"마곡사 응진전"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문 해설 내용)
(사용자 2명의 중간 판 2개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{진행중}}
 
 
{{문화유산정보
 
{{문화유산정보
 
|사진=마곡사응진전.jpg
 
|사진=마곡사응진전.jpg
27번째 줄: 26번째 줄:
 
===영문===
 
===영문===
 
'''Eungjinjeon Hall of Magoksa Temple'''
 
'''Eungjinjeon Hall of Magoksa Temple'''
 +
 +
Eungjinjeon is a Buddhist worship hall that enshrines statues of Sakyamuni Buddha and arhats, the perfected disciples of the Buddha.
 +
 +
It is unknown when this hall was first built, but the current building was constructed in 1791. The hall was renovated in 1851, and a record of the people who helped fund this renovation in 1846 is kept inside the hall.
 +
 +
There are a total of 23 statues in the worship hall. In the center is Sakyamuni (the Buddha of the Present), flanked by Dipankara (the Buddha of the Past) and Maitreya (the Buddha of the Future) to his left and right, respectively. To either side of this are the Buddha’s principal disciples Maha Kasyapa and Ananda. Then, there are a total of 16 arhats – eight on either side. At the very ends of the row are Brahma and Indra, two ancient Indian dieties.
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===
응진전은 석가모니불과 그의 제자인 나한을 모시는 불전이다.  
+
응진전은 석가모니불과 그의 제자인 나한을 모시는 불전이다.
  
 
마곡사 응진전은 처음 지어진 시기는 알 수 없으나, 지금의 건물은 1791년에 지은 것이다. 응진전 안에는 1846년에 시주한 사람들의 명단과 1851년의 중수한 사실에 대한 기록이 남아 있다.
 
마곡사 응진전은 처음 지어진 시기는 알 수 없으나, 지금의 건물은 1791년에 지은 것이다. 응진전 안에는 1846년에 시주한 사람들의 명단과 1851년의 중수한 사실에 대한 기록이 남아 있다.
  
내부의 불단 중앙에는 석가모니불을 모셨고, 좌우로 미륵보살과 제화갈라보살, 아난존자와 가섭존자, 16나한, 범천과 제석천을 배치하였다.
+
내부의 불단 중앙에는 석가모니불을 모셨고, 좌우로 미륵보살과 제화갈라보살, 아난존자와 가섭존자, 16나한, 범천과 제석천 등 총 23구의 불상을 배치하였다.
  
 
=='''참고자료'''==
 
=='''참고자료'''==

2020년 8월 4일 (화) 17:59 판

마곡사 응진전
Eungjinjeon Hall of Magoksa Temple
마곡사응진전, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 마곡사 응진전
영문명칭 Eungjinjeon Hall of Magoksa Temple
한자 麻谷寺 應眞殿
주소 충청남도 공주시 사곡면 운암리 701
지정번호 충청남도 문화재자료 제65호
지정일 1984년 5월 17일
분류 유적건조물/종교신앙/불교/불전
시대 조선시대
수량/면적 1동
웹사이트 마곡사응진전, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

응진전은 조선 후기의 목조건축물이다. 여러 기록에서 나한전 혹은 나한당이라고 불리기도 하는데, 응진전과 나한전(나한당)은 모두 석가모니의 제자인 나한을 봉안하는 건물이라는 뜻이다. 전각 내부의 ‘ㄷ’자형 불단에는 석가모니불을 중심으로 미륵보살과 제화갈라보살, 아난존자와 가섭존자, 16나한, 범천과 제석천이 모셔져 있어 응진전과 나한전(나한당)이라는 명칭이 모두 사용되었던 것으로 보인다. 1851~1852년에 전각을 고쳐 지었다는 기록이 있어 그 이전에 건립된 것으로 생각된다.

영문

Eungjinjeon Hall of Magoksa Temple

Eungjinjeon is a Buddhist worship hall that enshrines statues of Sakyamuni Buddha and arhats, the perfected disciples of the Buddha.

It is unknown when this hall was first built, but the current building was constructed in 1791. The hall was renovated in 1851, and a record of the people who helped fund this renovation in 1846 is kept inside the hall.

There are a total of 23 statues in the worship hall. In the center is Sakyamuni (the Buddha of the Present), flanked by Dipankara (the Buddha of the Past) and Maitreya (the Buddha of the Future) to his left and right, respectively. To either side of this are the Buddha’s principal disciples Maha Kasyapa and Ananda. Then, there are a total of 16 arhats – eight on either side. At the very ends of the row are Brahma and Indra, two ancient Indian dieties.

영문 해설 내용

응진전은 석가모니불과 그의 제자인 나한을 모시는 불전이다.

마곡사 응진전은 처음 지어진 시기는 알 수 없으나, 지금의 건물은 1791년에 지은 것이다. 응진전 안에는 1846년에 시주한 사람들의 명단과 1851년의 중수한 사실에 대한 기록이 남아 있다.

내부의 불단 중앙에는 석가모니불을 모셨고, 좌우로 미륵보살과 제화갈라보살, 아난존자와 가섭존자, 16나한, 범천과 제석천 등 총 23구의 불상을 배치하였다.

참고자료

  • 나의 문화유산답사기, 개인블로그 https://younghwan12.tistory.com/3046 ->응진전이 있는 사찰은 사찰에서 수행하는 승려들을 중요시하는 성격을 가진다고 한다.
  • 공주 마곡사 대웅보전·대광보전 정밀실측조사보고서 상, 문화재청 2012. -> 응진전은 18세기 후반에 처음 만들어졌다고 추정할 수 있으며, 1791년에 나한전을 중창했다고 했는데, 이 때의 중창이 현 응진전의 창건시기인 것으로 추정된다. 응진전 안에 걸려있는 두 개의 기문 중 하나는 1846년에 기록된 방명록으로, 당시 시주자의 명단이 기록되어 있다. 또 하나는 1851년의 중건 내용을 담은 기문이다.