담양 삼지천마을 옛 담장

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
담양 삼지천마을 옛 담장
Old Walls of Samjicheon Village, Damyang
"담양 삼지천마을 옛 담장", 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 담양 삼지천마을 옛 담장
영문명칭 Old Walls of Samjicheon Village, Damyang
한자 潭陽 三支川마을 옛 담牆
주소 전라남도 담양군 창평면 삼천리 82-1
지정번호 국가등록문화재 제265호
지정일 2006년 6월 19일
분류 등록문화재/기타/기타 시설물/
시대 조선시대
수량/면적 마을일원 담장
웹사이트 "담양 삼지천마을 옛 담장", 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

‘담양 삼지천 마을 옛 담장’은 창평면 삼천리 삼지천 마을에 대대로 이어져 온 담장이다.

삼지천(삼지내) 마을은 마을 동쪽에 있는 월봉산에서 흘러내린 물이 세 갈래로 마을을 가로지르고 있어서 삼지천(川), 삼지내 마을이라 부른다. 이곳은 ‘담양 고재선 가옥’, ‘담양 고재환 가옥’, ‘춘강 고정주 고택’을 비롯하여 전통 가옥 여러 채가 잘 남아 있다. 또 한과․쌀엿 등 전통 식품도 이어오고 있다. 이처럼 삼지천(삼지내) 마을은 전통 마을로서 가치를 유지하고 있는 곳이라 하여 2007년에 슬로시티 국제 연맹이 이 마을을 아시아 최초로 슬로시티 마을로 지정하였다.

이 마을의 담장은 돌과 흙을 사용하여 만든 토석담이다. 비교적 모나지 않은 화강석 계통의 둥근 돌을 사용하였고, 돌과 흙을 번갈아 쌓아 줄눈이 생긴 담장과 막쌓기 형식의 담장이 섞여 있다. 대체로 담 하부에는 큰 돌을, 상부로 갈수록 중간 돌과 작은 돌을 사용하였다. ‘S’자형으로 자연스럽게 굽어진 마을 안길이 전통 한옥과 잘 조화를 이루고 있으며, 고즈넉한 분위기를 자아내고 있다.

영문

Old Walls of Samjicheon Village, Damyang

The old walls of Samjicheon Village are made of granite stones and mud. The stones in the lower part of the walls are bigger and heavier than those in the upper part. The walls form winding alleys between the village's various properties and stand harmoniously with the traditional houses in the village.

The village name Samjicheon, meaning "three tributary streams," comes from the three streams which flow eastwardly from Wolbongsan Mountain through village. There are several traditional houses in good condition, and the villagers still produce snacks and rice taffy in traditional ways. In recognition of this preservation of tradition, the village was designated as a Slow City in 2007, the first case in Asia.

영문 해설 내용

삼지천마을의 담장은 화강석 계통의 둥근 돌과 흙을 사용하여 만들었다. 대체로 담 하부에는 큰 돌을, 상부로 갈수록 중간 돌과 작은 돌을 사용하였다. 자연스럽게 굽어진 마을 안길이 전통 한옥과 잘 조화를 이루고 있다.

삼지천마을은 마을 동쪽에 있는 월봉산에서 흘러내린 물이 세 갈래로 마을을 가로지르고 있어서 붙은 이름이다. 전통 가옥 여러 채가 잘 남아 있고, 한과와 쌀엿 등 전통 식품도 생산하고 있다. 전통마을로서의 가치를 인정받아 2007년 아시아 최초로 슬로시티 마을로 지정되었다.