"상주 조공제"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: {{진행중}} {{문화유산정보 |사진=상주조공제.jpg |사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=2333701400000 상주 조공제], 국가문...)
 
 
(사용자 3명의 중간 판 3개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{진행중}}
 
 
{{문화유산정보
 
{{문화유산정보
 
|사진=상주조공제.jpg
 
|사진=상주조공제.jpg
 
|사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=2333701400000 상주 조공제], 국가문화유산포털, 문화재청.
 
|사진출처=[http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?ccbaCpno=2333701400000 상주 조공제], 국가문화유산포털, 문화재청.
 
|대표명칭=상주 조공제
 
|대표명칭=상주 조공제
|영문명칭=
+
|영문명칭=Jogongje Embankment, Sangju
 
|한자=尙州 趙公堤
 
|한자=尙州 趙公堤
|주소=경북 상주시 복룡동 504-1번지 외 1필지
+
|주소=경상북도 상주시 복룡동 504-1번지 외 1필지
 
|소장처=
 
|소장처=
 
|지정번호=경상북도 기념물 제140호
 
|지정번호=경상북도 기념물 제140호
28번째 줄: 27번째 줄:
  
 
===영문===
 
===영문===
 +
'''Jogongje Embankment, Sangju'''
  
 +
This embankment was built to manage the water needed for agriculture. It was built after the civil official Jo Byeong-ro (1816-1886) became the magistrate of Sangju in 1871. It was constructed using stones and soil, and it currently measures 370 m in length, 2.5 m in height, and around 5 m in width. 
 +
 +
A stele recording the reason for construction and the embankment’s history was erected in 1873 at the southern part of the embankment.
 +
 +
According to the town chronicles of Sangju compiled in 1617, this was the site of a successful ambush led by the admiral Jeong Gi-ryong (1562-1622) during the Japanese invasions of 1592-1598 that led to the reclamation of Sangjuseong Fortress.
 +
 +
According to a local legend, the topography of this village’s mountain can be interpreted as a centipede according to feng shui principles, so a forest of chestnut trees was planted across the mountain to reduce the poisonous energy. Therefore, it seems that this large chestnut tree forest, having the role of protecting the village against misfortune, was here long before the embankment was built.
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===
조공제는 상주 목사였던 조병노가 1873년에 쌓은 수리시설이다.
+
조공제는 문신 조병로(1816-1886)가 1871년 상주 목사로 부임한 후, 농업에 필요한 물을 관리하기 위해 쌓은 제방이다. 돌과 흙을 이용해 쌓았으며, 현재 남아있는 제방은 길이 370m, 높이 2.5m, 폭 5m 정도이다.
 
 
돌과 흙을 이용해 제방을 쌓고 그 위에 밤나무를 심었으며, 현재 남아있는 제방은 길이 370m, 높이 2.5m, 폭 5m 정도이다.
 
  
제방 남쪽 끝에는 이곳을 조성한 내역을 기록한 조공제비가 세워져 있다.
+
제방 남쪽 끝에는 이곳을 조성한 내역을 기록하여 1873년에 세운 비석이 세워져 있다. 비문에는 제방을 쌓은 이유와 축조 내력이 기록되어 있다.  
  
임진왜란 정기룡 장군이 이곳에 군사를 매복시켜서 상주성 탈환을 위한 전투에서 승리했다는 기록이 전해진다.
+
1617년에 편찬된 상주 지역 읍지에 따르면, 임진왜란 때의 명장 정기룡(1562-1622)이 이곳에 군사를 매복시켜서 왜적에게 대승을 거두고 상주성을 탈환했다고 한다.
  
또 상주읍 서쪽에 있는 산이 지네의 형상이기 때문에 산이 보이는 건너편에 풍수지리학적으로 지네와 상극인 밤나무를 심었다는 이야기가 전해지는 것으로 보아 제방이 세워지기 전부터 마을을 보호하기 위한 비보림 역할을 했던 큰 밤나무 숲이 있었던 것으로 보인다.
+
또한 전해지는 이야기에 따르면, 이 마을에 있는 산이 풍수지리상 지네의 형상으로 여겨지기 때문에, 산 건너편에 지네와 상극인 밤나무로 숲을 조성하여 지네의 독기를 약화시켰다고 한다. 이로 보아 제방이 세워지기 전부터 마을을 보호하기 위한 비보림 역할을 했던 큰 밤나무 숲이 있었던 것으로 보인다.
  
