"고송정지(탄옹고지)"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
50번째 줄: 50번째 줄:
 
===Semantic Network Visualization===
 
===Semantic Network Visualization===
  
{{NetworkGraph | title=고송정지.lst}}
+
{{NetworkGraph | title=고송정지(탄옹고지).lst}}
  
 
===Identified Individuals===
 
===Identified Individuals===

2019년 12월 15일 (일) 12:28 판

고송정지(탄옹고지)
Gosongjeong Pavilion Site (Historic Site Related to Kim Chung-ju)
"고송정지(탄옹고지)", 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 고송정지(탄옹고지)
영문명칭 Gosongjeong Pavilion Site (Historic Site Related to Kim Chung-ju)
한자 枯松亭址(炭翁古址)
주소 경기도 안산시 단원구 화정동 산58
지정번호 시도기념물 제101호
지정일 1987년 2월 12일
분류 유적건조물/주거생활/주거건축/건물지
시대 조선시대
수량/면적 일원
웹사이트 "고송정지(탄옹고지)", 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

고송정이 있는 이곳은 조선 세조 때 단종 복위 운동에 가담했던 김문기와 그의 아들 김현석이 죽음을 당하자 손자인 김충주(金忠柱)가 여러 곳을 떠돌다가 정착하여 살던 곳이다. 순조 27년(1827)에 김충주의 9세손인 김처일이 이곳에 정자를 짓고 ‘고송정(枯松亭)’ 이라고 하였다.

이곳에서 왼쪽으로 올라가면 김충주가 단종을 그리며 울던 ‘망월암’이라는 바위가 있다. 이 바위에 올라 단종의 묘가 있는 영월 땅을 바라보며 눈물을 흘리자 바위 아래에 있던 소나무가 말라죽었다는 일화에서 ‘고송정’이라는 명칭이 생겨났다. 김충주가 이곳에서 숯을 구워 연명하면서 스스로 ‘숯 굽는 노인’이라고 불렀다고 하여 ‘탄옹고지(炭翁古址)’ 라고도 한다. 정자 서쪽에 ‘炭翁古址’라고 새긴 작은 바위가 있으며 동쪽에는 그 당시에 심었다는 향나무가 있다.

원래의 건물은 없어지고, 1936년에 후손들이 다시 그 자리에 정면 2칸 측면 2칸으로 사방이 개방된 정자를 세웠다. 현재의 건물은 1992년에 전면 보수한 것이다.

영문

This historic site honors Kim Chung-ju (1444-?), who lived in seclusion in this village.

Kim Chung-ju was a grandson of Kim Mun-gi (1399-1456), a civil official of the early Joseon period. Kim Mun-gi participated in a movement to restore King Danjong (r. 1452-1455), who had been usurped by his uncle, King Sejo (r. 1455-1468). However, the restoration attempt ended in failure and the participants were executed as traitors. As a descendant of a traitor, Kim Chung-ju was enslaved as a punishment. He later escaped and settled in this place to make a living by making charcoal. He called himself “Tanong,” meaning “an old man making charcoal.”

In 1731, Kim Mun-gi and his descendants' honor was reinstated by a royal order, and commemorative plaques were bestowed to this family in 1870 for their loyalty and filial devotion. In 1827, Kim Cheo-il, the 9th-generation descendant of Kim Chung-ju, built a pavilion on this site to remember his ancestor. The original pavilion was lost, and the current building was rebuilt in 1936 and repaired in 1992.

This pavilion is called “Gosongjeong (枯松亭),” meaning “a pavilion of withered pine.” The name comes from the following story. Kim Chung-ju used to climb a nearby rock to look toward Yeongwol, where the tomb of King Danjong is located, and lamented the tragedy of the king and his family. He shed tears and a pine tree below the rock withered due to his tears. The rock he climbed, called “Mangworam (望越岩),” meaning “a rock to look toward Yeongwol," is located to the left of the pavilion.

영문 해설 내용

이곳은 이 마을에 은거했던 김충주(1444-?)를 기리는 유적이다.

김충주는 조선 전기의 문신이었던 김문기(1399-1456)의 손자이다. 김문기는 세조에게 왕위를 빼앗긴 단종을 복위시키기 위한 모의에 동참하였으나, 적발되어 처형되었다. 역적의 후손이 된 김충주는 노비가 되었고 이 마을에 정착하여 숯을 만들며 살았다. 그는 자신을 ‘탄옹,’ 즉 ‘숯 굽는 노인’이라고 불렀다.

