"송원화동사합편강목 목판"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
 
(사용자 2명의 중간 판 3개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{진행중}}
 
 
{{문화유산정보
 
{{문화유산정보
 
|사진=송원화동사합편강목목판.jpg
 
|사진=송원화동사합편강목목판.jpg
 
|사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=2113300370000 송원화동사합편강목 목판], 국가문화유산포털, 문화재청.
 
|사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=2113300370000 송원화동사합편강목 목판], 국가문화유산포털, 문화재청.
 
|대표명칭=송원화동사합편강목 목판
 
|대표명칭=송원화동사합편강목 목판
|영문명칭=
+
|영문명칭=Printing Woodblocks of Song Won hwadongsa happyeon gangmok (A Compendium of Histories of Song, Yuan, and Goryeo)
 
|한자=宋元華東史合編綱目 木板
 
|한자=宋元華東史合編綱目 木板
 
|주소=충청북도 제천시 봉양읍 의암로 566-7 (공전리)
 
|주소=충청북도 제천시 봉양읍 의암로 566-7 (공전리)
23번째 줄: 22번째 줄:
 
=='''해설문'''==
 
=='''해설문'''==
 
===국문===
 
===국문===
목판은 나무에 글이나 그림 따위를 새긴 인쇄용 판이다. 송원화동사합편강목은 중국 송·원나라와 우리나라의 역사와 업적을 합쳐서 강목체로 쓴 역사서이다. 조선 후기 학자 이항로의 제자인 유중교, 김평묵이 글을 썼고, 1907년 유인석의 주도로 목판을 만들었다. 목판의 크기는 가로 33㎝, 세로 21㎝로, 총 1,362매가 있다.
+
목판은 나무에 글이나 그림 따위를 새긴 인쇄용 판이다. 송원화동사합편강목은 중국 송·원나라와 우리나라의 역사와 업적을 합쳐서 강목체로 쓴 역사서이다. 조선 후기 학자 이항로의 제자인 유중교, 김평묵이 글을 썼고, 1907년 유인석의 주도로 목판을 만들었다. 목판의 크기는 가로 33㎝, 세로 21㎝로, 총 1,382매가 있다.
  
 
중국 중심의 기록에 한국의 내용을 함께 적고 있어서 중화사상을 가진 화서학파의 역사의식을 살필 수 있다. 조선 후기 목판으로 책을 만든 기술을 알려주는 귀중한 자료로 평가받는다.
 
중국 중심의 기록에 한국의 내용을 함께 적고 있어서 중화사상을 가진 화서학파의 역사의식을 살필 수 있다. 조선 후기 목판으로 책을 만든 기술을 알려주는 귀중한 자료로 평가받는다.
  
 
===영문===
 
===영문===
These woodblocks were created to publish the history book titled Songwon hwadongsa happyeon gangmok, which is the compendium of histories of Song and Yuan dynasties of China and Goryeo of Korea from 940 through 1288. This chronological history work deals with the Chinese and Korean histories in parallel that span 480 years.
+
'''Printing Woodblocks of Song Won hwadongsa happyeon gangmok (A Compendium of Histories of Song, Yuan, and Goryeo)'''
  
The compilation of history had continued from 1852 to 1864 by Yu Jung-gyo (1832-1893) and Gkim Pyeong-muk (1819-1891), the disciples of Yi Hang-ro (1792-1868), eminent scholar from the late period of Joseon dynasty (1392-1910). In 1907, Yu In-seok (1842-1915) took charge of the production of woodblock and publication of the book in thirty-three volumes.  
+
These woodblocks were created to publish a compendium of histories of the Song and Yuan dynasties of China and the Goryeo dynasty of Korea from 940 through 1288. This chronological history shows the Chinese and Korean histories in parallel over 480 years.
  
A sheet of woodblock measures 33cm in width, 21cm in height. A total of 3,311 sheets were produced for printing of the book, many of which were lost. Now, only 1,362 pieces remain in Jayangyeongdang Shrine.
+
Yi Hang-ro (1792-1868), an eminent scholar from the late period of the Joseon dynasty (1392-1910), had his disciples Yu Jung-gyo (1832-1893) and Kim Pyeong-muk (1819-1891) compile this compendium between 1852 and 1864. In 1907, Yu In-seok (1842-1915) took charge of the production of woodblocks and the publication of the book, which has 33 volumes.
 +
 
 +
Each woodblock measures 33 cm in width and 21 cm in height. A total of 1,382 woodblocks are kept in Jayangyeongdang Shrine.
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===
『송원화동사합편강목』을 간행하기 위해 만들어진 목판이다. 이 책은 940년부터 1288년까지 480년간의 『송사(宋史)』·『원사(元史)』와 『고려사』를 강목체(綱目體)로 서술한 역사서이다. 중국의 역사를 중심으로 한국 관계사를 함께 적고 있다.
+
『송원화동사합편강목』을 간행하기 위해 만들어진 목판이다. 이 책은 940년부터 1288년까지 『송사(宋史)』·『원사(元史)』와 『고려사』를 강목체(綱目體)로 서술한 역사서이다. 480년간의 중국의 역사를 중심으로 한국 관계사를 함께 적고 있다.
  
