진행중

"영월 금강정"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
(영문)
34번째 줄: 34번째 줄:
 
'''Geumgangjeong Pavilion, Yeongwol'''
 
'''Geumgangjeong Pavilion, Yeongwol'''
  
It is unknown when exactly Geumgangjeong Pavilion was built. According to some sources, it was established in 1428, while others claim that the magistrate of Yeongwol Yi Mu (1621-1703) built the pavilion at his own expense.
+
Geumgangjeong Pavilion, located on a cliff overlooking the Donggang River, dates to the Joseon period (1392-1910). According to one historical record, the pavilion is said to have been built by the local magistrate in 1428. However, other sources state it was established by another local magistrate in the 1684. The name Geumgangjeong means "Pavilion of the Silk River."
  
Known for the scenic beauty of the surrounding nature, the pavilion was often visited by the literati of the Joseon period (1392-1910) and mentioned in many historical records. The revered scholar Yi Hwang (1501-1570) composed a poem called Geumgangjeong Pavilion during his visit to the pavilion, and another great scholar Song Si-yeol (1607-1689) wrote his Record of Geumgangjeong Pavilion* while enjoying the view from the pavilion in 1684.
+
The pavilion has long been praised for its scenic natural beauty. It was often visited often by literati and is mentioned in many historical records. Both the revered scholars Yi Hwang (1501-1570) and Song Si-yeol (1607-1689) visited the pavilion, composing a poem and a record, respectively, to commemorate the site.  
  
Geumgangjeong Pavilion is a wooden building with a hip-and-gable roof. It measures four bays in width and three bays in depth. Inside the pavilion, is a wooden plaque bearing its name which was calligraphed by the first president of South Korea Rhee Syngman (1875-1965).
+
The wooden building has a hip-and-gable roof and measures four bays in width and three bays in depth. Inside the pavilion is a wooden name plaque that was calligraphed by the first president of South Korea Syngman Rhee (1875-1965).
 
 
 
 
 
*I can’t find much info about the nature of this record, so I decided it would be better to just mention it by its actual name.
 
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===

2024년 4월 23일 (화) 09:16 판


금강정
금강정, 디지털영월문화대전, 한국학중앙연구원.
대표명칭 금강정
한자 錦江亭
주소 강원도 영월군 영월읍 금강공원길 136 (영흥리)
지정번호 강원도 문화재자료 제24호
지정일 1984년 6월 2일
분류 유적건조물/주거생활/조경건축/누정
수량/면적 1동
웹사이트 금강정, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

세종 10년(1428) 김복항이 처음 세웠다고 전하나, 『영월제영』에 따르면 숙종 10년(1684)에 장정공 이무가 영월 군수로 있을 때 금강의 아름다운 경치에 반하여 자신의 재산을 들여 정자를 짓고 금강정이라 하였다는 기록도 전한다.

금강정의 규모는 앞면 4칸, 옆면 3칸으로 지붕은 옆에서 볼 때 ‘여덟 팔(八)’ 자 모양인 팔작지붕이다. 정자 안에는 이승만 전 대통령의 친필인 ‘금강정’이라는 현판이 걸려 있다.

금강정과 주변의 수려한 경관은 퇴계 이황이 금강정에 들러 지은 듯한 ‘금강정’이라는 시와 숙종 10년(1684) 우암 송시열이 금강정 주위 절경을 바라보며 쓴 『금강정기』 등 문헌 기록에서도 확인된다.

이처럼 금강정은 조선 시대 유학자들의 방문과 기록이 이어졌으며, 주위에 민충사와 낙화암 등 단종 관련 유적이 있는 유서 깊은 곳이다.

영문

Geumgangjeong Pavilion, Yeongwol

Geumgangjeong Pavilion, located on a cliff overlooking the Donggang River, dates to the Joseon period (1392-1910). According to one historical record, the pavilion is said to have been built by the local magistrate in 1428. However, other sources state it was established by another local magistrate in the 1684. The name Geumgangjeong means "Pavilion of the Silk River."

The pavilion has long been praised for its scenic natural beauty. It was often visited often by literati and is mentioned in many historical records. Both the revered scholars Yi Hwang (1501-1570) and Song Si-yeol (1607-1689) visited the pavilion, composing a poem and a record, respectively, to commemorate the site.

The wooden building has a hip-and-gable roof and measures four bays in width and three bays in depth. Inside the pavilion is a wooden name plaque that was calligraphed by the first president of South Korea Syngman Rhee (1875-1965).

영문 해설 내용

금강정의 건립 시기는 정확하게 알려지지 않았다. 1428년에 처음 세웠다고 전하기도 하고, 1684년 영월 군수인 이무(1621-1703)가 자신의 재산을 들여 지었다고도 한다.

금강정과 주변은 수려한 경관으로 유명하여 조선시대 유학자들의 방문과 기록이 이어졌다. 조선시대 대학자인 이황(1501-1570)이 금강정에 들러 지은 시가 있고, 문신이자 학자인 송시열(1607-1689)이 1684년 금강정 주위의 절경을 바라보며 쓴 기록이 있다.

금강정의 팔작지붕의 목조 건물로 규모는 앞면 4칸, 옆면 3칸이다. 정자 안에는 정자의 이름을 쓴 현판이 걸려 있는데, 한국의 초대 대통령인 이승만(1875-1965)의 친필이다.