"대전 소대헌 호연재 고택"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
 
(다른 사용자 한 명의 중간 판 2개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{진행중}}
 
 
{{문화유산정보
 
{{문화유산정보
 
|사진=대전소대헌호연재고택.jpg
 
|사진=대전소대헌호연재고택.jpg
30번째 줄: 29번째 줄:
 
'''Sodaeheon-Hoyeonjae House, Daejeon'''
 
'''Sodaeheon-Hoyeonjae House, Daejeon'''
  
This house was originally built (where?) in 1647 by Song Byeong-ha (1646-1697), a grandson of renowned scholar Song Jun-gil (1606-1672), when he moved of the family house. In 1714, Song Byeon-ha’s son Song Yo-hwa (1682-1764, penname: Sodaeheon) moved the house to the current location.
+
This house was originally built in 1647 by Song Byeong-ha (1646-1697), a grandson of renowned scholar Song Jun-gil (1606-1672), when he moved out of the family house, the nearby Dongchungdang Head House. It was rebuilt in 1714 by Song Byeon-ha's son, Song Yo-hwa (1682-1764, pen name: Sodaeheon).
  
In recognition of his grandfather Song Jun-gil's merits, Song Yo-hwa was given the status of a civil official in 1730 without taking the state examination. He went on to serve serve various official posts. His wife Lady Kim (1681-1722) was an outstanding poet representing 17th-18th century Korean women’s literature.
+
In 1730, Song Yo-hwa was given the status of civil official without taking the state examination, in recognition of his ancestors' merits. He went on to serve various official posts. His wife Lady Kim (1681-1722) was an outstanding poet representing 17th-18th century Korean women’s literature.
  
The house consists of a women’s quarters, two men’s quarters buildings, and a shrine. The larger men’s quarters building, located to the left behind the main gate, was used by Song Yo-hwa, and the smaller building was used by his son Song Ik-heum (1708-1757).
+
The house consists of a women’s quarters, two men’s quarters, and a shrine. The larger men’s quarters building, located to the left behind the main gate, was used by Song Yo-hwa, and the smaller building was used by his son Song Ik-heum (1708-1757).
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===
이 고택은 송준길(1606-1672)의 손자인 송병하(1646-1697)가 1647년에 분가하면서 건립한 건물이다. 1714년 그의 아들 송요화(1682-1764, 호: 소대헌)가 지금의 위치로 옮겨 지었다.
+
이 고택은 송준길(1606-1672)의 손자인 송병하(1646-1697)가 1647년에 동춘당 종택에서 분가하면서 건립한 건물이다. 1714년 그의 아들 송요화(1682-1764, 호: 소대헌)가 지금의 위치로 옮겨 지었다.
  
 
송요화는 조선시대의 문신으로 1730년 음사로 출사하여 여러 관직을 지냈다. 그의 부인 호연재 김씨(1681-1722)는 17-18세기의 여류문학을 대표하는 시인이다.
 
송요화는 조선시대의 문신으로 1730년 음사로 출사하여 여러 관직을 지냈다. 그의 부인 호연재 김씨(1681-1722)는 17-18세기의 여류문학을 대표하는 시인이다.
  
이 고택은 안채, 가묘, 2채의 사랑채로 구성되어 있다. 대문을 들어섰을 때 왼편에 있는 큰사랑채는 송요화가 사용하던 것이고, 오른쪽의 작은사랑채는 아들인 송익흠(1708-1757)이 사용하던 것이다.
+
이 고택은 안채, 2채의 사랑채, 가묘로 구성되어 있다. 대문을 들어섰을 때 왼편에 있는 큰사랑채는 송요화가 사용하던 것이고, 오른쪽의 작은사랑채는 아들인 송익흠(1708-1757)이 사용하던 것이다.
  
  

2019년 11월 21일 (목) 02:26 기준 최신판

대전 소대헌·호연재 고택
Sodaeheon-Hoyeonjae House, Daejeon
대전 소대헌 호연재 고택, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 대전 소대헌·호연재 고택
영문명칭 Sodaeheon-Hoyeonjae House, Daejeon
한자 大田 小大軒·浩然齋 古宅
주소 대전광역시 대덕구 동춘당로 70
지정번호 국가민속문화재 제290호
지정일 2016년 8월 26일
분류 유적건조물/주거생활/주거건축/가옥
시대 조선시대
수량/면적 건물 4동(460.4㎡), 토지 2,813㎡(2필지)
웹사이트 대전 소대헌 호연재 고택, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

이 고택은 동춘당 송준길(同春堂 宋浚吉)의 둘째 손자인 수오재 송병하(守迕齋 宋炳夏)가 1674년에 분가하여 건립한 것을 그의 아들인 소대헌 송요화가 1714년에 현 위치로 옮겨 지은 것이다. 송요화의 부인 호연재 김씨는 17-18세기의 여류문학을 대표하는 시인으로 한시 130여 수를 남겼다.

기호 지역에서는 보기 드물게 대문을 들어서면 왼쪽에 큰 사랑채(소대헌)와 오른쪽에 작은 사랑채(오숙재)를 별채로 지었다. 작은 사랑채에서 안채로 들어가는 중문 옆에는 양반가에서도 보기 드문 서고(書庫)가 있다. 기호 지역 양반가의 특징이 잘 보이는 건물이다.

영문

Sodaeheon-Hoyeonjae House, Daejeon

This house was originally built in 1647 by Song Byeong-ha (1646-1697), a grandson of renowned scholar Song Jun-gil (1606-1672), when he moved out of the family house, the nearby Dongchungdang Head House. It was rebuilt in 1714 by Song Byeon-ha's son, Song Yo-hwa (1682-1764, pen name: Sodaeheon).

In 1730, Song Yo-hwa was given the status of civil official without taking the state examination, in recognition of his ancestors' merits. He went on to serve various official posts. His wife Lady Kim (1681-1722) was an outstanding poet representing 17th-18th century Korean women’s literature.

The house consists of a women’s quarters, two men’s quarters, and a shrine. The larger men’s quarters building, located to the left behind the main gate, was used by Song Yo-hwa, and the smaller building was used by his son Song Ik-heum (1708-1757).

영문 해설 내용

이 고택은 송준길(1606-1672)의 손자인 송병하(1646-1697)가 1647년에 동춘당 종택에서 분가하면서 건립한 건물이다. 1714년 그의 아들 송요화(1682-1764, 호: 소대헌)가 지금의 위치로 옮겨 지었다.

송요화는 조선시대의 문신으로 1730년 음사로 출사하여 여러 관직을 지냈다. 그의 부인 호연재 김씨(1681-1722)는 17-18세기의 여류문학을 대표하는 시인이다.

이 고택은 안채, 2채의 사랑채, 가묘로 구성되어 있다. 대문을 들어섰을 때 왼편에 있는 큰사랑채는 송요화가 사용하던 것이고, 오른쪽의 작은사랑채는 아들인 송익흠(1708-1757)이 사용하던 것이다.