진행중

구례 화엄사 홍매화

HeritageWiki
Maria (토론 | 기여) 사용자의 2020년 3월 6일 (금) 23:53 판 (영문)

이동: 둘러보기, 검색


홍매화
한국학중앙연구원 디지털인문학연구소.
대표명칭 홍매화
주소 전라남도 구례군 마산면 화엄사로 539



해설문

국문

장육전이 있던 자리에 숙종 때 각황전을 중건하고 더불어 원통전도 중건하니 이를 기념하기 위하여 계파선사께서 홍매화를 심었다.

홍매화의 붉은 꽃빛은 시주할 돈이 없어 애태우며 간절한 마음으로 헌신공양(獻身供養)한 노파의 마음이런가, 환생한 공주의 마음이런가, 숙빈 최씨가 언제나 위태로운 왕자를 보며 애태운 마음이런가. 그들의 피끓은 애태운 마음의 빛깔이런가. 빨갛고 새빨갛네

일명 장육매(丈六梅)라고 하며, 또한 각황매(覺皇梅), 각황전 삼존불(三尊佛 : 아미타불, 석가모니불, 다보불)을 표기하여 삼불목(三佛木)이라고 한다.

영문

[Red Plum]

Plum (Prunus mume Siebold et Zucc.), also known as Chinese plum or Japanese apricot, is a deciduous tree in the family of Rosaceae. It is native to China, Japan, and Korea. In Korea it starts to flower in April with light shaded pink blossoms, which have a strong fragrant scent. Very sour fruits, which resemble apricots, appear between June and July, and as they ripen the skin turns a light shade of orange. The flowers and fruits are both used to make tea. The fruits are also pickled, used in making jam or alcohol.

This tree is said to have been planted by an eminent monk of the middle period of the Joseon dynasty (1392-1910), Seongneung* to commemorate the construction of Gakhwangjeon Hall and Wontongjeon Hall, between which it stands. The plum has been called different names, such as ‘Gakhwang plum’ after the Gakhwangjeon Hall, and ‘the tree of the buddha triad’, after the triad enshrined in that worship hall.

영문 해설 내용

매화나무는 장미과의 낙엽소교목으로, 중국이 원산지이다. 꽃은 연한 분홍색으로 4월에 피며 향기가 강하다. 열매인 매실은 6-7월경이 되면 황색으로 익으며, 살구와 비슷하게 생겼고 맛이 매우 시다. 매화와 매실은 차를 만드는 데 쓰이고, 매실로는 장아찌, 청, 술 등을 담가 먹기도 한다.

각황전과 원통전 사이에 서 있는 이 매화나무는 1702년 성능대사가 각황전과 원통전을 새로 지은 후 이를 기념하기 위해서 심었다고 전해진다. 각황전의 이름을 따라 ‘각황매’라 불리기도 하고, 각황전에 삼존불이 모셔져 있기 때문에 ‘삼불목’이라고 불리기도 한다.