진행중

고창 선운사 소조 비로자나 삼불 좌상

HeritageWiki
Lyndsey (토론 | 기여) 사용자의 2020년 7월 7일 (화) 09:37 판 (영문)

이동: 둘러보기, 검색


고창 선운사 소조비로자나삼불좌상
Clay Seated Vairocana Buddha Triad of Seonunsa Temple, Gochang
고창 선운사 소조비로자나삼불좌상, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 고창 선운사 소조비로자나삼불좌상
영문명칭 Clay Seated Vairocana Buddha Triad of Seonunsa Temple, Gochang
한자 高敞 禪雲寺 塑造毘盧遮那三佛坐像
주소 전라북도 고창군 아산면 선운사로 250
지정번호 보물 제1752호
지정일 2012년 2월 22일
분류 유물/불교조각/소조/불상
시대 조선시대
수량/면적 3구
웹사이트 고창 선운사 소조비로자나삼불좌상, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

고창 선운사 소조 비로자나 삼불 좌상은 중앙에 비로자나불을 중심으로 좌우에 약사여래와 아미타불이 앉아 있는 삼불상을 말한다. 비로자나불은 보통 사람의 눈으로 볼 수 없는 광명의 부처이다. 약사여래는 중생의 모든 질병을 고쳐 주는 부처이고, 아미타불은 괴로움이 없는 안락하며 자유로운 세상인 극락정토의 주인이 되는 부처이다.

선운사 비로자나 삼불 좌상은 나무 기둥을 세워 윤곽을 바로잡고 흙은 바르고 천을 덧씌운 뒤에 금박을 입힌 소조 불상이다. 선운사 불상은 조각적·종교적으로 매우 완성도가 높은 작품으로 불상의 넓고 당당한 어깨, 긴 허리, 넓고 낮은 무릎 등은 16세기부터 17세기 전반까지 유행한 장대하고 웅장한 형태미를 보여준다.

특히 불상의 받침에 승려 무염 등 10여 명이 1633년에 이 불상을 조성하였다고 구체적으로 기록되어 있고, 비로자나, 약사, 아미타라는 삼불의 명칭을 분명히 구분하고 있어 17세기 불상 연구에 기준이 되는 중요한 작품으로 평가된다.

일반적으로 대웅전에는 석가모니불을, 대적광전에는 비로자나불상을 모시는데, 선운사 대웅전에는 비로자나불상을 모신 것이 특징이다.

영문

Clay Seated Vairocana Buddha Triad of Seonunsa Temple, Gochang

This triad consists of Vairocana as the principal buddha in the center with Bhaishajyaguru (Medicine Buddha) and Amitabha (Buddha of Western Paradise) to each side. Vairocana, the Cosmic Buddha, represents the truth body (Dharmakaya), i.e. the absolute universal knowledge. Bhaishajyaguru is believed to possess the power to heal illness and prolong one’s life, and Amitabha is believed to guide the dead to be reborn in the Buddhist paradise of the West.

There is an inscription on the underside of the pedestal of the Vairocana statue which states the identities of the triad and that the triad was made in 1633 by 10 monk scultptors, including Muyeom, one of the most renowned monk sculptors of the 17th century. The statues were made by applying clay to wooden pillars, then covered with layers of fabric the next year, and completed with lacquering and gilding. The detailed information in this inscription serves as a valuable benchmark in the study of Buddhist statues of the Joseon period (1392-1910).

The triad's broad shoulders, long waists, and broad, low knees are typical of Buddhist statues made in the 16th and early 17th centuries, while their quaint eyes, flattened nose bridges, and slightly raised mouth corners that create a gentle smile are characteristic of works by Muyeom.

  • 두번째 문잔 순저 수정
    • 나무 기둥에 흙을 발라 형태를 만들었으며, 이듬해 천을 덧씌운 뒤에 옻칠하고 금박을 입혀 완성하였다. - 이 내용은 기록에 있다는 거죠? 그렇게 썼어요.

영문 해설 내용

비로자나불을 중심으로 좌우에 약사불과 아미타불을 배치한 삼존불이다. 비로자나불은 진리 그 자체를 상징하는 부처이고, 약사불은 모든 중생의 질병을 고치고 수명을 연장해주는 부처이며, 아미타불은 죽은이를 서방 극락세계로 인도하여 그의 영혼을 구제하는 부처이다.

본존인 비로자나불의 대좌 밑면에 세 불상의 조성 시기, 조성 주체, 삼불의 명칭이 명확히 적혀 있어 조선시대 불상 연구에 기준이 되는 중요한 작품으로 평가된다. 대좌에 남아 있는 기록에 따르면, 이 세 구의 불상은 승려 무염을 비롯한 10여 명의 승려들이 참여하여 1633년에 만들었다고 한다. 나무 기둥에 흙을 발라 형태를 만들었으며, 이듬해 천을 덧씌운 뒤에 옻칠하고 금박을 입혀 완성하였다.

불상의 넓고 당당한 어깨, 긴 허리, 넓고 낮은 무릎 등은 16세기부터 17세기 전반까지 유행한 양식이다. 특히 아담한 눈과 부드럽게 처리된 콧날, 살짝 올린 입 꼬리에서 나오는 온화한 미소는 17세기의 대표적인 조각승인 무염 작품의 특징이다.


참고 자료

  • 기존 작업내용 (고창 선운사 대웅전) -> 선운사 연혁 및 대웅전 정보 문구 가져옴.
  • 문화재대관 보물-불교조각 2, 문화재청, 2017. -> 문화재 기본 정보 및 수인 등 특징 확인.