오미동 도림강당

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
오미동 도림강당
Dorimgangdang Lecture Hall in Omidong
오미동 도림강당, 문화재청 국가문화유산포털.
대표명칭 오미동 도림강당
영문명칭 Dorimgangdang Lecture Hall in Omidong
한자 五美洞 道林講堂
주소 경상북도 안동시 풍산읍 황소나무길 101 (오미리)
지정번호 경상북도 유형문화재 제149호
지정일 1982년 2월 24일
분류 유적건조물/교육문화/교육기관/
수량/면적 1동
웹사이트 오미동 도림강당, 문화재청 국가문화유산포털.



해설문

국문

2016

조선 선조(宣祖) 때의 학자 유연당(悠然堂) 김대현(金大賢)과 그 자제 8형제의 위패를 모신 사당(祠堂)인 추원사(追遠祠)의 부속 강당이다. 강당은 순조(純祖) 5년(1805)에 세워졌다.

조선 후기 건물로서 비교적 원형이 잘 보존되어 있으며 지붕의 구조가 특이하다. 이러한 지붕은 향교나 명륜당, 서원의 강당에 간혹 사용되기도 하였다. 추원사는 정면 3칸, 측면 3칸의 맞배지붕으로 일반적인 사당의 격식을 따르고 있다.

2021

도림강당은 조선시대의 학자 김대현(金大賢, 1553~1602)과 여덟 아들의 위패를 모신 추원사(追遠祠)의 부속 강당으로 순조 5년(1805)에 세워졌다.

김대현은 성리학의 대가인 성혼(成渾, 1535~1598)에게 수학하였고, 선조 15년(1582) 생원시에 합격하였다. 임진왜란 때에는 고향에서 향병을 모아 민심을 수습하는 데 기여하였다. 김대현에게는 아홉 명의 아들이 있었는데 여덟째 아들은 17세의 어린 나이에 요절하였고, 나머지 8형제가 모두 성균관에 입학할 수 있는 자격시험인 소과(小科)에 합격하였다. 그리고 그중 다섯 명이 대과(大科)에 합격하자 인조는 이들의 고향에 ‘오미’라는 이름을 하사하였다.

강당은 대청을 중심으로 양옆에 온돌방을 두었고, 대청과 온돌방의 지붕을 직각으로 연결하여 ‘공(工)’자형을 이루는 매우 독특한 모습이다. 이러한 형태의 지붕은 학문에 전념하라는 상징적 의미를 지니고 있어 향교의 명륜당이나 서원의 강당 등 강학 공간에 사용되기도 하였다. 강당 오른쪽에 있는 추원사는 정면 3칸, 측면 3칸의 맞배지붕 건물로 사당의 일반적인 건축적 양식을 보여준다.

영문

  • Dorimgangdang Lecture Hall in Omidong

2016

This is the lecture hall of Chuwonsa, a shrine for Kim Dae-hyeon (1553-1602), a scholar of the mid-Joseon period, and his eight sons.

Built in 1805, the lecture hall has been preserved in its original architectural style. In particular, its roof shows a unique design in which three gables form an H-shaped roof ridge as seen from above. This type of roof was occasionally used for lecture halls of local Confucian Schools and Confucian academies.

The village’s name “Omi,” literally meaning “Five Beauties,” is said to be based on this family, as five of Kim Dae-hyeon’s eight sons successfully passed the state examinations.

2021

Dorimgangdang Lecture Hall was built in 1805 as an auxiliary building of Chuwonsa Shrine, which was established to venerate the scholar Kim Dae-hyeon (1553-1602) and his eight sons.

Kim Dae-hyeon was a disciple of the neo-Confucian master Seong Hun (1535-1598) and passed the classics licentiate examination in 1582. During the Japanese invasions of 1592-1598, he raised a local civilian army and calmed public sentiment. He had nine sons, but one died at the young age of 17. His other eight sons all passed the lower state examination and five of them passed the higher state examination. As a result, King Injo (r. 1623-1649) bestowed their hometown with the name Omi-dong, meaning “Village of the Five Beauties.”

The lecture hall consists of a wooden-floored hall in the center with an underfloor-heated room to each side. The roofs above the rooms are perpendicular to the roof above the hall, creating a capital H-shape when seen from above. This kind of roof is said to symbolize devotion to scholarship.

