"이순몽 장군 묘"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: {{진행중}} {{문화유산정보 |사진=이순몽장군묘.jpg |사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=2333100920000 이순몽 장군 묘],...)
 
 
(사용자 3명의 중간 판 3개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{진행중}}
 
 
{{문화유산정보
 
{{문화유산정보
 
|사진=이순몽장군묘.jpg
 
|사진=이순몽장군묘.jpg
 
|사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=2333100920000 이순몽 장군 묘], 국가문화유산포털, 문화재청.
 
|사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=2333100920000 이순몽 장군 묘], 국가문화유산포털, 문화재청.
 
|대표명칭=이순몽 장군 묘
 
|대표명칭=이순몽 장군 묘
|영문명칭=
+
|영문명칭=Tomb of Yi Sun-mong
 
|한자=李順蒙 將軍 墓
 
|한자=李順蒙 將軍 墓
|주소=경기 양평군 개군면 공세리 산28-3번지
+
|주소=경기도 양평군 개군면 공세리 산28-3번지
 
|소장처=
 
|소장처=
 
|지정번호=경기도 기념물 제92호
 
|지정번호=경기도 기념물 제92호
32번째 줄: 31번째 줄:
  
 
===영문===
 
===영문===
 +
'''Tomb of Yi Sun-mong'''
  
 +
This is the tomb of Yi Sun-mong (1386-1449), a military official of the Joseon period (1392-1910), and his wife, Lady Gu. The tomb mound on the left belongs to Yi.
  
===영문 해설 내용===
+
Yi Sun-mong passed the state military examination in 1417. In 1419, he attacked Tsushima Island, the base of the Japanese pirates who frequently invaded Korea at that time, and successfully fought many battles. In 1433, he also defeated Jurchen invaders in the north of the Korean Peninsula.
조선 전기의 무신 이순몽(1386-1449)의 묘이다.  
 
  
이순몽은 1417년 과거에 급제해 1419년 대마도 정벌에서 큰 공을 세웠고, 1433년에는 압록강을 건너 여진족을 물리치기도 했다.
+
The tomb mounds are surrounded at the base by two tiers of granite stones to help prevent them from collapsing. In front of each tomb mound is a stone table, and in front of Yi Sun-mong's tomb mound is a tombstone erected in 1509. In front of the tomb mounds, there are two pairs of statues of civil officials wearing official robes and holding scepters. At the entrance to the tomb area, there is another tombstone erected in 1997.
  
계단식으로 조성된 묘역에는 2개의 봉분이 나란히 있다. 왼쪽이 이순몽의 것이고 오른쪽이 부인 능성 구씨의 것이다. 
+
===영문 해설 내용===
 
+
왼쪽은 조선시대의 무신 이순몽(1386-1449)의 묘이고 오른쪽은 부인 구씨의 묘이다.
두 봉분 모두 화강암으로 된 보호석을 2단으로 쌓았고, 봉분 앞에 상석이 각각 놓여 있다.
 
 
 
이순몽의 묘 앞에만 세워져 있는 묘비는 1509년에 세워진 것이다.
 
  
봉분 아래쪽으로는 좌우에 문인석 2쌍이 배치되어 있으며, 왼쪽으로 치우쳐서 1997년 새로 세운 묘비 1기가 있다.
+
이순몽은 1417년 무과에 급제하였다. 1419년에는 당시 빈번하게 조선 땅을 침략하던 왜구들의 근거지인 대마도를 공격하여 여러 전투에서 큰 공을 세웠고, 1433년에는 한반도 북쪽의 여진족을 물리치기도 했다.
  
*기존 설명 중 ‘조선 전기의 형태이다. 돌을 2단으로 두른 둘레돌이 무덤의 대부분을 차지하고 무덤 위에 덮은 흙을 비교적 얕게 쌓은 것이 특징이다.’ 내용 넣을 것인지 고민
+
두 봉분 모두 봉분이 무너지는 것을 막기 위해, 아래쪽에 화강암으로 된 보호석을 2단으로 쌓았다. 봉분 앞에는 상석이 각각 놓여 있고, 이순몽의 앞에는 1509년에 세워진 묘비가 있다. 문인석은 2쌍이 배치되어 있으며, 모두 관복을 입고 홀을 들고 있다. 묘역 아래쪽에는 1997년 새로 세운 묘비 1기가 있다.
  
