합천 구산서당

HeritageWiki
이동: 둘러보기, 검색
합천 구산서당
Gusanseodang Village Study Hall, Hapcheon
합천 구산서당, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 합천 구산서당
영문명칭 Gusanseodang Village Study Hall, Hapcheon
한자 陜川 龜山書堂
주소 경상남도 합천군 골말길 28-1 (가회면)
지정(등록) 종목 경상남도 문화재자료 제322호
지정(등록)일 2002년 8월 14일
분류 유적건조물/교육문화/교육기관/서당
시대 조선시대
수량/면적 2동(1,293㎡)
웹사이트 합천 구산서당, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

서당은 조선시대 사립 초등교육기관으로, 교육과 선조에 대한 제사기능을 수행하였다.

구산서당은 조선중기의 학자인 구산 윤탁(龜山 尹鐸, 1554~1593)의 공덕을 기리고 충효정신을 선양하기 위하여 1904년에 건립하였다. 윤탁은 훈련원부정을 지내고 임진왜란이 일어나자 곽재우(郭再祐) 장군과 함께 의병을 일으켜, 의령·창녕 일대에서 활동하였다. 제1차 진주성 전투 때는 진주목사 김시민(金時敏)을 도와 참전하였고, 1593년 제2차 진주성 전투에도 참전하여 성이 함락될 때 김천일(金千鎰), 최경회(崔慶會) 등과 함께 전사하였다.

서당은 강당(講堂) 1동과 대문채 1동으로 구성되어 있으며, 대문채와 강당을 일직선상에 배치하였다.

영문

Gusanseodang Village Study Hall, Hapcheon

Village study halls, called seodang in Korean, were local private education institutions established to teach classical Chinese and elementary Confucian classics.

This village study hall was built in 1904 to honor Yun Tak (1554-1593), a military official and scholar of the Joseon period (1392-1910). Yun passed the state examination in 1585. With the outbreak of Japanese invasions in 1592, he mobilized a civilian army and fought the enemy. In 1593, Yun died in the Battle of Jinjuseong Fortress.

The village study hall consists of a gate quarters and a lecture hall. The lecture hall consists of a wooden-floored hall at the center and an underfloor-heated room on either side. In front of each room is a narrow wooden veranda with a balustrade.

영문 해설 내용

서당은 마을 단위로 설립한 초등 단계의 사설교육기관으로, 주로 유학에 바탕을 두고 한문을 가르쳤다.

구산서당은 조선시대의 학자이자 무신인 윤탁(1554-1593)을 기리기 위해 1904년에 세워졌다. 윤탁은 1585년 무과에 급제하였다. 임진왜란이 일어나자 의병을 일으켰으며, 1593년 진주성 전투에서 전사하였다.

서당은 대문채와 강당으로 구성되어 있다. 강당은 대청을 중심으로 양옆에 온돌방을 두었고, 방 앞에는 난간을 두른 툇마루를 달았다.

참고자료