"금헌 영정각"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
(영문)
16번째 줄: 16번째 줄:
 
This shrine was built in December 2018 to honor Ryu Bang-taek (1320-1402), a renowned astronomer from Seosan at the turn of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. It currently holds his portrait painted in 2012.
 
This shrine was built in December 2018 to honor Ryu Bang-taek (1320-1402), a renowned astronomer from Seosan at the turn of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. It currently holds his portrait painted in 2012.
  
The most distinguished achievement of Ryu Bang-taek is the production of Celestial Chart Stone (National Treasure No. 228) in 1395. The chart was made at the order of King Taejo (r. 1392-1398), and among the 12 officials participated in the project, Ryu was responsible for astronomical calculation. A total of 1,467 stars are carved on a black stone plate, measuring 1.2 m width and 2.1 m in height. It is the world’s second oldest surviving piece of astronomical charts, next to a Chinese counterpart dated 1247.
+
The most distinguished achievement of Ryu Bang-taek is the production of Celestial Chart Stone (National Treasure No. 228) in 1395. The chart was made at the order of King Taejo (r. 1392-1398), and among the 12 officials participated in the project, Ryu took the responsibility of astronomical calculation. A total of 1,467 stars are carved on a black stone plate, measuring 1.2 m width and 2.1 m in height. It is the world’s second oldest surviving piece of astronomical charts, next to a Chinese counterpart dated 1247.
  
 
===영문 해설 내용===
 
===영문 해설 내용===

2020년 11월 26일 (목) 02:52 판

해설문

국문

이곳은 우리 고장 서산(인지면 양촌리) 출신인 세계적인 위대한 천문학자 금헌 류방택(1320~1402)선생의 영정을 모신곳이다.

고려말 조선 초의 위대한 천문학자인 선생은 천문역법과 천체운행 추산에 밝아 1395년(조선 태조4년) 국보 제228호 천상열차분야지도를 제작하였다.

선생의 업적을 현창하고 천문학 정신을 계승 발전시키고자 2018년 12월에 금헌 영정각을 건립하다.

2018년 12월 25일

서산시장, 사단법인 금헌류방택기념사업회

영문

Portrait Shrine of Ryu Bang-taek

This shrine was built in December 2018 to honor Ryu Bang-taek (1320-1402), a renowned astronomer from Seosan at the turn of the Goryeo (918-1392) and Joseon (1392-1910) periods. It currently holds his portrait painted in 2012.

The most distinguished achievement of Ryu Bang-taek is the production of Celestial Chart Stone (National Treasure No. 228) in 1395. The chart was made at the order of King Taejo (r. 1392-1398), and among the 12 officials participated in the project, Ryu took the responsibility of astronomical calculation. A total of 1,467 stars are carved on a black stone plate, measuring 1.2 m width and 2.1 m in height. It is the world’s second oldest surviving piece of astronomical charts, next to a Chinese counterpart dated 1247.

영문 해설 내용

이 영정각은 고려 말 조선 초 서산 출신의 천문학자였던 류방택(1320-1402)을 기리기 위해 2018년 12월에 건립되었다. 현재 이곳에 모셔진 영정은 2012년에 그려졌다.

류방택의 가장 큰 업적은 1395년 천상열차분야지도(국보 제228호) 제작에 참여한 일이다. 천상열차분야지도는 태조(재위 1392-1398)의 명으로 만들어졌으며, 제작에 참여한 12명 중 류방택이 천문 계산의 책임을 맡았다. 가로 1.2m, 세로 2.1m 크기의 검은색 돌판에 총 1,467개의 별이 새겨져 있으며, 이 천문도는 1247년에 만들어진 중국의 천문도에 이어 현재 세계에서 두번째로 오래된 천문도이다.