수원 화성 해설문

"수원 화성 - 서남각루(화양루)"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
 
(사용자 2명의 중간 판 10개는 보이지 않습니다)
11번째 줄: 11번째 줄:
 
=='''해설문'''==
 
=='''해설문'''==
 
===국문===
 
===국문===
화성 서남쪽 요충지에 세운 각루이다. 이곳은 화성의 성 바깥 부분이지만 지형이 높고 우뚝해서 화성 남쪽 일대가 한눈에 들어올 뿐 아니라 적에게 이곳을 빼앗기면 성 안이 들여다보일 수 있는 곳이다. 따라서 서남암문 바깥으로 길게 용도를 내고 그 끝에 각루를 세웠다. 정면 2칸, 측면 3칸 규모에 앞 4칸은 개방해 놓고 바닥에는 전돌을 깔아 장수가 이곳에서 군사를 지휘할 수 있도록 했다. 남쪽 2칸은 바닥을 높이고 마루를 깔았으며 사면에 문과 창을 달아 사람이 들어가 앉을 수 있도록 했다. 마루를 높여서 실내에서도 주변을 살필 수 있도록 했다. 마루방 3면에는 널빤지 창문이 달리고 앞면은 출입할 수 있는 분합문이 있었다. 화양루상량문에서는 ‘화양루란 편액을 특별히 성 위 아름다운 누대 백 척 높이 문 위에 걸었네’라고 해서 이 건물이 높은 위치에 세워진 점을 강조했다. 다른 각루와 마찬가지로 용마루와 추녀마루 등에 양성바름을 해서 건물의 격식을 높였다. 1797년(정조21) 정조는 화성에 와서 화양루에서 화서문을 두루 살핀 일이 있고 1870년(고종7) 고종은 화양루에 올라서 주변을 보고 서장대로 향한 일이 있었다.
+
*1796년(정조 20) 창건
 +
*1975년 복원
 +
 
 +
화성 서남쪽 요충지에 세운 감시용 시설로 ‘화양루’라는 별칭을 갖고 있다. 화성에는 모두 4곳의 각루가 있다. 서남각루가 있는 곳은 본래 성곽의 바깥이었다. 남쪽 일대가 한눈에 들어오는 지형으로 적에게 빼앗기면 공격당할 수도 있기 때문에 서남암문 바깥으로 길게 용도를 내고 그 끝에 각루를 세웠다.
  
*'''연혁''' - 1796년(정조20) 건립 / 1979년 복원
+
건물 전면은 장수가 군사를 지휘할 수 있도록 전돌을 깔았고, 후면은 바닥을 높이고 창문을 달아서 실내에서도 주변을 살필 수 있도록 했다. 1797년(정조 21) 정월, 화성을 찾은 정조는 화양루에서 시작하여 성곽 일대를 두루 살폈다. 1870년(고종 7) 화성을 방문한 고종도 화양루에서 주변을 살펴보고 서장대로 향했다.  
*'''규모''' - 바닥면적 29.04㎡
 
*'''구조''' - 단층 홑처마 팔작지붕
 
  
 
===영문===
 
===영문===
'''Southwestern Corner Pavilion'''
+
A corner pavilion, called ''gangnu'' in Korean, was built on the high ground of the fortress to watch the surrounding area and to be used for leisure. The name comes from the fact that there is one such pavilion at each of the four corners of Hwaseong Fortress.
  
A guard pavilion, called ''gangnu'' in Korean, was built on the high ground of the fortress to watch the surrounding area and sometimes to be used for relaxation. In Hwaseong Fortress, there are a total of four guard pavilions.
+
The location of the Southwestern Corner Pavilion is very important strategically because it is high enough to have a comprehensive view of the entire fortress. Therefore, this corner pavilion was built at the end of an extended fortress wall that was attached to the main fortress wall.  
 
 
The location of the Southwestern Guard Pavilion is very important strategically because it is high enough to have a comprehensive view of the entire fortress. Therefore, this guard pavilion was built at the end of an extended fortress wall that was attached to the main fortress wall. Like other guard pavilions in this fortress, the roof was decorated with thick layers of lime. The Southwestern Guard Pavilion is also called “Hwayangnu,” meaning “pavilion to the south of Hwaseong.”
 
 
 
*Like other guard pavilions in this fortress, the roof was decorated with thick layers of lime.
 
**If read in order, this makes sense, but the significance of the lime should be explained here as well for those who do not visit the other sites, or visit this one first.
 