 
조선 후기의 학자 이항로(1792-1868)의 주도로 제자인 유중교(1832-1893)와 김평묵(1819-1891)이 편찬하였다. 편찬작업은 1852년에 시작되었으며 1864년에 완성되었다. 1907년 유인석(1842-1915)이 주관하여 목판을 만들었으며, 33권으로 간행되었다.  
 
조선 후기의 학자 이항로(1792-1868)의 주도로 제자인 유중교(1832-1893)와 김평묵(1819-1891)이 편찬하였다. 편찬작업은 1852년에 시작되었으며 1864년에 완성되었다. 1907년 유인석(1842-1915)이 주관하여 목판을 만들었으며, 33권으로 간행되었다.  
  
목판의 크기는 가로 33㎝, 세로 21㎝이다. 원래 3,311매가 만들어졌으나, 일부가 유실되고 현재는 총 1,362매가 이곳 자양영당에 보관되어 있다.
+
목판의 크기는 가로 33㎝, 세로 21㎝이다. 현재 총 1,382매가 이곳 자양영당에 보관되어 있다.
  
 
=='''참고'''==
 
=='''참고'''==

2019년 11월 26일 (화) 13:25 기준 최신판

송원화동사합편강목 목판
Printing Woodblocks of Song Won hwadongsa happyeon gangmok (A Compendium of Histories of Song, Yuan, and Goryeo)
송원화동사합편강목 목판, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 송원화동사합편강목 목판
영문명칭 Printing Woodblocks of Song Won hwadongsa happyeon gangmok (A Compendium of Histories of Song, Yuan, and Goryeo)
한자 宋元華東史合編綱目 木板
주소 충청북도 제천시 봉양읍 의암로 566-7 (공전리)
지정번호 시도유형문화재 제37호
지정일 1976년 12월 21일
분류 기록유산/전적류/목판본/사간본
관리자 제천시
시대 조선시대
수량/면적 1578매
웹사이트 송원화동사합편강목 목판, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

목판은 나무에 글이나 그림 따위를 새긴 인쇄용 판이다. 송원화동사합편강목은 중국 송·원나라와 우리나라의 역사와 업적을 합쳐서 강목체로 쓴 역사서이다. 조선 후기 학자 이항로의 제자인 유중교, 김평묵이 글을 썼고, 1907년 유인석의 주도로 목판을 만들었다. 목판의 크기는 가로 33㎝, 세로 21㎝로, 총 1,382매가 있다.

중국 중심의 기록에 한국의 내용을 함께 적고 있어서 중화사상을 가진 화서학파의 역사의식을 살필 수 있다. 조선 후기 목판으로 책을 만든 기술을 알려주는 귀중한 자료로 평가받는다.

영문

Printing Woodblocks of Song Won hwadongsa happyeon gangmok (A Compendium of Histories of Song, Yuan, and Goryeo)

These woodblocks were created to publish a compendium of histories of the Song and Yuan dynasties of China and the Goryeo dynasty of Korea from 940 through 1288. This chronological history shows the Chinese and Korean histories in parallel over 480 years.

Yi Hang-ro (1792-1868), an eminent scholar from the late period of the Joseon dynasty (1392-1910), had his disciples Yu Jung-gyo (1832-1893) and Kim Pyeong-muk (1819-1891) compile this compendium between 1852 and 1864. In 1907, Yu In-seok (1842-1915) took charge of the production of woodblocks and the publication of the book, which has 33 volumes.

Each woodblock measures 33 cm in width and 21 cm in height. A total of 1,382 woodblocks are kept in Jayangyeongdang Shrine.

영문 해설 내용

『송원화동사합편강목』을 간행하기 위해 만들어진 목판이다. 이 책은 940년부터 1288년까지 『송사(宋史)』·『원사(元史)』와 『고려사』를 강목체(綱目體)로 서술한 역사서이다. 480년간의 중국의 역사를 중심으로 한국 관계사를 함께 적고 있다.

조선 후기의 학자 이항로(1792-1868)의 주도로 제자인 유중교(1832-1893)와 김평묵(1819-1891)이 편찬하였다. 편찬작업은 1852년에 시작되었으며 1864년에 완성되었다. 1907년 유인석(1842-1915)이 주관하여 목판을 만들었으며, 33권으로 간행되었다.

목판의 크기는 가로 33㎝, 세로 21㎝이다. 현재 총 1,382매가 이곳 자양영당에 보관되어 있다.

참고