동산재

HeritageWiki
김지선 (토론 | 기여) 사용자의 2019년 12월 11일 (수) 22:22 판 (Spatial Data)

이동: 둘러보기, 검색
동산재
Dongsanjae Ritual Houses
문화재 소개 – 칠곡 동산재”, 라이언의 일상 블로그, 네이버 블로그, 2019.03.23.
대표명칭 동산재
영문명칭 Dongsanjae Ritual Houses
한자 東山齋
주소 경상북도 칠곡군 왜관읍 동산1길 24-18[석전리 661]
지정번호 문화재자료 제503호
지정일 2006년 2월 16일
분류 유적건조물///
수량/면적 일원
웹사이트 "동산재", 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

동산재는 광주이씨 석전문중의 대표적인 고건물로서 삼대(三代)의 재사가 일곽을 이루면서 건립순서와 세계가 역순이면서도 건축구조상 정연한 위치성을 가지고 있으며, 흔치 않은 ‘品’ 자형의 재사이다. 중앙상단의 낙촌정을 중심으로 좌우에 경암재와 소암재가 위치하고 있다.

낙촌정은 낙촌 이도장(1603~1644)의 휘행(徽行)과 의덕(懿德)을 기리기 위한 재사로서 1913년에 건립되었다. 공은 석담공윤우의 차자로 태어나 종숙인 주부공 영우에 입후하였다. 1630년에 대과 급제 후 이조좌랑 부응교에 이르렀으며 증직으로 곽찬성양관 대제학을 지냈다.

경암재(景巖齋)는 낙촌정의 좌측에 위치하고 있으며 낙촌 이도장의 장자인 귀암 이원정(1622~1680)의 유덕과 공적을 기리기 위하여 도내 유림의 뜻을 모아 1903년에 건립한 재사이다. 공의 호가 귀암이라 경모하는 뜻에서 재호를 경암재라 하였다. 공은 효종 3년(1652)에 대과 급제 이조판서를 지내고 영의정에 증직되었으며, 후에 문익의 시호가 내려졌다. 담장밖에는 귀암공의 신도비가 있으며 비문은 번암 채상국(濟恭) 채제공이 찬하였다.

소암재(紹巖齋)는 낙촌정의 우측에 위치하고 있으며 낙촌 이도장의 장손인 정재공 이담명의 별사봉향을 위하여 1750년에 세운 재사이다. 소암재라 현판함은 귀암공의 덕업을 소술(紹述)하였다 하여 유림에서 지은 재호이다. 재사뒤에는 한칸의 묘실(廟室)이 있다. 정재공은 인조 24년(1646)에 태어나 현종 11년(1670) 문과에 급제하여 경상관찰사, 이조참판을 지냈다.

영문

Dongsanjae Ritual Houses

Dongsanjae refers to the three ritual houses for the preparation of ceremonial rituals for three generations of the Gwangju Yi Clan: Yi Do-jang (1603-1644), his son Yi Won-jeong (1622-1680), and his grandson Yi Dam-myeong (1646-1701). It is rare to see three generations’ ritual houses established at one site.

Nakchonjeong Ritual House, in the center, was built in 1913 for Yi Do-jang. Yi Do-jang passed the state examination in 1630 and escorted the king to refuge during the Manchu invasion in 1636.

Gyeongamjae Ritual House, to the right, was built in 1903 for Yi Won-jeong. Yi Won-jeong passed the state examination in 1652 and served various official posts. In 1680, he was falsely accused of treason and executed on his way into exile. His false accusation was removed in 1689 and he was posthumously promoted to chief state councilor. A stele recording his life and achievements stands outside the wall of Dongsanjae.

Soamjae Ritual House, to the left, was built in 1750 for Yi Dam-myeong. Yi Dam-myeong passed the state examination in 1670. When he was appointed as a governor of Gyeongsang-do Province in 1690, there was a severe famine and he implemented several policies to save the people. A stele honoring his wise governance was erected in Seokjeon-ri in 1708 and still stands today.

영문 해설 내용

동산재는 광주이씨 가문의 이도장(1603-1644), 이도장의 아들 이원정(1622-1680), 이원정의 아들 이담명(1646-1701) 재사들을 통칭하는 이름이다. 3대의 재사 3동이 일곽을 이루는 드문 사례이다.

중앙의 낙촌정은 이도장의 재사로 1913년에 건립되었다. 이도장은 1630년 과거에 급제하였으며, 1636년 병자호란이 일어났을 때 왕을 호종하였다.

오른쪽의 경암재는 이원정의 재사로 1903년에 건립되었다. 이원정은 1652년 과거에 급제하였으며 여러 관직을 지냈다. 1680년 역모의 누명을 쓰고 유배를 가던 중 사형되었다. 1689년 신원되었고, 영의정에 추증되었다. 동산재 담 밖에 이원정의 신도비가 있다.

왼쪽의 소암재는 이담명의 재사로 1750년에 건립되었다. 이담명은 1670년 과거에 급제하였으며, 1690년 경상도 관찰사로 부임하였을 때 극심한 흉년이 들자 백성을 구휼하기 위한 여러 정책을 펼쳤다. 석전리에는 이담명의 선정을 기리기 위해 1708년에 세워진 비석이 남아있다.