1731년 김문기와 함께 그 후손들이 모두 복권되었고, 1870년에는 그들의 충절과 효행을 기리는 정려가 내려졌다. 1827년에 김충주의 9세손인 김처일이 김충주를 기념하기 위해 이곳에 정자를 지었다. 원래의 건물은 없어지고 현재의 건물은 1936년에 다시 세운 후 1992년에 전면 보수한 것이다.

정자의 이름은 ‘고송정(枯松亭)’으로 ‘말라죽은 소나무’라는 뜻이다. 이 이름에 대해서는 다음과 같은 이야기가 전해진다. 김충주는 바위에 올라 단종의 묘가 있는 강원도 영월 쪽을 바라보고, 단종과 할아버지, 아버지를 생각하며 눈물을 흘리곤 했다. 그리고 그가 흘린 눈물 때문에 이곳에 있던 소나무가 말라죽었다. 정자 왼쪽에는 김충주가 올랐던 바위가 있으며, ‘망월암,’ 즉 ‘영월을 바라보는 바위’라고 불린다.

Semantic Data

Semantic Network Visualization


Identified Individuals

id class label infoUrl iconUrl
고송정지 Heritage 고송정지
J31-0101-0000 Heritage 경기도_시도기념물_제101호:_고송정지(탄옹고지)
세조 Actor 세조_世祖_1417-1468
단종 Actor 단종_端宗_1441-1457
김문기 Actor 김문기_金文起_1399-1456
김현석 Actor 김현석
김충주 Actor 김충주_金忠柱_1444-?
김처일 Actor 김처일
망월암 Place 망월암_바위
고송정 Place 고송정_枯松亭
단종복위운동 Event 단종복위운동

RDF Triples

source target relation
이익선생_묘 이익 ekc:isTombOf
성호사설 이익 ekc:writer
곽우록 이익 ekc:writer
안정복 실학 edm:isRelatedTo
정약용 실학 edm:isRelatedTo
실학 이익 edm:isRelatedTo
이잠 이익 ekc:hasBrother
이맹휴 이익 ekc:hasSon
이구환 이익 ekc:hasGrandSon
이국진 이익 ekc:isLineageKinOf
반월공업단지 안산 edm:currentLocation
첨성사 이익선생_묘 dcterms:isPartOf
경호재 이익선생_묘 dcterms:isPartOf
성호기념관 이익 edm:isRelatedTo
성호기념관 실학 edm:isRelatedTo
이익선생_묘 안산 edm:currentLocation
이익선생_묘 J31-0040-0000 ekc:isDesignatedAs
성호기념관 이익선생_묘 ekc:isNear

Spatial Data

gId type label id hanja latitude longitude address
안산 지역 안산 안산 安山 37.322423 126.830813 경기도
반월공업단지 지역 반월공업단지 반월공업단지 半月工業團地 37.315589 126.778058 경기도 안산시 단원구 강촌로
성호기념관 지역 성호기념관 성호기념관 星湖記念館 37.315291 126.859597 경기도 안산시 상록구 일동 성호로 131

Timeline Data

sid type indexYear label id hanja solarDate lunarDate timeType
1682-이익-태어남 인물 1682 이익_李瀷_태어남 이익 李瀷 1681-1763 year
1712-안정복-태어남 인물 1712 안정복_安鼎福_태어남 안정복 安鼎福 1712-1791 year
1762-정약용-태어남 인물 1762 정약용_丁若鏞_태어남 정약용 丁若鏞 1762-1836 year
2002-성호기념관-건립 장소 2002 성호기념관_星湖記念館_건립 성호기념관 星湖記念館 2002 year

English Terms

termSource korTerm chiTerm engTerm definition
명칭 이익 李瀷 Yi Ik (1681-1763)
명칭 tomb
해설 실학 實學 Practical Learning (silhak)
해설 묘비 墓碑 tombstone
해설 상석 床石 stone table
해설 향로석 香爐石 stone incense table
해설 망주석 望柱石 stone pillar
해설 사당 祠堂 shrine
해설 재실 齊室 ritual house
해설 성호기념관 星湖記念館 Seongho Memorial Hall