"묘산 고택"의 두 판 사이의 차이
HeritageWiki
(→영문) |
|||
32번째 줄: | 32번째 줄: | ||
'''Myosan House''' | '''Myosan House''' | ||
+ | Myosan House is said to have been a men’s quarters of a house built by Ju Im-chae in 1915. During the Korean War (1950-1953), it served as the office of the Gwanyeong-ri Council. | ||
+ | |||
+ | The building consists of an underfloor-heated room and a wooden-floored room.* | ||
+ | |||
+ | |||
+ | * We usually don’t translate 칸, do we? | ||
===영문 해설 내용=== | ===영문 해설 내용=== |
2022년 3월 25일 (금) 02:00 판
묘산 고택 Myosan House |
|
대표명칭 | 묘산 고택 |
---|---|
영문명칭 | Myosan House |
한자 | 峁山 古宅 |
주소 | 전라남도 화순군 능주면 관영리 335-1 |
지정번호 | 향토문화유산 제68호 |
지정일 | 2019년 12월 12일 |
시대 | 1915년 |
수량/면적 | 일곽(618㎡) |
해설문
국문
능주면 관영리에 있는 묘산 고택은 대정 4년(1915년) 주임채가 건립한 가옥 중 사랑채로 사용되었다고 전해진다.
정면 6칸, 측면 3칸으로 3칸은 온돌방, 3칸은 마루방으로 되어 있어 지역 근대 가옥의 특징을 잘 보여주고 있다.
한국전쟁 당시에는 관영리 위원회 사무실로 사용하기도 하는 등 역사적 향토사적 가치가 크다.
영문
Myosan House
Myosan House is said to have been a men’s quarters of a house built by Ju Im-chae in 1915. During the Korean War (1950-1953), it served as the office of the Gwanyeong-ri Council.
The building consists of an underfloor-heated room and a wooden-floored room.*
- We usually don’t translate 칸, do we?
영문 해설 내용
묘산고택은 1915년 주임채가 건립한 가옥의 사랑채였다고 전해진다. 한국전쟁 당시에는 관영리 위원회의 사무실로도 사용되었다.
정면 6칸, 측면 3칸으로 온돌방과 마루방으로 이루어져 있다.