=='''참고 자료'''==
+
=='''참고자료'''==
 
*(마을숲 이야기 71) 경북 상주의 조공제(밤 숲), 대동풍수지리  http://www.21fengshui.com/study/view.html?id=3-7-5-1-71  -> 전해지는 이야기 관련 내용, 실제 사진
 
*(마을숲 이야기 71) 경북 상주의 조공제(밤 숲), 대동풍수지리  http://www.21fengshui.com/study/view.html?id=3-7-5-1-71  -> 전해지는 이야기 관련 내용, 실제 사진
 +
* http://blog.daum.net/12977705/8724388
  
  
http://blog.daum.net/12977705/8724388
 
 
[[분류:문화유산해설문]]
 
[[분류:문화유산해설문]]
 
[[분류:상주시 문화유산]]
 
[[분류:상주시 문화유산]]

2020년 11월 9일 (월) 12:29 기준 최신판

상주 조공제
Jogongje Embankment, Sangju
상주 조공제, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 상주 조공제
영문명칭 Jogongje Embankment, Sangju
한자 尙州 趙公堤
주소 경상북도 상주시 복룡동 504-1번지 외 1필지
지정번호 경상북도 기념물 제140호
지정일 2002년 7월 15일
분류 유적건조물/산업생산/농업/관개시설
시대 조선시대
수량/면적 3,369㎡
웹사이트 상주 조공제, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

상주 조공제는 상주 목사 조병노가 농업에 필요한 물 관리를 위해 쌓은 제방이다. 조선 고종 10년(1873)에 세운 조공제비에 ‘동편은 물길이 허하여 가둘 수 없음에 흙을 쌓고 나무를 키우게 하였다.’, ‘일꾼들에게 명하여 돌을 실어다 쌓도록 하니 그 제방이 마침 성과 같았다.’라고 전하여 제방을 쌓은 목적을 알 수 있다. 현재는 돌과 흙으로 쌓은 길이 370m, 높이 2.5m, 폭 5m 정도가 남아 있다.

『상산지』에는 조공제의 자리에 대한 이야기가 전해진다. 상주읍 터의 서쪽에 있는 산이 지네의 형상이라 지네의 독기가 읍기에 서리는 것을 막기 위해 지네와 상극인 밤나무 숲을 조성하고 율수라고 불렀다. 또 임진왜란 때 명장 정기룡 장군이 상주성 탈환을 위해 적을 공격할 당시에 이곳 동숲을 아군의 매복지로 정하여 왜적에게 대승을 거두고 성을 탈환했다는 기록도 있다. 이렇듯 상주 조공제는 조선 시대 물 관리와 농업 장려를 위한 중요한 유적일 뿐만 아니라 임진왜란의 흔적이 남아있기도 하며, 풍수지리학적으로도 큰 의미를 가진 역사유적이다.

영문

Jogongje Embankment, Sangju

This embankment was built to manage the water needed for agriculture. It was built after the civil official Jo Byeong-ro (1816-1886) became the magistrate of Sangju in 1871. It was constructed using stones and soil, and it currently measures 370 m in length, 2.5 m in height, and around 5 m in width.

A stele recording the reason for construction and the embankment’s history was erected in 1873 at the southern part of the embankment.

According to the town chronicles of Sangju compiled in 1617, this was the site of a successful ambush led by the admiral Jeong Gi-ryong (1562-1622) during the Japanese invasions of 1592-1598 that led to the reclamation of Sangjuseong Fortress.

According to a local legend, the topography of this village’s mountain can be interpreted as a centipede according to feng shui principles, so a forest of chestnut trees was planted across the mountain to reduce the poisonous energy. Therefore, it seems that this large chestnut tree forest, having the role of protecting the village against misfortune, was here long before the embankment was built.

영문 해설 내용

조공제는 문신 조병로(1816-1886)가 1871년 상주 목사로 부임한 후, 농업에 필요한 물을 관리하기 위해 쌓은 제방이다. 돌과 흙을 이용해 쌓았으며, 현재 남아있는 제방은 길이 370m, 높이 2.5m, 폭 5m 정도이다.

제방 남쪽 끝에는 이곳을 조성한 내역을 기록하여 1873년에 세운 비석이 세워져 있다. 비문에는 제방을 쌓은 이유와 축조 내력이 기록되어 있다.

1617년에 편찬된 상주 지역 읍지에 따르면, 임진왜란 때의 명장 정기룡(1562-1622)이 이곳에 군사를 매복시켜서 왜적에게 대승을 거두고 상주성을 탈환했다고 한다.

또한 전해지는 이야기에 따르면, 이 마을에 있는 산이 풍수지리상 지네의 형상으로 여겨지기 때문에, 산 건너편에 지네와 상극인 밤나무로 숲을 조성하여 지네의 독기를 약화시켰다고 한다. 이로 보아 제방이 세워지기 전부터 마을을 보호하기 위한 비보림 역할을 했던 큰 밤나무 숲이 있었던 것으로 보인다.

참고자료