
  
 
[[분류:문화유산해설문]]
 
[[분류:문화유산해설문]]
 +
[[분류:인천광역시 문화유산]]
 
[[분류:강화군 문화유산]]
 
[[분류:강화군 문화유산]]
 
[[분류:시도유형문화재]]
 
[[분류:시도유형문화재]]
54번째 줄: 54번째 줄:
 
[[분류:불화]]
 
[[분류:불화]]
 
[[분류:2020 영문집필]]
 
[[분류:2020 영문집필]]
 +
[[분류: 2020 국문집필]] [[분류: 2020 국문초안지원사업]]

2023년 4월 10일 (월) 12:32 기준 최신판

전등사 약사전 후불탱
Hanging Scroll Behind the Buddha in Yaksajeon Hall of Jeondeungsa Temple
전등사 약사전 후불탱, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 전등사 약사전 후불탱
영문명칭 Hanging Scroll Behind the Buddha in Yaksajeon Hall of Jeondeungsa Temple
한자 傳燈寺 藥師殿 後佛幀
지정번호 인천광역시 유형문화재 제44호
지정일 2002년 12월 23일
분류 유물/불교회화/탱화/보살도
시대 조선시대
수량/면적 1폭
웹사이트 전등사 약사전 후불탱, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

후불탱은 불상 뒤에 봉안하는 불화를 말하며, 불상과 함께 예배의 대상이다. 이 후불탱은 약사여래(藥師如來: 중생의 질병 구제, 수명 연장, 재화 소멸, 의식(衣食) 만족을 이루어 주며, 중생을 바른길로 인도하여 깨달음을 얻게 하는 부처)를 중심으로 양옆에 일광보살(日光菩薩)과 월광보살(月光菩薩)이 배치된 약사삼존불을 그린 것이다.

이 불화는 고종 21년(1884)에 제작된 것으로 정사각형에 가까운 화폭 중앙에 약사삼존불을 배치하고, 화면의 네 모서리에는 부처의 가르침을 지키는 네 명의 수호신장인 사천왕을 그렸다. 약사여래의 광배(光背: 회화나 조각에서 인물의 성스러움을 드러내기 위하여 머리나 등의 뒤에 광명을 표현한 원광) 양옆에는 부처의 제자인 가섭과 아난을 그렸다. 약사여래는 왼손에 금빛의 약함을 들고 있는데, 이는 약사여래를 상징하는 가장 큰 특징이다.

불보살(부처와 보살)의 상호(相好: 부처의 몸에 갖추어진 훌륭한 용모와 형상)는 부분적으로 퇴색한 곳도 있지만, 오색광채로 화려함을 더한 광배 부분은 주색인 홍색과 녹색의 색채가 선명하며, 불보살과 사천왕의 복식은 동그라미와 꽃 등의 다양한 문양으로 장식하였다.

영문

Hanging Scroll Behind the Buddha in Yaksajeon Hall of Jeondeungsa Temple

This painting hanging behind the main altar of Yaksajeon Hall depicts a Buddhist triad consisting of Bhaisajyaguru (Medicine Buddha) at the center and Suryaprabha (Bodhisattva of Sunlight) and Candraprabha (Bodhisattva of Moonlight) to either side. It was created in 1884.

The triad is situated in the center of the square painting. Bhaisajyaguru is depicted holding a golden medicine box in his left hand, which is his characteristic feature. To the left and right of Bhaisajyaguru's head are Maha Kasyapa and Ananda, the most esteemed disciples of the Buddha. Depicted in the four corners of the painting are the Four Guardian Kings, who are guardian deities that protect the teachings of the Buddha. The colors red and green are used predominantly in the painting. The clothes of Bhaisajyaguru, the two bodhisattvas, and the Four Guardian Kings are decorated with various designs such as circles and flowers. The halos depicted around the bodies of the bodhisattvas are expressed intricately with the five cardinal colors in a wavy pattern.

영문 해설 내용

약사전의 중앙 불단 뒤에 걸려있는 이 불화는 1884년에 제작된 것으로, 약사여래를 중심으로 양옆에 일광보살과 월광보살이 배치된 약사삼존불을 그렸다.

정사각형의 화폭 중앙에 약사삼존불을 배치하였다. 약사여래는 왼손에 금빛의 약함을 들고 있는데, 이는 약사여래를 상징하는 가장 큰 특징이다. 약사여래의 머리 양옆에는 부처의 제자인 가섭과 아난을 그렸고, 화면의 네 모서리에는 부처의 가르침을 지키는 수호신인 사천왕을 그렸다.

주색인 홍색과 녹색의 색채가 선명하며, 불·보살과 사천왕의 복식은 동그라미와 꽃 등의 다양한 문양으로 장식하였다. 보살의 몸 주위에 그려진 광배를 오색광채로 표현하여 화려함을 더했다.

참고자료