진행중

경주 감은사지

HeritageWiki
Kurt1166 (토론 | 기여) 사용자의 2020년 6월 23일 (화) 05:26 판 (영문)

이동: 둘러보기, 검색


경주 감은사지
Gameunsa Temple Site, Gyeongju
경주 감은사지, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 경주 감은사지
영문명칭 Gameunsa Temple Site, Gyeongju
한자 慶州 感恩寺址
주소 경상북도 경주시 양북면 용당리 55-8
지정번호 사적 제31호
지정일 1963년 1월 21일
분류 유적건조물/종교신앙/불교/사찰
시대 통일신라
수량/면적 28,846㎡
웹사이트 경주 감은사지, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

감은사는 동해에서 신라 수도 경주로 들어오는 가장 빠른 길에 세워진 절이다. 삼층석탑 2기와 금당 및 강당 등의 건물터만 남아있다.

문무왕이 삼국을 통일한 뒤 부처의 힘을 빌어 왜구의 침략을 막고자 이곳에 절을 세우기 시작했지만 신문왕 2년(682)에 완성하였다. 문무왕은 “내가 죽으면 바다의 용이 되어 나라를 지키고자 하니 화장하여 동해에 장사지낼 것”을 유언하였는데, 그 뜻을 받들어 장사지낸 곳이 대왕암이고, 그 은혜에 감사한다는 뜻으로 절 이름을 감은사라 하였다.

감은사는 강당, 금당, 중문이 일직선상에 배치되어 있다. 금당 앞에 쌍탑이 있고 건물들을 회랑으로 두른 통일신라의 전형적인 가람 배치를 보여준다. 금당 밑에는 배수시설이 있어 동해의 용이 된 문무왕이 드나들 수 있도록 하였다고 한다.

문무왕의 명복을 빌기 위한 원찰(願刹)*이자 호국사찰(護國寺刹)*이며, 사찰을 관리하는 관부인 성전(成典)*이 설치되었던 곳이지만, 이후의 자세한 내용은 알려지지 않았다.


  • 원찰(願刹): 사찰 가운데 창건주가 자신의 소원을 빌거나 죽은 사람의 명복을 빌기 위하여 건립하는 불교건축물. 원당·내불당·내원당
  • 호국사찰(護國寺刹): 부처의 공덕으로 나라의 안녕과 발전을 기원하고자 건립한 사찰. 또는 그런 역할을 하는 사찰.
  • 성전(成典): 신라시대 왕실의 사원을 관리하는 관청의 명칭.

영문

Gameunsa Temple Site, Gyeongju

This is the former site of Gameunsa Temple, which was founded in 682.

This temple was located on the shortest route from the coast of the East Sea to Seorabeol, the ancient capital of Silla. The construction of the temple was initiated by King Munmu (r. 661-681) and finished by his son King Sinmun (r. 681-692) in the hopes of receiving the Buddha’s protection against the Japanese pirates. In his will, King Munmu mentioned that he desired to be buried in the East Sea to become a sea dragon and protect the kingdom. Following the will, his ashes were scattered* around the sea from a tall rock located about 1.5 km from this temple. To express gratitude to the King, the temple was named Gameunsa meaning “the temple of gratitude.”

The remains point out that the temple had a layout commonly found in the temples built during the Unified Silla period (668-935). It consisted of a central gate, Geumdang Hall with two pagodas in front of it, and a lecture hall, all located in a straight line. There is also a water channel leading from under the Geumdang Hall to the East Sea. It is said that it was made for King Munmu to visit the temple as a dragon.


• I guess that’s what they did…

영문 해설 내용

이곳은 682년 창건된 감은사의 옛 터이다.

감은사가 위치한 곳은 동해에서 신라의 수도 경주로 들어오는 가장 빠른 길이었다. 문무왕(재위 661-681)이 부처님의 힘을 빌어 왜구의 침략을 막고자 세우기 시작했으며, 아들인 신문왕 때에 완공하였다. 문무왕은 “내가 죽으면 바다의 용이 되어 나라를 지키고자 하니 화장하여 동해에 장사지내라”고 유언하였는데, 그 뜻을 받들어 이 절에서 약 1.5km 떨어진 바다의 큰 바위에 장사지냈다. 그리고 그 은혜에 감사한다는 뜻으로 절의 이름을 감은사라고 지었다.

중문, 금당, 강당이 일직선상에 배치되어 있으며, 금당 앞에는 쌍탑이 서 있는 통일신라시대의 전형적인 가람 배치를 보여준다. 금당 밑에는 동해 쪽으로 뚫려 있는 수로가 있는데, 용이 된 문무왕이 바닷물을 따라 금당까지 드나들 수 있도록 만든 것이라고 한다.