진행중

"오봉종택"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문 해설 내용)
(영문)
34번째 줄: 34번째 줄:
 
'''Obong Head House'''
 
'''Obong Head House'''
  
 +
This is the head house of the Obong branch of the Aju Sin Clan family who consider the Joseon civil official Sin Ji-je (1562-1624, penname: Obong) the founder of their branch. A head house is the home where the family of the eldest male descendants of a lineage lives.
 +
 +
Sin Ji-je passed the state examination in 1589 and served various official posts. During the Japanese invasions of 1592-1598 he mobilized a civil army and fought the invaders. Later he founded a village study hall (now: Jangdaeseowon Confucian Academy) in the Uiseong area and devoted himself to teaching. He built this house in 1612, as he settled in this village.
 +
 +
The head house consists of a living house, Nakseondang Study Hall, and a shrine where the spirit tablet of Sin Ji-je is enshrined. Nakseondang Study Hall was built by Sin’s son, a civil official Sin Hong-mang (1600-1673). The original buildings eventually went into disrepair due to old age, and the current buildings were reconstructed in 1971. An ancestral ritual** is performed in the shrine once a year on the 8th day of the first lunar month.
 +
 +
*exact location: 의성군 봉양면 장대리
 +
**I suppose it is performed by the members of the clan.
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===

2020년 1월 13일 (월) 07:45 판


오봉종택
Obong Head House
"오봉종택", 디지털의성문화대전, 한국학중앙연구원.
대표명칭 오봉종택
영문명칭 Obong Head House
한자 梧峰宗宅
주소 경상북도 의성군 봉양면 구미길 90 (구미리)
지정번호 문화재자료 제187호
지정일 1987년 5월 13일
분류 유적건조물/인물사건/인물기념/사우
시대 조선시대
수량/면적 1동
웹사이트 오봉종택, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

오봉 종택은 아주 신씨 종가인 살림집과 서당인 낙선당, 오봉 신지제(申之悌)의 위패를 모신 사당으로 이루어져 있다.

신지제는 문과에 급제하여 예안현의 수령을 지냈으며, 임진왜란이 일어나자 의병을 모집하여 일본군과 맞서 싸웠다. 수령으로 있는 동안 많은 업적을 남겼고, 의성에 근무할 때 ‘장대서원’을 세워 지방 고을에 있는 자제들의 교육에 힘썼다.

아주 신씨 종가는 서당인 낙선당과 담장 하나를 사이에 두고 있고, 사당은 4각으로 두른 흙담 한가운데에 있으며 정남쪽을 바라보고 있다.

사당에는 오봉의 유품이 보관되어 있으며, 매년 음력 정월 8일에 제사를 지낸다.

영문

Obong Head House

This is the head house of the Obong branch of the Aju Sin Clan family who consider the Joseon civil official Sin Ji-je (1562-1624, penname: Obong) the founder of their branch. A head house is the home where the family of the eldest male descendants of a lineage lives.

Sin Ji-je passed the state examination in 1589 and served various official posts. During the Japanese invasions of 1592-1598 he mobilized a civil army and fought the invaders. Later he founded a village study hall (now: Jangdaeseowon Confucian Academy) in the Uiseong area and devoted himself to teaching. He built this house in 1612, as he settled in this village.

The head house consists of a living house, Nakseondang Study Hall, and a shrine where the spirit tablet of Sin Ji-je is enshrined. Nakseondang Study Hall was built by Sin’s son, a civil official Sin Hong-mang (1600-1673). The original buildings eventually went into disrepair due to old age, and the current buildings were reconstructed in 1971. An ancestral ritual** is performed in the shrine once a year on the 8th day of the first lunar month.

  • exact location: 의성군 봉양면 장대리
    • I suppose it is performed by the members of the clan.

영문 해설 내용

이 집은 조선시대의 문신인 신지제(1562-1624, 호: 오봉)를 파조로 삼고 있는 아주신씨 오봉공파의 종택이다. 종택이란 한 집안의 종가가 대대로 사는 집이다.

신지제는 1589년 과거에 급제한 후 여러 관직을 역임하였다. 임진왜란이 일어나자 의병을 모집하여 일본군과 맞서 싸웠다. 이후 의성에 장대서당을 세워 지방 학생들의 교육에 힘썼다. 1612년에 이곳 구미마을에 정착하면서 이 집을 건립하였다.

종택은 살림집, 서당인 낙선당, 신지제의 위패를 모신 사당으로 이루어져 있다. 낙선당은 신지제의 아들이자 문신이었던 신홍망(1600-1673)이 강학하기 위해 지은 것이다. 원래의 건물들이 세월의 흐름에 따라 퇴락하여, 현재의 건물들은 1971년에 중수되었다. 사당에서는 매년 음력 정월 8일에 제사를 지낸다.