진행중

"부여 보광사지"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
 
(사용자 2명의 중간 판 5개는 보이지 않습니다)
4번째 줄: 4번째 줄:
 
|사진출처=
 
|사진출처=
 
|대표명칭=부여 보광사지
 
|대표명칭=부여 보광사지
|영문명칭=
+
|영문명칭=Bogwangsa Temple Site, Buyeo
 
|한자=扶餘 普光寺址
 
|한자=扶餘 普光寺址
 
|주소=충청남도 부여군 임천면 가신리 618-1번지
 
|주소=충청남도 부여군 임천면 가신리 618-1번지
33번째 줄: 33번째 줄:
  
 
===영문===
 
===영문===
'''Bogwangsa Temple Site'''
+
'''Bogwangsa Temple Site, Buyeo'''
  
This is the former site of Bogwangsa Temple built at the foot of Seongjusan Mountain during the Goryeo period (918-1392). Currently, as the land of the site is cultivated with paddy fields, the remains of the temple cannot be seen.
+
This is the former site of Bogwangsa Temple built at the foot of Seongjusan Mountain during the Goryeo period (918-1392). Various remains were found at this site, such as foundations of the temple buildings, a stone pagoda, a stone lantern, roof tiles, and porcelain shards.
  
Foundations of the temple buildings, a stone pagoda, a stone lantern, roof tiles, and porcelain shards were found at this site. According to the Stele for Great Master Bogwang also found in the area, Bogwangsa Temple was reconstructed on a massive scale in 1334 by State Preceptor Wonmyeong. It was later burned down during the Japanese invasions (1592-1598) and rebuilt again in 1750. <del>It is assumed that the temple was closed in the late 19th century.</del>
+
According to the Stele for Great Master Bogwang (Treasure No. 107), also found in the area, Great Master Bogwang (1274-1338, posthumously known as State Preceptor Wonmyeong) stayed at Bogwangsa Temple beginning in 1334. To accommodate his more than 3,000 disciples, he carried out a massive reconstruction of the temple. The large temple lasted for a long time until it was burnt down during the Japanese invasions of 1592-1598.
 
 
 
 
*원명국사에 대한 믿을만학 자료를 못 찾았다.
 
**<font color='green'>보광선사=원명국사. 입적 후 국사로 추증되고, 원명이라는 시호를 받음.</font>
 
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===
보광사지는 고려시대에 성주산 기슭에 세워졌던 보광사의 터이다. 지금은 논으로 개간되어 절의 흔적을 찾기 어렵다.
+
이곳은 고려시대에 성주산 기슭에 세워졌던 보광사의 옛터이다. 이 절터에서는 건물의 축대, 석탑, 석등, 기와와 자기 조각 등이 발견되었다.
 
 
이 절터에서는 건물의 축대, 석탑, 석등, 기와와 자기 조각들이 발견되었다. 이곳에서 발견된 대보광선사비의 비문에 따르면, 보광사는 1334년 원명국사가 와서 크게 중창하였으며, 임진왜란 때 절과 비각이 모두 불타 1750년 절을 복구하였다고 한다. <del>보광사는 19세기 후반경에 폐사된 것으로 추정된다. </del>
 
 
 
====수정안====
 
보광사지는 고려시대에 성주산 기슭에 세워졌던 보광사의 터이다. 이 절터에서는 건물의 축대, 석탑, 석등, 기와와 자기 조각 등이 발견되었다.
 
  
이곳에서 발견된 대보광선사비(보물 제107호)의 비문에 따르면, 1334년 보광선사(1274-1338)가 이 절에 온 이후 문인들의 수가 3천여 명에 달하게 되었고, 이들을 수용하기 위해 절을 크게 중창하였다고 한다. 이후 대규모의 사찰로 오랫동안 유지되었으나 임진왜란 때 소실되었다.
+
이곳에서 발견된 대보광선사비(보물 제107호)의 비문에 따르면, 1334년 보광선사(1274-1338, 원명국사)가 이 절에 온 이후 문인들의 수가 3천여 명에 달하게 되었고, 이들을 수용하기 위해 절을 크게 중창하였다고 한다. 이후 대규모의 사찰로 오랫동안 유지되었으나 임진왜란 때 소실되었다.
  
 
=='''참고'''==
 
=='''참고'''==
63번째 줄: 54번째 줄:
 
[[분류:시도기념물]]
 
[[분류:시도기념물]]
 
[[분류:사지]]
 
[[분류:사지]]
 +
[[분류:2019 영문집필]]

2020년 6월 10일 (수) 09:51 기준 최신판


부여 보광사지
Bogwangsa Temple Site, Buyeo
대표명칭 부여 보광사지
영문명칭 Bogwangsa Temple Site, Buyeo
한자 扶餘 普光寺址
주소 충청남도 부여군 임천면 가신리 618-1번지
지정번호 시도기념물 제98호
지정일 1995년 10월 7일
분류 유적건조물/종교신앙/불교/사찰
수량/면적 14,928㎡
웹사이트 "부여 보광사지", 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

보광사지는 고려 때 성주산 기슭에 세워진 보광사의 터로, 지금은 논으로 개간되어 절의 흔적을 찾기 어렵다.

절에 관한 기록은 고려 공민왕 때인 1358년 이 곳에 세워진 대보광선사비에 잘 나와 있다. 이 비문에 따르면, 보광사는 고려 말 원명국사가 머무르면서 크게 번창하였고, 임진왜란 때 절과 비각이 모두 불타자 조선 영조 때인 1750년 절을 복구하고 다시 비를 세웠다고 한다.

보광사지 일대에서는 땅 위로 드러난 건물의 축대*, 석탑이나 석등, 기와와 자기 조각들이 발견되어 고려~조선시대에 절이 있었음을 짐작하게 한다.


  • 축대 : 높이 쌓아 올린 대나 터

영문

Bogwangsa Temple Site, Buyeo

This is the former site of Bogwangsa Temple built at the foot of Seongjusan Mountain during the Goryeo period (918-1392). Various remains were found at this site, such as foundations of the temple buildings, a stone pagoda, a stone lantern, roof tiles, and porcelain shards.

According to the Stele for Great Master Bogwang (Treasure No. 107), also found in the area, Great Master Bogwang (1274-1338, posthumously known as State Preceptor Wonmyeong) stayed at Bogwangsa Temple beginning in 1334. To accommodate his more than 3,000 disciples, he carried out a massive reconstruction of the temple. The large temple lasted for a long time until it was burnt down during the Japanese invasions of 1592-1598.

영문 해설 내용

이곳은 고려시대에 성주산 기슭에 세워졌던 보광사의 옛터이다. 이 절터에서는 건물의 축대, 석탑, 석등, 기와와 자기 조각 등이 발견되었다.

이곳에서 발견된 대보광선사비(보물 제107호)의 비문에 따르면, 1334년 보광선사(1274-1338, 원명국사)가 이 절에 온 이후 문인들의 수가 3천여 명에 달하게 되었고, 이들을 수용하기 위해 절을 크게 중창하였다고 한다. 이후 대규모의 사찰로 오랫동안 유지되었으나 임진왜란 때 소실되었다.

참고