산청 율곡사 대웅전

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
산청 율곡사 대웅전
Daeungjeon Hall of Yulgoksa Temple, Sancheong
"산청 율곡사 대웅전", 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 산청 율곡사 대웅전
영문명칭 Daeungjeon Hall of Yulgoksa Temple, Sancheong
한자 山淸 栗谷寺 大雄殿
주소 경남 산청군 신등면 율곡사길 182(율현리)
지정번호 보물 제374호
지정일 1963년 1월 21일
분류 유적건조물/종교신앙/불교/불전
시대 조선시대
수량/면적 1동
웹사이트 "산청 율곡사 대웅전", 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

대웅은 석가모니불을 의미하는 말로 위대한 영웅이라는 뜻을 가지고 있으며, 대웅전은 이러한 석가모니를 모시는 건물을 말한다. 산청 율곡사는 신라 진덕여왕 5년(651)에 원효대사가 지리산 동쪽에 창건한 것으로 전해지며, 신라 경순왕 4년(930)에 고쳐지었다. 산청 율곡사 대웅전은 조선 숙종 4년(1678)에 수리하였다.

산청 율곡사 대웅전은 앞면 3칸, 옆면 3칸 건물이며, 옆에서 보았을 때 여덟 팔(八)자 모양을 한 팔작지붕으로 이루어져있다. 지붕 무게를 받치기 위해 3단으로 이루어진 목구조가 기둥 위뿐만 아니라 기둥 사이에도 설치되어 있으며, 복잡하면서도 아름답게 꾸며져 간결하고도 웅장한 멋을 갖추고 있어 조선 초기와 중기 사찰의 특징을 보여주고 있다. 앞면에 설치된 2짝의 문은 독특한 문양의 문살로 꾸며 건물을 더욱 돋보이게 해주고 있다.

영문

Daeungjeon Hall of Yulgoksa Temple, Sancheong

Daeungjeon is a Buddhist worship hall enshrining a statue of Sakyamuni, the Buddha. This hall is also the main hall of Yulgoksa Temple.

Yulgoksa Temple is said to have been founded in 651. It is unknown when Daeungjeon Hall was first built, but it was reconstructed in 1678 and later underwent several repairs.

The brackets supporting the roof are intricate, and the doors at the front of the building are decorated with exquisite floral grid lattices. Inside the hall, the coffered ceiling is painted with various patterns, and a red wooden canopy stands over the Buddhist altar.

영문 해설 내용

대웅전은 석가모니불을 봉안한 법당으로, 율곡사의 중심건물이다.

율곡사는 651년에 창건된 것으로 전해진다. 대웅전은 언제 처음 지어졌는지는 알 수 없으나, 1678년에 중수되었고 이후 여러 차례 수리되었다.

지붕을 받치는 구조가 매우 복잡하면서도 아름답게 꾸며져 있고, 앞면에 설치된 문은 꽃무늬가 조각되어 있다. 전각 내부의 우물천장에는 다양한 문양이 그려져 있으며, 불단 위에는 붉은 닫집이 설치되어 있다.