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===
각루는 성곽의 높은 언덕에 세운 누각으로, 주위 일대를 감시하고 때로는 휴식을 즐길 수 있는 곳이다. 화성에는 4개의 각루가 설치되어 있다.  
+
각루는 성곽의 높은 언덕에 세운 누각으로, 주위 일대를 감시하고 때로는 휴식을 즐길 수 있는 곳이다. 각루라는 이름은 이러한 구조물이 성곽의 모서리에 해당하는 부분에 설치되었기 때문에 붙여졌다.
  
서남각루가 있는 이곳은 성 바깥 부분이지만 지형이 높고 우뚝해서 군사적으로 매우 중요한 곳이다. 따라서 이곳을 적에게 빼앗기지 않도록, 길게 통로를 만들어 성벽과 연결하고 그 끝에 누각을 세웠다. 다른 각루와 마찬가지로 지붕에 석회를 두텁게 발라 장식했다. 서남각루는 일명 ‘화양루(華陽樓)’라고도 불리며, 화양은 화성의 남쪽이라는 뜻이다.
+
서남각루가 있는 이곳은 지형이 높아 전체를 조망할 수 있기 때문에 군사적으로 매우 중요한 곳이다. 따라서 길게 통로를 만들어 성벽과 연결하고 그 끝에 누각을 세웠다.  
  
----
 
<pre>
 
화성 서남쪽 요충지에 세운 누각이다.  이곳은 성 바깥 부분이지만 지형이 높고 우뚝해서 이 곳을 적에게 빼앗기지 않도록 길게 통로를 만들어 성벽과 연결하고 그 끝에 누각을 세웠다. 누각은 남쪽에 바닥을 높이고 문을 달아 실내처럼 꾸며서 평상시에 잠시 휴식을 취할 수 있게 했다. 정조 임금이 이곳을 들러 주변을 살린 일이 있고 19세기 말에도 고종 임금이 이곳을 방문한 일이 있다.
 
</pre>
 
  
 
=='''갤러리'''==
 
=='''갤러리'''==
52번째 줄: 44번째 줄:
 
[[분류:수원시 문화유산]]
 
[[분류:수원시 문화유산]]
 
[[분류:성곽]]
 
[[분류:성곽]]
 +
[[분류:수원 화성]]
 +
[[분류:2018 영문집필]]

2020년 6월 10일 (수) 09:37 기준 최신판


서남각루 西南角樓
Southwestern Corner Pavilion
유네스코 세계유산 등재 20주년 기념 특별전 도록 『성곽의 꽃, 수원화성』, 수원화성박물관, 2017.
Goto.png 수원 화성 안내판 목록으로 가기
수원 화성행궁 안내판 목록으로 가기


해설문

국문

  • 1796년(정조 20) 창건
  • 1975년 복원

화성 서남쪽 요충지에 세운 감시용 시설로 ‘화양루’라는 별칭을 갖고 있다. 화성에는 모두 4곳의 각루가 있다. 서남각루가 있는 곳은 본래 성곽의 바깥이었다. 남쪽 일대가 한눈에 들어오는 지형으로 적에게 빼앗기면 공격당할 수도 있기 때문에 서남암문 바깥으로 길게 용도를 내고 그 끝에 각루를 세웠다.

건물 전면은 장수가 군사를 지휘할 수 있도록 전돌을 깔았고, 후면은 바닥을 높이고 창문을 달아서 실내에서도 주변을 살필 수 있도록 했다. 1797년(정조 21) 정월, 화성을 찾은 정조는 화양루에서 시작하여 성곽 일대를 두루 살폈다. 1870년(고종 7) 화성을 방문한 고종도 화양루에서 주변을 살펴보고 서장대로 향했다.

영문

A corner pavilion, called gangnu in Korean, was built on the high ground of the fortress to watch the surrounding area and to be used for leisure. The name comes from the fact that there is one such pavilion at each of the four corners of Hwaseong Fortress.

The location of the Southwestern Corner Pavilion is very important strategically because it is high enough to have a comprehensive view of the entire fortress. Therefore, this corner pavilion was built at the end of an extended fortress wall that was attached to the main fortress wall.

영문 해설 내용

각루는 성곽의 높은 언덕에 세운 누각으로, 주위 일대를 감시하고 때로는 휴식을 즐길 수 있는 곳이다. 각루라는 이름은 이러한 구조물이 성곽의 모서리에 해당하는 부분에 설치되었기 때문에 붙여졌다.

서남각루가 있는 이곳은 지형이 높아 성 전체를 조망할 수 있기 때문에 군사적으로 매우 중요한 곳이다. 따라서 길게 통로를 만들어 성벽과 연결하고 그 끝에 누각을 세웠다.


갤러리

VR Tour