=='''참고 자료'''==
+
=='''참고자료'''==
 
*경기도문화재총람 ; 도지정편 2, 경기도, 2010. -> 묘비 세워진 년도 1509년으로 제시
 
*경기도문화재총람 ; 도지정편 2, 경기도, 2010. -> 묘비 세워진 년도 1509년으로 제시
 
*경기문화재연구원 https://gjicp.ggcf.kr/archives/artwork/%EC%9D%B4%EC%88%9C%EB%AA%BD%EC%9E%A5%EA%B5%B0%EB%AC%98 -> 묘비 2개 언급 / 구묘비 세운 시기 다른 곳과 다름(1449년으로 제시) / 신 묘비는 1997년에 건립되었는데, 비문은 이원윤(李源胤)이 짓고, 이유원(李裕源)이 썼다.  
 
*경기문화재연구원 https://gjicp.ggcf.kr/archives/artwork/%EC%9D%B4%EC%88%9C%EB%AA%BD%EC%9E%A5%EA%B5%B0%EB%AC%98 -> 묘비 2개 언급 / 구묘비 세운 시기 다른 곳과 다름(1449년으로 제시) / 신 묘비는 1997년에 건립되었는데, 비문은 이원윤(李源胤)이 짓고, 이유원(李裕源)이 썼다.  

2020년 9월 3일 (목) 13:51 기준 최신판

이순몽 장군 묘
Tomb of Yi Sun-mong
이순몽 장군 묘, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 이순몽 장군 묘
영문명칭 Tomb of Yi Sun-mong
한자 李順蒙 將軍 墓
주소 경기도 양평군 개군면 공세리 산28-3번지
지정번호 경기도 기념물 제92호
지정일 1986년 9월 7일
분류 유적건조물/무덤/무덤/봉토묘
시대 조선시대
수량/면적 1기
웹사이트 이순몽 장군 묘, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

조선 전기 무신인 이순몽(1386~1449)의 묘이다. 부인인 능성 구씨 묘와 나란히 있다. 무덤의 아랫부분은 돌로 네모나게 두른 형태(장방원형분)로 조선 전기의 묘 형태이다. 돌을 2단으로 두른 둘레돌이 무덤의 대부분을 차지하고 무덤 위에 덮은 흙을 비교적 얕게 쌓은 것이 특징이다.

문인석은 2쌍으로 총 4기가 있다. 모두 관복을 입고 홀*을 들고 있다.(복두공복형) 눈·코·입을 선으로 단순하게 표현하고 눈과 볼, 턱이 앞으로 돌출된 15세기 문인석의 전형적인 모습이다. 묘역은 네모난 돌을 놓아 계단식으로 단(段)을 만들었다.

이순몽은 조선 세종 1년(1419)에 대마도 정벌에 나서 큰 성과를 거두었다. 세종 15년(1433)에는 압록강을 건너 여진족을 물리쳤다.


  • 홀(笏) : 관리가 임금을 만날 때 손에 쥐던 상아, 나무로 만든 막대

영문

Tomb of Yi Sun-mong

This is the tomb of Yi Sun-mong (1386-1449), a military official of the Joseon period (1392-1910), and his wife, Lady Gu. The tomb mound on the left belongs to Yi.

Yi Sun-mong passed the state military examination in 1417. In 1419, he attacked Tsushima Island, the base of the Japanese pirates who frequently invaded Korea at that time, and successfully fought many battles. In 1433, he also defeated Jurchen invaders in the north of the Korean Peninsula.

The tomb mounds are surrounded at the base by two tiers of granite stones to help prevent them from collapsing. In front of each tomb mound is a stone table, and in front of Yi Sun-mong's tomb mound is a tombstone erected in 1509. In front of the tomb mounds, there are two pairs of statues of civil officials wearing official robes and holding scepters. At the entrance to the tomb area, there is another tombstone erected in 1997.

영문 해설 내용

왼쪽은 조선시대의 무신 이순몽(1386-1449)의 묘이고 오른쪽은 부인 구씨의 묘이다.

이순몽은 1417년 무과에 급제하였다. 1419년에는 당시 빈번하게 조선 땅을 침략하던 왜구들의 근거지인 대마도를 공격하여 여러 전투에서 큰 공을 세웠고, 1433년에는 한반도 북쪽의 여진족을 물리치기도 했다.

두 봉분 모두 봉분이 무너지는 것을 막기 위해, 아래쪽에 화강암으로 된 보호석을 2단으로 쌓았다. 봉분 앞에는 상석이 각각 놓여 있고, 이순몽의 묘 앞에는 1509년에 세워진 묘비가 있다. 문인석은 2쌍이 배치되어 있으며, 모두 관복을 입고 홀을 들고 있다. 묘역 아래쪽에는 1997년 새로 세운 묘비 1기가 있다.

참고자료