Semantic Data

Semantic Network Visualization


Identified Individuals

id class label infoUrl iconUrl
L37-0503-0000 Heritage 문화재자료_제503호:_동산재
동산재 Place 동산재(東山齋)
낙촌정 Place 낙촌정(洛村亭)
경암재 Place 경암재(景巖齋)
소암재 Place 소암재(紹巖齋)
칠곡_귀암_이원정_신도비 Record 칠곡_귀암_이원정_신도비
이집 Actor 이집_李集_1327-1387
이준경 Actor 이준경_李浚慶_1499-1572
이희복 Actor 이희복_李煕復_1538-1600
이광복 Actor 이광복_李光復_1542-1592
이윤우 Actor 이윤우_李潤雨_1569-1634
이영우 Actor 이영우_李榮雨_?-? NULL
이도장 Actor 이도장_李道長_1603-1644
이원정 Actor 이원정_李元禎_1622-1680
이담명 Actor 이담명_李聃明_1646-1701
채제공 Actor 채제공_蔡濟恭_1720-1799
광주이씨 Actor 광주이씨(廣州李氏)

RDF Tripples

source target relation
동산재 L37-0503-0000 ekc:isDesignatedAs
동산재 낙촌정 dcterms:hasPart
동산재 경암재 dcterms:hasPart
동산재 소암재 dcterms:hasPart
이도장 낙촌정 ekc:isEnshrinedIn
이원정 경암재 ekc:isEnshrinedIn
이담명 소암재 ekc:isEnshrinedIn
이집 이준경 ekc:hasDescendant
이준경 이희복 ekc:hasSon
이준경 이광복 ekc:hasSon
이희복 이윤우 ekc:hasSon
이광복 이영우 ekc:hasSon
이윤우 이도장 ekc:hasSon
이영우 이도장 ekc:hasAdoptedHeir
이도장 이원정 ekc:hasSon
이원정 이담명 ekc:hasSon
칠곡_귀암_이원정_신도비 이원정 ekc:isSteleOf
칠곡_귀암_이원정_신도비 동산재 ekc:isNear
칠곡_귀암_이원정_신도비 채제공 ekc:writer
광주이씨 이집 ekc:hasMember
광주이씨 이준경 ekc:hasMember
광주이씨 이희복 ekc:hasMember
광주이씨 이광복 ekc:hasMember
광주이씨 이윤우 ekc:hasMember
광주이씨 이영우 ekc:hasMember
광주이씨 이도장 ekc:hasMember
광주이씨 이원정 ekc:hasMember
광주이씨 이담명 ekc:hasMember

Spatial Data

gId type label id hanja latitude longitude address
동산재 Place 동산재 동산재 東山齋 35.9972848 128.4104749 경상북도 칠곡군 왜관읍 석전리 661
낙촌정 Place 낙촌정 낙촌정 洛村亭 35.9972255 128.4127327 경상북도 칠곡군 왜관읍 석전리 661
경암재 Place 경암재 경암재 景巖齋 35.997079 128.4121808 경상북도 칠곡군 왜관읍 석전리 661
소암재 Place 소암재 소암재 紹巖齋 35.997423 128.4121208 경상북도 칠곡군 왜관읍 석전리 661
칠곡_귀암_이원정_신도비 Record 칠곡_귀암_이원정_신도비 漆谷歸巖李元禎神道碑 칠곡_귀암_이원정_신도비 35.9971 128.4119818 경상북도 칠곡군 왜관읍 석전리 856

Timeline Data

sid type indexYear label id hanja solarDate lunarDate timeType
1327-이집-태어남 인물 1327 이집_李集_태어남 이집 李集 1327-1387 year
1327-최원도-태어남 인물 1327 최원도_崔元道_태어남 최원도 崔元道 1327-? year
1328-이색-태어남 인물 1328 이색_李穡_태어남 이색 李穡 1328-1396 year
1337-정몽주-태어남 인물 1337 정몽주_鄭夢周_태어남 정몽주 鄭夢周 1337-1392 year
1347-이숭인-태어남 인물 1347 이숭인_李崇仁_태어남 이숭인 李崇仁 1347-1392 year
1667-구암서원-건립 서원 1667 구암서원_龜巖書院_건립 구암서원 龜巖書院 1667-1871 year
1846-둔촌잡영-간행 문헌 1846 둔촌잡영_遁村雜詠_간행 둔촌잡영 遁村雜詠 1846 year

English Terms

termSource korTerm chiTerm engTerm definition
명칭 이집 李集 Yi Jip (1327-1387)
명칭 묘소 墓所 tomb
해설 고려 후기 高麗後期 late period of the Goryeo dynasty (918-1392)
해설 문신 文臣 civil official
해설 절개 節槪 unwavering principles
해설 과거 科擧 the state examination
해설 이색 李穡 Yi Saek (1328-1396)
해설 정몽주 鄭夢周 Jeong Mong-ju (1337-1392)
해설 이숭인 李崇仁 Yi Sung-in (1347-139)
해설 신돈 辛旽 Sin Don (?-1371)
해설 최원도 崔元道 Choe Won-do (?-?)
해설 구암서원 龜巖書院 Guamseowon Confucian Academy
해설 둔촌잡영 遁村雜詠 Collected Works of Yi Jip
해설 판전교시사 判典校寺事 supervisor of the palace library
해설 봉분 封墳 tomb mound
해설 묘비 墓碑 tombstone
해설 혼유석 魂遊石 stone spirit seat
해설 상석 床石 stone table
해설 향로석 香爐石 stone incense table
해설 장명등 長明燈 stone lantern
해설 망주석 望柱石 stone pillars
해설 문인석 文人石 stone statues of civil officials