영문 해설 내용

2021

도림강당은 학자 김대현(1553-1602)과 여덟 아들의 위패를 모신 추원사의 부속 강당으로 1805년에 세워졌다.

김대현은 성리학의 대가인 성혼(1535-1598)의 제자로 1582년 생원시에 합격하였다. 임진왜란 때에는 의병을 일으켜 민심을 수습하는 데 기여하였다. 그에게는 아홉 명의 아들이 있었는데 그중 하나는 17세의 어린 나이에 요절하였다. 나머지 8형제는 모두 소과(小科)에 합격하였고, 그중 다섯 명이 대과(大科)에 합격하였다. 인조(재위 1623-1649)가 이들의 고향에 ‘오미’라는 이름을 하사하였다.

강당은 대청을 중심으로 양옆에 온돌방을 두었다. 대청과 온돌방의 지붕을 직각으로 연결하여 ‘공(工)’자형을 이룬다. 이러한 형태의 지붕은 학문에 전념하라는 상징적 의미를 지니고 있다.

참고자료

  • 오미동 도림강당, 디지털안동문화대전 http://andong.grandculture.net/andong/toc/GC02400916 -> 무엇보다 도림강당의 지붕 형식이 독특한데, 전체적으로 보면 ‘공(工)’자형의 용마루를 구성하고 있다. 이러한 ‘공’자형의 지붕은 학문에 전념하라는 상징적 의미를 지니고 있는데, 향교의 명륜당이나 서원의 강당 등 강학 공간에서 간혹 찾아볼 수 있다. / 추원사는 강당의 후면 우측에 높은 단을 조성하여 동향으로 앉히고 낮은 토석 담장으로 둘러쌓았다. 정면 3칸, 측면 3칸의 맞배지붕을 한 일반적인 묘우 건물의 격식을 따르고 있으나 이익공(二翼工)으로 격식을 높였다. 담장 밖에 방 1칸과 마루 1칸으로 구성된 전사청이 있고, 그 남쪽에 강당이 배치되어 있으며, 동쪽의 1단 낮은 곳에 고직사가 놓여 있다.
  • 팔련오계(八蓮五桂) 각주 정보, 고전번역원 DB https://db.itkc.or.kr/dir/item?itemId=BT#/dir/node?dataId=ITKC_BT_0531A_0510_010_0040&jusokId=D001&wordHL=%E5%85%AB%E8%93%AE -> 김숭조(金崇祖)를 포함한 8형제가 생진과에 입격하고 그중 5명이 문과에 급제하였으므로 일컬은 말이다. 이로 인하여 세거지인 안동 풍산(豐山)의 오릉동(五陵洞)을 오미동(五美洞)으로 고쳤다고 한다. 그의 형들은 김봉조(金奉祖), 김영조(金榮祖), 김창조(金昌祖), 김경조(金慶祖), 김연조(金延祖), 김응조(金應祖), 김술조(金述祖), 김염조(金念祖)인데, 김봉조, 김영조, 김연조, 김응조는 문과에 급제하였다. 김술조는 요절하였다.
  • 팔련오계의 아버지, 김대현, 디지털안동문화대전 http://andong.grandculture.net/andong/toc/GC024C010201
  • 안동 허백당 종택 항목 참조 -> 이 집은 조선시대의 문신이자 풍산김씨 11세손인 김양진(1467-1535, 호: 허백당) 가문의 종택이다. 종택이란 한 집안의 종가가 대대로 사는 집이다. 이 집이 위치한 오미리는 조선 초기에 김양진의 증조부인 김자순이 입향하면서 풍산김씨의 집성촌이 되었다. 원래 김양진의 증손인 김대현(1553-1602)이 처음 종택을 건립하였으나 임진왜란 때 소실되었다. 현재의 집은 김대현의 아들 김봉조(1572-1630)가 1600년에 다시 지은 것이다.
  • 오미동 도림강당, 사진이 좋다, 다음 블로그 https://blog.naver.com/kgh4857/220364981069 -> 2015 사진.
  • <참고>김대현, 한국민족문화대백과사전 http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0008922