"담양 김선기 가옥"의 두 판 사이의 차이
(→Identified Individuals) |
(→Identified Individuals) |
||
83번째 줄: | 83번째 줄: | ||
|큰방 || Concept || 큰방 || || | |큰방 || Concept || 큰방 || || | ||
|- | |- | ||
− | |대청 || Concept || 대청 || <html><a href='http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0014835'><img src='http://dh.aks.ac.kr/VR/style/text60.png'/></html> | + | |대청 || Concept || 대청 || <html><a href='http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0014835'><img src='http://dh.aks.ac.kr/VR/style/text60.png'/></html> || |
|- | |- | ||
|작은방 ||Concept || 작은방 || || | |작은방 ||Concept || 작은방 || || |
2019년 12월 12일 (목) 16:59 판
담양 김선기 가옥 Kim Seon-gi’s House, Damyang |
|
대표명칭 | 담양 김선기 가옥 |
---|---|
영문명칭 | Kim Seon-gi’s House, Damyang |
한자 | 潭陽 金善基 家屋 |
주소 | 전라남도 담양군 대덕면 대소산길 38-5 (장산리) |
지정번호 | 문화재자료 제180호 |
지정일 | 1990년 2월 24일 |
분류 | 유적건조물/주거생활/주거건축/가옥 |
수량/면적 | 일곽 |
웹사이트 | "담양 김선기 가옥", 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
목차
해설문
국문
담양 김선기 가옥은 대소산 마을의 맨 위에 위치한 전통 가옥이다. 현 소유자의 16대조인 김송명(金松命)이 안채를 지었고, 14대조인 만덕 김대기(晩德 金大器)가 현재의 모습으로 완성하였다.
순조 25년(1825)에 6대조 김현대(金玹大)가 이 가옥을 고쳤으며, 1990년에 다시 보수하였다.
가옥은 안채와 사랑채, 사당 등 3동인데 안채는 좌로부터 부엌, 골방, 큰방, 대청, 작은방 순서로 배치하였다. 사랑채의 당호는 망인당(望仁堂)이다.
영문
Kim Seon-gi’s House, Damyang
This house was built by Kim Dae-gi (1557-1628), the 14th-generation ancestor of the current owner, Kim Seon-gi. It was reconstructed in 1825 by Kim Seon-gi's sixth-generation ancestor Kim Hyeon-dae and was repaired in 1990.
The house consists of a women’s quarters, men’s quarters, and a shrine. The women’s quarters has two underfloor-heated rooms on either side with a kitchen attached to the left. The men's quarters has a wooden-floored hall in the center with two underfloor heated rooms on either side. The building is elevated and has a narrow wooden veranda with a balustrade at the front, giving the building a pavilion-like style.
영문 해설 내용
이 집은 현 소유자인 김선기씨의 14대조인 김대기(1557-1628)가 1603년에 처음 지었다. 이후 6대조 김현대가 1825년에 중수하였고 1990년에 다시 보수하였다.
안채, 사랑채, 사당으로 이루어져 있다. 안채는 양쪽에 온돌방이 있고, 맨 왼쪽에 부엌이 있다. 사랑채는 가운데에 대청이 있고 양쪽에 온돌방을 두었다. 누 형식으로 지어졌고 앞쪽에 난간이 달린 툇마루가 있다.
Semantic Data
Semantic Network Visualization
Identified Individuals
RDF Triples
source | target | relation |
---|---|---|
다나카후데요시 | M00-0349-0000 | ekc:constructor |
다나카후데요시 | 오카야마현 | edm:isRelatedTo |
황래성 | 일맥문화재단 | ekc:founder |
M00-0349-0000 | 일본식_평기와_지붕 | dcterms:hasPart |
M00-0349-0000 | 일본식_창문 | dcterms:hasPart |
M00-0349-0000 | 일본식_정원 | dcterms:hasPart |
M00-0349-0000 | 다다미 | dcterms:hasPart |
다나카후데요시 | 경부선_철도공사 | edm:isRelatedTo |
다나카후데요시 | 부산진_매축_공사 | edm:isRelatedTo |
다나카후데요시 | 동해남부선_공사 | edm:isRelatedTo |
M00-0349-0000 | 일맥문화재단 | ekc:isUsedIn |
Spatial Data
gId | type | label | id | hanja | latitude | longitude | address |
---|---|---|---|---|---|---|---|
오카야마현 | 지역 | 일본_오카야마현 | 오카야마현 | 岡山県 | ♣ | ♣ | 일본 혼슈 오카야마현 |
부산 | 지역 | 부산 | 부산 | 釜山 | ♣ | ♣ | 부산광역시 |
M00-0349-0000 | 문화유산 | 등록문화재_제349호:_부산_초량동_일본식_가옥 | M00-0349-0000 | 釜山_草梁洞_日本式_家屋 | 35.121857 | 129.041871 | 부산광역시 동구 고관로13번나길 22 |
Timeline Data
sid | type | indexYear | label | id | hanja | solarDate | lunarDate | timeType |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1925-부산_초량동_일본식_가옥-건립 | 사건 | 1925 | 부산_초량동_일본식_가옥-건립 | 부산_초량동_일본식_가옥 | ♣ | ♣ | ♣ | year |
1931-부산_초량동_일본식_가옥-2층으로_증축 | 사건 | 1931 | 부산_초량동_일본식_가옥-2층으로_증축 | 부산_초량동_일본식_가옥 | ♣ | ♣ | ♣ | year |
1914-황래성-태어남 | 인물 | 1914 | 황래성-태어남 | 황래성 | ♣ | ♣ | 1914-1997 | year |
English Terms
termSource | korTerm | chiTerm | engTerm | definition |
---|---|---|---|---|
명칭 | 일본식 | 日本式 | Japanese-style | ♣ |
명칭 | 가옥 | 家屋 | house | ♣ |
해설 | 일제강점기 | 日帝强占期 | Japanese colonial period (1910-1945) | ♣ |
해설 | 토목업자 | 土木業者 | civil engineer | ♣ |
해설 | 다나카 후데요시 | ♣ | Tanaka Fudeyoshi | ♣ |
해설 | 경부선 철도공사 | 京釜線 鐵道公社 | construction of the railway connecting Seoul to Busan | ♣ |
해설 | 매축 | 埋築 | land reclamation | ♣ |
해설 | 동해남부선 공사 | 東海南部線 公社 | construction of the railway connecting Busan to Pohang | ♣ |
해설 | 황래성 | ♣ | Hwang Rae-seong (1914-1997) | ♣ |
해설 | 주택 | 住宅 | residence | ♣ |
해설 | 설립 | 設立 | establish | ♣ |