"거북등대"의 두 판 사이의 차이

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
(영문)
(영문)
21번째 줄: 21번째 줄:
 
This lighthouse was built in 1963 on rock in the sea, at the entrance to the Hansanman Bay. It was built to provide guidance for ships who enter the port at the Hansanman Bay, and to commemorate the world’s first turtle ship.*
 
This lighthouse was built in 1963 on rock in the sea, at the entrance to the Hansanman Bay. It was built to provide guidance for ships who enter the port at the Hansanman Bay, and to commemorate the world’s first turtle ship.*
  
Turtle ships were sailing vessel built to resemble a turtle, that were used against Japanese naval forces during Japanese Invasions (1592-1598). On the lower deck there were oars used for maneuvering the ship*, and on the upper deck there were cannons for attacking the enemy. The upper deck was closed and plated with sharp spikes, protecting the Korean marines on board and discouraging the Japanese from boarding and engaging in hand-to-hand combat. On the bow of vessel was mounted a dragon head with a cannon porthole in its mouth, able to fire cannonballs.  
+
Turtle ships were sailing vessel built to resemble a turtle, that were used against Japanese naval forces during Japanese Invasions of 1592-1598. On the lower deck there were oars used for maneuvering the ship*, and on the upper deck there were cannons for attacking the enemy. The upper deck was closed and plated with sharp spikes, protecting the Korean marines on board and discouraging the Japanese from boarding and engaging in hand-to-hand combat. On the bow of vessel was mounted a dragon head with a cannon porthole in its mouth, able to fire cannonballs.  
  
 
It is said that/According to the records, Joseon naval forces won many sea battles by using turtle ships in offensive.
 
It is said that/According to the records, Joseon naval forces won many sea battles by using turtle ships in offensive.

2019년 12월 2일 (월) 08:22 판

거북등대
임진왜란 격전지, 이순신 장군의 자취를 따라 1, 이야기가 있는 문화유산 여행길 경상권, 문화재청.
Goto.png 종합안내판: 통영 한산도 이충무공 유적



해설문

국문

거북등대는 한산만의 입구에 위치하고 있다. 이순신이 세계 최초로 만든 거북선을 기념하고 한산만으로 들어오는 배들이 항로를 찾을 수 있도록 하기 위해 자연 암초 위에 이 거북등대를 세웠다.

거북선은 지붕 위에 칼과 송곳을 꽂아 적이 접근할 수 없도록 만들었고 앞머리는 용처럼 만들어 대포를 발사하였다. 또 양옆으로 각 6문의 총포를 장착하여 사방으로 총을 쏘기에 적합한 군함이었다. 조선 수군은 항상 거북선을 앞세워 여러 전투에서 승리했다고 전해져 내려온다.

영문

Turtle Rock Lighthouse/Lighthouse On A Turtleback Rock(?)

This lighthouse was built in 1963 on rock in the sea, at the entrance to the Hansanman Bay. It was built to provide guidance for ships who enter the port at the Hansanman Bay, and to commemorate the world’s first turtle ship.*

Turtle ships were sailing vessel built to resemble a turtle, that were used against Japanese naval forces during Japanese Invasions of 1592-1598. On the lower deck there were oars used for maneuvering the ship*, and on the upper deck there were cannons for attacking the enemy. The upper deck was closed and plated with sharp spikes, protecting the Korean marines on board and discouraging the Japanese from boarding and engaging in hand-to-hand combat. On the bow of vessel was mounted a dragon head with a cannon porthole in its mouth, able to fire cannonballs.

It is said that/According to the records, Joseon naval forces won many sea battles by using turtle ships in offensive.


  • I changed the order: lighthouse’s primary role is guiding ships, and how it looks is a secondary feature, is it not?
  • advantage the turtle ship had was that it could turn on its own radius

영문 해설 내용

거북등대는 1963년 한산만의 입구 바다 암초 위에 세워졌다. 이순신이 1592년 세계 최초로 만든 거북선을 기념하고 한산만으로 들어오는 배들이 항로를 찾을 수 있도록 하기 위해 세웠다.

거북선은 그 모양이 거북같이 생겼다고 해서 붙은 이름이다. 아래층에서는 노를 젓고, 위층에서는 화포로 적을 공격하였다. 거북선의 맨 윗부분은 판자로 덮고 칼과 송곳을 꽂아 적이 접근할 수 없도록 만들었고, 앞머리는 용처럼 만들어 대포를 발사하였다. 조선 수군은 항상 거북선을 앞세워 여러 전투에서 승리했다고 전해진다.