현폭사후(탐라순력도)
현폭사후 懸瀑射帿 |
|
종합안내판: 이형상 수고본 |
해설문
국문
이형상 제주목사가 제주도 순력(巡歷, 조선시대 지방관이 관할지역을 돌아다니며 이것저것 살펴보는 일) 중인 1702년(숙종 28년) 11월 초6일, 천제연폭포에서 활 쏘는 모습을 그린 그림이다. 천제연폭포를 상폭(上瀑, 위쪽 폭포)과 하폭(下瀑, 아래쪽 폭포)으로 구분해 그려놓고 있으며, 활쏘기는 하폭(下瀑)인 제2폭포에서 실시하였다.
해당 그림을 보면 폭포의 반대편에 과녁을 설치해 활을 쏘고 있으며, 폭포 좌우에 매놓은 줄을 이용해 추인(芻人: 짚으로 만든 인형)을 이동할 수 있도록 하였다. 이때 과녁을 향해 쏜 화살을 병사들이 모아 추인의 등에 진 화살통에 넣으면, 반대편에서 줄을 당겨 화살통에 있는 화살을 건네받았다.
천제연폭포 주변의 나무들을 울창하게 그려 난대림(천연기념물 제378호)이 우거진 자연경관도 잘 표현하고 있다.
영문
Practicing Archery at Cheonjeyeon Falls
This painting depicts the local magistrate Yi Hyeong-sang (1653-1733) and his soldiers practicing archery at Cheonjeyeon Falls on the 6th day of the 11th lunar month in 1702 during a tour to inspect Jejudo Island.
The waterfall is depicted with an upper and lower cascade. Yi and the soldiers shooting arrows are depicted on the lower right of the painting and aim toward a target on the other side of the falls. Near the target are soldiers who collect the arrows. The arrows are placed in a quiver fastened to the back of a straw human figure, which is delivered back to the other side via a pulley rope.
The trees in the painting provide a glimpse at the state of the Subtropical Forest Around Cheonjeyeon Falls (Natural Monument No. 378) at the time.
영문 해설 내용
제주목사 이형상(1653-1733)이 제주도 지역을 순력하던 중 1702년 음력 11월 6일 천제연폭포에서 활 쏘는 모습을 그린 그림이다.
천제연 폭포는 위쪽 폭포와 아래쪽 폭포로 구분해서 그렸다. 활을 쏘는 이형상과 병사들은 화면의 오른쪽 아래에 그렸고, 폭포 건너편에 있는 과녁에 활을 쏘고 있다. 과녁 근처에 있는 병사들이 화살을 모아서 짚 인형 등에 달린 화살통에 넣으면, 폭포 양옆으로 매단 줄을 당겨 건네받을 수 있게 하였다.
폭포 주변에 울창하게 그려진 나무들을 통해, 천제연 난대림(천연기념물 제378호)의 당시 경관을 살펴볼 수 있다.
참고자료
- “탐라순력도”, 제주목 관아. https://www.jeju.go.kr/mokkwana/tamla/daejeonghyun/tamla2.htm → 그림 확대해서 볼 수 있음.